Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 18/05/2017
← Retour vers "Ordonnance portant création de l'Agence bruxelloise pour l'Accompagnement de l'Entreprise "
Ordonnance portant création de l'Agence bruxelloise pour l'Accompagnement de l'Entreprise Ordonnantie houdende de oprichting van het Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
18 MAI 2017. - Ordonnance portant création de l'Agence bruxelloise 18 MEI 2017. - Ordonnantie houdende de oprichting van het Brussels
pour l'Accompagnement de l'Entreprise Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij,
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Executieve, bekrachtigen, het geen volgt :
TITRE Ier. - Disposition générale TITEL I. - Algemene bepaling

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.
TITRE II. - De l'Agence bruxelloise pour l'Accompagnement de TITEL II. - Over het Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van het
l'Entreprise Bedrijfsleven
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK 1. - Definities

Art. 2.Pour l'application de la présente ordonnance, il faut entendre

Art. 2.Voor de toepassing van deze ordonnantie, moet verstaan worden

par : onder :
1° l'Administration : le Service public régional de Bruxelles ; 1° de Administratie : de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel ;
2° l'Agence : l'Agence bruxelloise pour l'Accompagnement de 2° het Agentschap : het Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van
l'Entreprise, en abrégé « ABAE », la société anonyme à finalité het Bedrijfsleven, verkort « BAOB », de naamloze vennootschap met een
sociale créée par la présente ordonnance ; sociaal oogmerk opgericht krachtens deze ordonnantie ;
3° le Ministre : les membres du gouvernement en charge de l'économie 3° de Minister : de leden van de Regering belast met economie en
et du commerce extérieur ; buitenlandse handel ;
4° le Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; 4° de Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering ;
5° l'ordonnance : la présente ordonnance portant création de l'Agence 5° de ordonnantie : deze ordonnantie houdende oprichting van het
; Agentschap ;
6° la Région : la Région de Bruxelles-Capitale ; 6° het Gewest : het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ;
7° le Conseil économique et social : le Conseil économique et social 7° de Economische en Sociale Raad : de Economische en Sociale Raad van
de la Région de Bruxelles-Capitale. het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
CHAPITRE II. - Création de l'Agence HOOFDSTUK II. - Oprichting van het Agentschap

Art. 3.§ 1er. Afin de réaliser les objectifs définis par

Art. 3.§ 1. Om de doelstellingen bepaald in deze ordonnantie te

l'ordonnance, le Gouvernement est autorisé à constituer une société verwezenlijken, is de Regering gemachtigd om een naamloze vennootschap
anonyme de droit public à finalité sociale, dotée de la personnalité van publiek recht met een sociaal oogmerk met rechtspersoonlijkheid op
juridique, dénommée Agence bruxelloise pour l'Accompagnement de te richten, met de naam Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van
l'Entreprise, en abrégé « ABAE », dont l'objet social est défini à het Bedrijfsleven, verkort « BAOB », waarvan het maatschappelijk doel
l'article 7. omschreven wordt in artikel 7.
§ 2. L'Agence a son siège social dans la Région. § 2. Het Agentschap heeft zijn maatschappelijke zetel in het Gewest.

