Ordonnance modifiant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux | Ordonnantie tot wijziging van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 18 MARS 2021. - Ordonnance modifiant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Généralité
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 18 MAART 2021. - Ordonnantie tot wijziging van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen, het geen volgt : HOOFDSTUK I. - Algemeen
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
CHAPITRE II. - Modification de l'article 5 de la loi du 14 août 1986 | HOOFDSTUK II. - Wijziging van artikel 5 van de wet van 14 augustus |
relative à la protection et au bien-être des animaux | 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren |
Art. 2.Dans l'article 5, § 2, de la loi du 14 août 1986 relative à la |
Art. 2.In artikel 5, § 2, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende |
protection et au bien-être des animaux, l'alinéa 1er est remplacé par | de bescherming en het welzijn der dieren wordt het eerste lid |
ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« Le Gouvernement fixe les conditions et modalités d'octroi, de | « De Regering stelt de voorwaarden en de nadere regels vast voor het |
toekennen, het behouden, het vernieuwen, het opschorten en het | |
maintien, de renouvellement, de suspension et de retrait de l'agrément | intrekken van de erkenning als bedoeld in § 1, afhankelijk van de aard |
visé au § 1er, en fonction de la nature de l'établissement, des | van de inrichting, van de gehouden diersoorten en van het aantal |
espèces animales détenues et de leur nombre. ». | gehouden dieren. ». |
Art. 3.Dans l'article 5, § 4, alinéa 2, de la même loi, le mot « |
Art. 3.In artikel 5, § 4, tweede lid, van dezelfde wet wordt het |
ministre » est remplacé par les mots « ministre qui a le bien-être | woord « minister » vervangen door de woorden « minister die bevoegd is |
animal dans ses attributions ». | voor Dierenwelzijn ». |
CHAPITRE III. - Modification de l'article 10 de la loi du 14 août 1986 | HOOFDSTUK III. - Wijziging van artikel 10 van de wet van 14 augustus |
relative à la protection et au bien-être des animaux | 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren |
Art. 4.Dans l'article 10 de la même loi, les modifications suivantes |
Art. 4.In artikel 10 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
sont apportées : | aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, le mot « Roi » est remplacé par le mot « | 1° in het eerste lid wordt het woord « Koning » vervangen door het |
Gouvernement » ; | woord « Regering » ; |
2° l'alinéa 2 est abrogé. | 2° het tweede lid wordt opgeheven. |
Chapitre IV. - Modification de l'article 13 de la loi du 14 août 1986 | HOOFDSTUK IV. - Wijziging van artikel 13 van de wet van 14 augustus |
relative à la protection et au bien-être des animaux | 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren |
Art. 5.A l'article 13 de la même loi, les modifications suivantes |
Art. 5.In artikel 13 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen |
sont apportées : | aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, le mot « Roi » est remplacé par le | 1° in paragraaf 1, wordt het woord « Koning » vervangen door het woord |
mot « Gouvernement » ; | « Regering » ; |
2° au paragraphe 1er, 7, les mots « organismes indépendants agréés » | 2° in paragraaf 1, 7, worden de woorden « onafhankelijke erkende |
sont remplacés par les mots « instituts de formation » ; | instellingen » vervangen door de woorden « opleidingsinstituten » ; |
3° au paragraphe 2, les mots « Le Roi peut » sont remplacés par les | 3° in paragraaf 2 worden de woorden « De Koning kan » vervangen door |
mots « En ce qui concerne les matières réglées au paragraphe 1er, le | de woorden « Met betrekking tot hetgeen geregeld is in paragraaf 1, |
Gouvernement peut » ; | kan de Regering » ; |
4° un paragraphe 3 est ajouté lequel est rédigé comme suit : | 4° er wordt een paragraaf 3 toegevoegd die luidt als volgt : |
« § 3. Le Gouvernement fixe le tarif et les règles pour le paiement de | « § 3. De Regering bepaalt het bedrag en de regels voor de betaling |
la redevance relative à l'octroi d'une autorisation au transporteur et | van de retributie voor het verlenen van een vergunning voor de |
vervoerder en van het certificaat van goedkeuring van het | |
d'un certificat d'agrément des moyens de transport par route, au sens | wegvervoermiddel als bedoeld bij verordening (EG) nr. 1/2005 van de |
du règlement (CE) n° 1/2005 du Conseil du 22 décembre 2004 relatif à | Raad van 22 december 2004 inzake de bescherming van dieren tijdens het |
la protection des animaux pendant le transport et les opérations | vervoer en daarmee samenhangende activiteiten en tot wijziging van de |
annexes et modifiant les directives 64/432/CEE et 93/119/CE et le | Richtlijnen 64/432/EEG en 93/119/EG en van Verordening (EG) nr. |
règlement (CE) n° 1255/97. ». | 1255/97. ». |
CHAPITRE V. - Modification de l'article 36 de la loi du 14 août 1986 | HOOFDSTUK V. - Wijziging van artikel 36 van de wet van 14 augustus |
relative à la protection et au bien-être des animaux | 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren |
Art. 6.L'article 36, 14°, de la même loi est remplacé par la |
Art. 6.Artikel 36, 14°, van dezelfde wet wordt vervangen door de |
disposition suivante : | volgende bepaling : |
« 14° exploite un établissement au sens de l'article 5, § 1er, sans | « 14° een inrichting als bedoeld bij artikel 5, § 1, uitbaat zonder de |
l'agrément exigé par cette disposition ou sans respecter les | bij die bepaling vereiste erkenning of zonder de voorwaarden bepaald |
conditions fixées en exécution de l'article 5, § 2, enfreint les | in uitvoering van artikel 5, § 2, na te leven, de bepalingen van de |
dispositions d'arrêtés pris en exécution des articles 6 ou 7 et les | besluiten genomen in uitvoering van de artikelen 6 of 7 en de |
obligations définies à l'article 9, § 1er, alinéa 1er, à l'article 9, | verplichtingen bepaald bij artikel 9, § 1, eerste lid, bij artikel 9, |
§ 2, alinéas 1er et 2, et aux articles 10 et 12. ». | § 2, leden 1 en 2, en bij de artikelen 10 en 12 overtreedt. ». |
Art. 7.L'article 36 de la même loi est complété par les 21° et 22°, |
Art. 7.Aan artikel 36 van dezelfde wet worden de punten 21° en 22° |
rédigés comme suit : | toegevoegd die luiden als volgt : |
« 21° contrevient à l'article 11bis de la présente loi ; | « 21° in overtreding wordt bevonden van artikel 11bis van deze wet ; |
22° utilise des pièges à colle destinés aux vertébrés. ». | 22° lijmvallen voor gewervelde dieren gebruikt. ». |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 18 mars 2021. | Brussel, 18 maart 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la | belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van |
Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, | gewestelijk belang, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, | belast met Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la | Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, |
Démocratie participative, | |
A. MARON | A. MARON |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en |
Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, | van het Imago van Brussel, |
S. GATZ | S. GATZ |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk |
de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition | en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen, |
numérique et des Pouvoirs locaux, | |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Documents du Parlement : | Documenten van het Parlement : |
Session ordinaire 2020-2021 | Gewone zitting 2020-2021 |
A-291/1 Projet d'ordonnance | A-291/1 Ontwerp van ordonnantie |
A-291/2 Rapport | A-291/2 Verslag |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 5 mars 2021 | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 5 maart 2021. |