Art. 4.§ 1er. L'Agence est soumise au Code des sociétés et à ses

Art. 4.§ 1. Het Agentschap is onderworpen aan het Wetboek van

arrêtés d'exécution, sauf dérogations prévues par l'ordonnance. vennootschappen en zijn uitvoeringsbesluiten, behoudens de afwijkingen
voorzien in de ordonnantie.
§ 2. Les articles 454, 4°, 634, 646, 661, § 1er, 4°, 7° et 8°, 666 et § 2. Artikelen 454, 4°, 634, 646, 661, § 1, 4°, 7° en 8°, 666 en 667
667 du Code des sociétés ne sont pas applicables à l'Agence. van het Wetboek van vennootschappen zijn niet van toepassing op het
§ 3. Les actes de l'Agence sont réputés commerciaux au sens des Agentschap. § 3. De daden van het Agentschap worden geacht daden van koophandel te
articles 2 et 3 du Code de Commerce. zijn in de zin van artikelen 2 en 3 van het Wetboek van Koopdandel.
§ 4. L'Agence n'est pas soumise aux dispositions de la loi du 31 § 4. Het Agentschap is niet onderworpen aan de bepalingen van de wet
janvier 2009 sur la continuité des entreprises. van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen.
§ 5. L'Agence peut être autorisée, au cas par cas, par le § 5. Het Agentschap kan geval per geval door de Regering gemachtigd
Gouvernement, à procéder à l'expropriation de biens immobiliers pour worden tot de onteigening ten algemene nutte van onroerende goederen
cause d'utilité publique, même par le biais du procédé de over te gaan, zelfs door middel van de onteigeningsprocedure per zone.
l'expropriation par zones. L'utilité publique ne peut être invoquée Het algemeen nut kan enkel worden aangevoerd wanneer zij nodig is voor
que lorsqu'elle est nécessaire à la réalisation des projets de de verwezenlijking van de projecten van het Agentschap in het kader
l'Agence s'inscrivant dans le cadre des missions de service public van de openbare opdrachten bepaald in artikel 7, § 2. Het Agentschap
définies à l'article 7, § 2. L'Agence ne peut recourir à la procédure kan slechts overgaan tot de onteigeningsprocedure bij
d'expropriation d'extrême urgence qu'en motivant expressément en quoi hoogdringendheid, indien ze uitdrukkelijk motiveert om welke redenen
la prise de possession immédiate de l'immeuble ou des immeubles est de onmiddellijke inbezitneming van het onroerend goed onontbeerlijk is
indispensable pour cause d'utilité publique. voor het algemeen nut.
§ 6. L'Agence peut recevoir des libéralités et peut participer à toute § 6. Het Agentschap mag giften ontvangen en in het algemeen deelnemen
opération généralement quelconque, transferts d'éléments ou transferts aan iedere transactie, overdrachten van bestanddelen of algemeenheden
universels ou partiels de patrimoine, lui permettant de réaliser son of gedeeltelijke overdrachten van vermogen, die hem toelaten zijn
objet social et son but social. maatschappelijk doel en zijn sociaal oogmerk te verwezenlijken.
CHAPITRE III. - But social HOOFDSTUK III. - Sociaal oogmerk

Art. 5.§ 1er. L'Agence a pour but social de mettre en oeuvre la

Art. 5.§ 1. Het Agentschap heeft als sociaal oogmerk de uitvoering

politique régionale en matière de conseil et d'accompagnement van het gewestelijk beleid op het gebied van advies en individuele en
individuel et collectif aux entreprises dans le cadre de ses missions collectieve begeleiding aan ondernemingen in het kader van zijn
de service public telles que définies à l'article 7 de l'ordonnance, openbare opdrachten zoals bepaald in artikel 7 van de ordonnantie en
et, le cas échéant, précisées dans son contrat de gestion conclu avec desgevallend verduidelijkt in de beheersovereenkomst afgesloten met de
le Gouvernement. Regering.
§ 2. L'actionnaire de l'Agence ne recherche aucun bénéfice patrimonial § 2. De aandeelhouder van het Agentschap streeft geen enkel
susceptible de lui être distribué. vermogensvoordeel dat hem zou kunnen worden uitgekeerd na.
CHAPITRE IV. - Statuts et capital social HOOFDSTUK IV. - Statuten en maatschappelijk kapitaal

Art. 6.§ 1er. Les premiers statuts de l'Agence sont soumis à

Art. 6.§ 1. De eerste statuten van het Agentschap worden onderworpen

l'approbation préalable du Gouvernement. aan de voorafgaande goedkeuring van de Regering.
§ 2. Toute modification ultérieure des statuts de l'Agence par § 2. Iedere latere wijziging van de statuten van het Agentschap door
l'assemblée générale doit être préalablement approuvée par le de algemene vergadering moet voorafgaand door de Regering worden
Gouvernement. goedgekeurd.
§ 3. Le capital social de l'Agence, indiqué dans ses statuts, est § 3. Het maatschappelijk kapitaal van het Agentschap, vermeld in zijn
intégralement souscrit à la constitution de l'Agence et demeure statuten, is volledig geplaatst bij de oprichting van het Agentschap
exclusivement détenu par la Région. en blijft uitsluitend in handen van het Gewest.
CHAPITRE V. - Objet social HOOFDSTUK V. - Maatschappelijk doel

Art. 7.§ 1er. L'Agence a pour objet social d'accomplir, en Belgique

Art. 7.§ 1. Het Agentschap heeft als maatschappelijk doel, in België

ou à l'étranger, toute activité de conseil et d'accompagnement of in het buitenland, elke openbare dienstverlening van advies en van
individuel ou collectif de service public, tant des entreprises et individuele of collectieve begeleiding, zowel aan Brusselse
commerces bruxellois en vue de leur développement que des entreprises ondernemingen en handelszaken met het oog op hun ontwikkeling als aan
et commerces étrangers en vue de leur investissement dans la Région. buitenlandse ondernemingen en handelszaken met het oog op hun
L'Agence peut également accomplir des opérations contribuant investering in het Gewest. Het Agentschap mag eveneens verrichtingen
directement ou indirectement à la réalisation de son objet social. uitvoeren die rechtstreeks of onrechtstreeks bijdragen tot de
verwezenlijking van zijn maatschappelijk doel.
§ 2. A cet effet, l'Agence est chargée des missions de service public § 2. Daartoe wordt het Agentschap belast met de volgende openbare
suivantes : opdrachten :
- conseiller, outiller et accompagner les projets économiques - Brusselse economische projecten en hun initiatiefnemers adviseren,
bruxellois et ceux qui les portent afin d'assurer leur réussite dans uitrusten en begeleiden om hun succes in het Gewest en in het
la Région comme à l'étranger ; buitenland te verzekeren ;
- détecter, susciter, initier et attirer de nouvelles opportunités - nieuwe economische, technologische en investeringsopportuniteiten
économiques, technologiques et d'investissement, dans la Région comme ontdekken, opwekken, beginnen en aantrekken in het Gewest en in het
à l'étranger ; buitenland ;
- aider les pouvoirs publics à formuler et mettre en oeuvre une - de overheid helpen om een ambitieus economisch beleid te formuleren
politique économique volontariste et assurer un écosystème en te verwezenlijken en een stimulerend ondernemersgezind klimaat te
entrepreneurial stimulant, notamment au travers des actions de verzekeren met name via sensibiliseringsacties in het Gewest en in het
sensibilisation, dans la Région comme à l'étranger. buitenland.
§ 3. Outre ces missions, l'Agence : § 3. Naast deze opdrachten :
- assure au guichet unique d'information et d'orientation (dénommé « - voorziet het Agentschap in het enig loket voor informatie en
1819 »), un cadre de fonctionnement adéquat lui permettant d'assumer oriëntering (genaamd « 1819 »), een passend werkingskader dat hem
son mandat de sensibilisation, d'information et d'orientation pour toelaat zijn sensibiliserings-, informatie- en oriënteringsopdracht op
tous ceux qui entreprennent dans la Région ; zich te nemen voor al wie in het Gewest onderneemt ;
- coordonne le réseau des attachés économiques et commerciaux de la - coördineert het Agentschap het netwerk van economische en
Région ; handelsattachés van het Gewest ;
- assure le secrétariat du Conseil de Coordination économique et la - verzekert het Agentschap het secretariaat van de Raad voor
coordination de ses groupes de travail tels que prévus dans l'arrêté Economische Coördinatie en de coördinatie van zijn werkgroepen zoals
bepaald in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 28 november 2002 houdende de oprichting van een Raad voor Economische
portant création d'un Conseil de Coordination économique. Coördinatie.
§ 4. Sur proposition motivée du Ministre, les autres missions de § 4. Op gemotiveerd voorstel van de Minister worden de andere hierna
service public ci-après définies, sont confiées exclusivement à omschreven openbare opdrachten exclusief aan het Agentschap
l'Agence : toevertrouwd :
1° l'exécution d'études exploratoires en vue de l'identification de 1° de uitvoering van verkennende studies met het oog op de
nouveaux programmes et projets dans le cadre de la politique identificatie van nieuwe programma's en projecten in het kader van het
économique et du commerce ; economisch en handlesbeleid ;
2° l'accomplissement de missions d'expertise et d'évaluation des 2° de uitvoering van expertise- en evaluatieopdrachten met betrekking
programmes et projets dans le cadre de la politique économique et du tot programma's en projecten in het kader van het economisch en
commerce. handelsbeleid.
§ 5. En cas de refus formellement motivé de l'Agence d'exécuter les § 5. Indien het Agentschap op uitdrukkelijk met redenen omklede
gronden weigert om de opdrachten uit te voeren die hem in
tâches proposées conformément au § 4, le Ministre pourra, par overeenstemming met § 4 werden voorgesteld, kan de Minister, in
dérogation à cette disposition, proposer celles-ci à des tiers dans le afwijking van deze bepaling, deze voorstellen aan derden, mits
respect de la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à inachtneming van de wet van 15 juni 2006 betreffende
certains marchés de travaux, de fournitures et de services. overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten.
§ 6. Une obligation de résultat existe dans le chef de l'Agence par § 6. Het Agentschap heeft een resultaatverbintenis met betrekking tot
rapport à ses objectifs. Les modalités de cette obligation de résultat zijn doelstellingen. De modaliteiten van deze resultaatverbintenis
sont établies dans le contrat de gestion conformément à l'article 17. worden bepaald in de beheersovereenkomst in overeenstemming met artikel 17.

Art. 8.§ 1er. Outre les missions de service public qui lui sont

Art. 8.§ 1. Naast de openbare opdrachten die hem worden toegewezen,

assignées, l'Agence peut réaliser tout acte ou exercer toute activité mag het Agentschap alle handelingen stellen of activiteit uitoefenen
qui lui serait confiée par toute institution internationale ou toute die hem zouden worden toevertrouwd door alle internationale
personne morale de droit public belge ou étrangère contribuant instellingen of Belgische of buitenlandse rechtspersonen van publiek
directement ou indirectement à son objet social, pour autant qu'ils recht en rechtstreeks of onrechtstreeks bijdragen tot zijn
soient compatibles avec les missions qui lui sont confiées et qu'ils maatschappelijk doel, voor zover deze verenigbaar zijn met de
respectent les dispositions légales relatives à la concurrence. opdrachten die hem worden toevertrouwd en mits naleving van de
wettelijke bepalingen inzake concurrentie.
§ 2. L'Agence peut exécuter des missions pour des tiers lorsque les § 2. Het Agentschap mag opdrachten voor derden uitvoeren wanneer de
trois conditions suivantes sont remplies : volgende drie voorwaarden vervuld zijn :
1° ces missions sont compatibles avec les missions de service public 1° deze opdrachten zijn verenigbaar met de openbare opdrachten van het
de l'Agence telles que définies à l'article 7, § 2 et 3 ; Agentschap zoals omschreven in artikel 7, § 2 en 3 ;
2° ces missions ne peuvent compromettre le haut niveau de qualité de 2° deze opdrachten mogen het hoge kwaliteitsniveau van de uitvoering
l'exécution des missions de l'Agence ; van de opdrachten van het Agentschap niet in het gedrang brengen ;
3° ces missions s'inscrivent dans une stratégie régionale ou 3° deze opdrachten kaderen in een gewestelijke of thematische
thématique approuvée par le Gouvernement. strategie die door de Regering is goedgekeurd.
Ces missions sont préalablement soumises pour approbation au conseil Deze opdrachten worden vooraf ter goedkeuring aan de raad van bestuur
d'administration de l'Agence. van het Agentschap voorgelegd.
CHAPITRE VI. - Assemblée générale HOOFDSTUK VI. - Algemene vergadering

Art. 9.§ 1er. L'assemblée générale a les compétences qui lui sont

Art. 9.§ 1. De algemene vergadering heeft de bevoegdheden die haar

attribuées par le Code des sociétés, dans la mesure où il n'y est pas worden toegekend door het Wetboek van vennootschappen, in de mate dat
dérogé par ou en vertu d'une ordonnance de la Région. hiervan niet wordt afgeweken door of krachtens een ordonnantie van het Gewest.
§ 2. Le Ministre ou son délégué représente la Région à l'assemblée § 2. De Minister of zijn afgevaardigde vertegenwoordigt het Gewest op
générale. de algemene vergadering.
§ 3. L'assemblée générale ordinaire, spéciale ou extraordinaire est § 3. De gewone, bijzondere of buitengewone algemene vergadering wordt
convoquée par le conseil d'administration. bijeengeroepen door de raad van bestuur.
§ 4. L'assemblée générale est présidée par le président du conseil § 4. De algemene vergadering wordt voorgezeten door de voorzitter van
d'administration ou, en cas d'absence ou d'empêchement, par le de raad van bestuur of, bij zijn afwezigheid of verhindering, door de
vice-président ou par un administrateur désigné par le conseil ondervoorzitter of door een bestuurder aangeduid door de raad van
d'administration. bestuur.
§ 5. Les procès-verbaux des assemblées générales ainsi que les copies § 5. De notulen van de algemene vergaderingen alsook de kopieën en
et extraits sont signés par le président ou par deux administrateurs. uittreksels worden ondertekend door de voorzitter of door twee bestuurders.
CHAPITRE VII. - Organes HOOFDSTUK VII. - Organen

Art. 10.§ 1er. Les organes de l'Agence sont :

Art. 10.§ 1. De organen van het Agentschap zijn :

1° l'assemblée générale ; 1° de algemene vergadering ;
2° le conseil d'administration ; 2° de raad van bestuur ;
3° les délégués à la gestion journalière ; 3° de gedelegeerde tot het dagelijks bestuur ;
4° le comité de direction. 4° het directiecomité.
§ 2. En outre, il est constitué au sein de l'Agence un comité § 2. Bovendien wordt een raadgevende commissie in het Agentschap
consultatif dénommé « Commission stratégique de l'accompagnement et du ingesteld met de naam « Strategische commissie voor begeleiding en
conseil aux entreprises », comme prévu à l'article 16 ci-après. advies aan ondernemingen », zoals voorzien in artikel 16 hieronder.

Art. 11.§ 1er. L'Agence est administrée par un conseil

Art. 11.§ 1. Het Agentschap wordt bestuurd door een raad van bestuur

d'administration, composé de neuf membres, personnes physiques, qui a bestaande uit negen leden, natuurlijke personen, die de bevoegdheid
le pouvoir d'accomplir tous les actes nécessaires ou utiles à la heeft om alle handelingen te verrichten die nodig of nuttig zijn voor
réalisation de l'objet social de l'Agence, à l'exception des actes de verwezenlijking van het maatschappelijk doel van het Agentschap,
réservés par le Code des sociétés à l'assemblée générale. met uitzondering van de handelingen die door het Wetboek van
vennootschappen aan de algemene vergadering zijn voorbehouden.
§ 2. Les administrateurs sont nommés et révoqués par l'assemblée § 2. De bestuurders worden benoemd en afgezet door de algemene
générale sur la base de listes d'administrateurs préalablement vergadering op basis van lijsten van bestuurders die voorafgaand door
approuvées par le Gouvernement, étant entendu que : de Regering werden goedgekeurd, met dien verstande dat :
1° sept d'entre eux sont nommés par l'assemblée générale, dont quatre 1° zeven van hen benoemd worden door de algemene vergadering, waarvan
appartiennent au groupe linguistique le plus nombreux du Parlement de vier behoren tot de grootste taalgroep in het Parlement van het Gewest
la Région et trois appartiennent au groupe linguistique le moins nombreux au sein de celui-ci ; en drie behoren tot de kleinste taalgroep hiervan ;
2° deux d'entre eux sont nommés par l'assemblée générale sur la base 2° twee van hen benoemd worden door de algemene vergadering op
d'une proposition émanant du Conseil économique et social et établie voorstel van de Economische en Sociale Raad en bepaald op paritaire
sur une base paritaire. basis.
§ 3. Le conseil d'administration est composé dans le respect de § 3. De raad van bestuur is samengesteld met inachtneming van de
l'ordonnance du 13 février 2014 visant à garantir, au sein des organes ordonnantie van 13 februari 2014 ertoe strekkende binnen de leden die
de gestion des personnes morales, une présence équilibrée de femmes et door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering benoemd worden in de
d'hommes parmi les membres nommés par le Gouvernement de la Région de bestuursorganen van rechtspersonen, een evenwichtige aanwezigheid van
Bruxelles-Capitale. vrouwen en mannen te waarborgen.
§ 4. Le conseil d'administration désigne, sur proposition de § 4. De raad van bestuur duidt, op voorstel van de algemene
l'assemblée générale, un président et un vice-président élus en son vergadering, een voorzitter en een ondervoorzitter aan die uit zijn
sein. Ceux-ci appartiennent à des groupes linguistiques différents. leden gekozen worden. Zij behoren tot verschillende taalgroepen.
§ 5. L'assemblée générale détermine le montant des rémunérations des § 5. De algemene vergadering stelt het bedrag van de bezoldiging van
administrateurs. de bestuurders vast.
§ 6. Le directeur général et le directeur général adjoint sont invités § 6. De algemeen directeur en de adjunct-algemeen directeur worden
aux réunions du conseil d'administration de l'Agence et en tiennent le uitgenodigd op de vergaderingen van de raad van bestuur van het
secrétariat. Agentschap en onderhouden het secretariaat.
§ 7. Le conseil d'administration institue en son sein un comité § 7. De raad van bestuur stelt een financieel raadgevend comité in dat
financier consultatif, chargé de l'assister en formulant notamment des hem moet bijstaan met name in het formuleren van adviezen en het
opstellen van verslagen op financieel, budgettair, boekhoudkundig
avis et en établissant des rapports en matière financière, budgétaire, gebied en op het vlak van controle en audit. De statuten van het
comptable, de contrôle et d'audit. Les statuts de l'Agence déterminent Agentschap bepalen de samenstelling en de werking van dit comité en
la composition et le fonctionnement de ce comité et précisent les verduidelijken de taken die haar kunnen worden toevertrouwd.
tâches qui peuvent lui être attribuées.
§ 8. Sans préjudice de la délégation de la gestion journalière visée à § 8. Zonder afbreuk te doen aan de delegatie van het dagelijks bestuur
l'article 14, § 1er, et des pouvoirs éventuellement délégués à des voorzien in artikel 14, § 1, en de eventueel aan bijzondere
mandataires spéciaux, le conseil d'administration peut déléguer au lasthebbers gedelegeerde bevoegdheden, kan de raad van bestuur een
comité de direction visé à l'article 15, aux conditions et dans les deel van zijn bevoegdheden overdragen aan het directiecomité bedoeld
limites prévues par le Code des sociétés, une partie de ses in artikel 15, onder de voorwaarden en binnen de beperkingen voorzien
compétences à l'exception de : in het Wetboek van vennootschappen, met uitzondering van :
- l'approbation du contrat de gestion visé à l'article 17 ainsi que - de goedkeuring van de beheersovereenkomst bedoeld in artikel 17
toute modification de celui-ci ; evenals iedere wijziging hiervan ;
- la fixation de la stratégie et l'approbation du plan d'entreprise - het vastleggen van de strategie en de goedkeuring van het jaarlijks
annuel ainsi que du rapport spécial visé à l'article 661, alinéa 1er, ondernemingsplan evenals van het bijzonder verslag bedoeld in artikel
6°, du Code des sociétés ; 661, eerste alinea, 6°, van het Wetboek van vennootschappen ;
- l'approbation de l'inventaire et des comptes annuels, en ce compris - de goedkeuring van de inventaris en de jaarrekening, met inbegrip
le bilan, le compte de résultat ; van de balans en de resultatenrekening ;
- la convocation de l'assemblée générale ; - de bijeenroeping van de algemene vergadering ;
- l'organisation du comité financier visé au § 7. - de organisatie van het financieel comité bedoeld in § 7.

Art. 12.§ 1er. Les administrateurs sont domiciliés dans la Région.

Art. 12.§ 1. De bestuurders zijn woonachtig in het Gewest.

§ 2. Le mandat d'administrateur est incompatible avec les qualités § 2. Het mandaat van bestuurder is onverenigbaar met de volgende
suivantes : hoedanigheden :
1° membre du Gouvernement ou secrétaire d'Etat adjoint à l'un de ses 1° lid van de Regering of staatssecretaris toegevoegd aan een van haar
membres ; leden ;
2° membre du Parlement de la Région ; 2° lid van het Parlement van het Gewest ;
3° membre du personnel de l'Agence ; 3° lid van het personeel van het Agentschap ;
4° toute fonction qui serait de nature, pour son titulaire, à mettre 4° elke functie die de onafhankelijkheid van de titularis bij de
en cause son indépendance dans l'accomplissement de sa mission au sein uitvoering van zijn opdracht in het Agentschap of in de uitvoering van
de l'Agence ou dans l'exécution du contrat de gestion. de beheersovereenkomst in het gedrang zou kunnen brengen.
§ 3. Tout administrateur ne répondant plus aux conditions prévues aux § 3. Elke bestuurder die niet langer beantwoordt aan de voorwaarden
§§ 1er et 2 est réputé immédiatement démissionnaire. voorzien in §§ 1 en 2 wordt onmiddellijk als ontslagnemend beschouwd.

Art. 13.Il est procédé au renouvellement du conseil d'administration

Art. 13.De raad van bestuur wordt vernieuwd binnen de zes maanden die

dans les six mois qui suivent le renouvellement du Parlement de la volgen op de vernieuwing van het Parlement van het Gewest. De
Région. Les administrateurs restent en fonction jusqu'à leur bestuurders blijven in functie tot ze vervangen zijn.
remplacement.

Art. 14.§ 1er. La gestion journalière de l'Agence est déléguée à un

Art. 14.§ 1. Het dagelijks bestuur van het Agentschap wordt

directeur général et à un directeur général adjoint, appartenant gedelegeerd aan de algemeen directeur en de adjunct-algemeen
respectivement à un rôle linguistique différent, désignés par le directeur, aangeduid door de Regering, die respectievelijk tot een
Gouvernement. verschillende taalrol behoren.
§ 2. Le conseil d'administration détermine leur statut administratif § 2. De raad van bestuur bepaalt hun administratief statuut en de
et pécuniaire et précise les compétences qui leur sont déléguées. bezoldigingsregeling en verduidelijkt de bevoegdheden die hen worden
§ 3. Moyennant approbation préalable du conseil d'administration, le gedelegeerd. § 3. Mits voorafgaande goedkeuring van de raad van bestuur, mogen de
directeur général et le directeur général adjoint peuvent déléguer algemeen directeur en de adjunct-algemeen directeur bepaalde van hun
certaines de leurs compétences à un ou plusieurs membres du comité de bevoegdheden aan één of meerdere leden van het directiecomité bedoeld
direction visé à l'article 15 ou à des membres du personnel de l'Agence. in artikel 15 of aan personeelsleden van het Agentschap delegeren.
§ 4. Le directeur général et le directeur général adjoint représentent § 4. De algemeen directeur en de adjunct-algemeen directeur
l'Agence dans les actes judiciaires et extrajudiciaires et agissent vertegenwoordigen het Agentschap binnen en buiten rechte en handelen
valablement au nom et pour le compte de l'Agence dans les limites de rechtsgeldig in naam en voor rekening van het Agentschap binnen de
la gestion journalière. grenzen van het dagelijks bestuur.
§ 5. Le conseil d'administration peut arrêter les cas dans lesquels § 5. De raad van bestuur mag de gevallen vastleggen waarin hun
leur signature conjointe n'est pas exigée. gezamenlijke handtekening niet vereist is.

Art. 15.§ 1er. Le conseil d'administration compose, au sein du

Art. 15.§ 1. De raad van bestuur stelt het directiecomité samen uit

personnel de l'Agence, le comité de direction dont il détermine le het personeel van het Agentschap en bepaalt het aantal leden ervan.
nombre de membres.
§ 2. Le conseil d'administration désigne à la majorité absolue les § 2. De raad van bestuur duidt bij absolute meerderheid de leden van
membres du comité de direction. A tout moment, il peut mettre fin à het directiecomité aan. Hij kan op elk ogenblik bij absolute
leurs fonctions à la majorité absolue. meerderheid een einde maken aan hun functie.
§ 3. Le directeur général et le directeur général adjoint font partie § 3. De algemeen directeur en de adjunct-algemeen directeur maken van
de plein droit du comité de direction. rechtswege deel uit van het directiecomité.
§ 4. Le comité de direction ne peut agir que dans le cadre des § 4. Het directiecomité mag slechts handelen in het kader van de
compétences qui lui sont expressément déléguées par le conseil bevoegdheden die haar uitdrukkelijk door de raad van bestuur zijn
d'administration, dans le respect des dispositions applicables du Code gedelegeerd, met inachtneming van de toepasselijke bepalingen van het
des sociétés et de l'ordonnance. Wetboek van vennootschappen en de ordonnantie.
§ 5. Les membres du comité de direction issus des membres du personnel § 5. De leden van het directiecomité die personeelsleden van het
de l'Agence remplissent une fonction à plein temps. Agentschap zijn, vervullen een voltijdse functie.

Art. 16.§ 1er. Le conseil d'administration de l'Agence constitue une

Art. 16.§ 1. De raad van bestuur van het Agentschap stelt een «

Strategische commissie voor begeleiding en advies aan ondernemingen »
« Commission stratégique de l'accompagnement et du conseil aux op, belast met het inlichten van de raad van bestuur van het
entreprises » chargée d'éclairer le conseil d'administration de Agentschap over de vooruitzichten en het eventueel te voeren beleid
l'Agence sur les prospectives et les éventuelles politiques à mener evenals het verzekeren dat de diensten die door het Agentschap worden
ainsi que d'assurer que les services offerts par l'Agence rencontrent aangeboden, beantwoorden aan de bezorgdheden van de begunstigden, met
les préoccupations des bénéficiaires, à savoir, les commerces et les name de Brusselse handelszaken en ondernemingen evenals de
entreprises bruxelloises ainsi que les entreprises étrangères buitenlandse ondernemingen die zich in Brussel zouden kunnen vestigen.
susceptibles de s'implanter à Bruxelles. Elle émet des avis Zij brengt strategische adviezen uit, met name op het ogenblik van de
stratégiques, notamment au moment de l'élaboration des plans d'actions uitwerking van de actieplannen van het Agentschap vooraleer deze aan
de l'Agence avant que ceux-ci ne soient présentés au conseil de raad van bestuur worden voorgelegd, en ook op het ogenblik van de
d'administration, et également au moment du suivi des objectifs de l'Agence. opvolging van de doelstellingen van het Agentschap.
§ 2. Cette commission se compose de six représentants présentés par § 2. Deze commissie bestaat uit zes vertegenwoordigers van de
les organisations représentatives des employeurs et de six representatieve organisaties van de werkgevers en zes
représentants présentés par les organisations représentatives des vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de
travailleurs composant le Conseil économique et social. werknemers die deel uitmaken van de Economische en Sociale Raad.
Un représentant du Ministre-Président, un représentant du Ministre Een vertegenwoordiger van de Minister-President, een vertegenwoordiger
chargé de l'Economie et un représentant du Ministre chargé du Commerce van de Minister belast met Economie en een vertegenwoordiger van de
extérieur sont invités comme observateurs à toutes les réunions de Minister belast met Buitenlandse Handel worden als waarnemers op alle
cette commission. vergaderingen van de commissie uitgenodigd.
§ 3. Le rôle, les compétences et la composition de cette commission § 3. De rol, de bevoegdheden en de samenstelling van deze commissie
sont précisés par le conseil d'administration de l'Agence. zullen worden bepaald door de raad van bestuur van het Agentschap.
CHAPITRE VIII. - Contrat de gestion HOOFDSTUK VIII. - Beheersovereenkomst

Art. 17.§ 1er. Le Gouvernement et l'Agence concluent un contrat de

Art. 17.§ 1. De Regering en het Agentschap sluiten een

gestion qui fixe les règles et conditions particulières dans beheersovereenkomst af die de bijzondere regels en voorwaarden voor de
lesquelles l'Agence exerce ses missions et définit ses priorités. uitoefening van de opdrachten van het Agentschap vastlegt en zijn
prioriteiten bepaalt.
§ 2. A ce titre, il contient au moins : § 2. In dat opzicht bevat zij minstens :
1° les tâches que l'Agence assume en vue de l'exécution de ses 1° de taken die het Agentschap op zich neemt ter uitvoering van zijn
missions de service public ; openbare opdrachten ;
2° des règles de conduite vis-à-vis des bénéficiaires de services ; 2° de gedragsregels voor de omgang met de begunstigden van de diensten
3° la fixation, le calcul et les modalités de paiement des subventions ; 3° de vaststelling, berekening en betalingsmodaliteiten van de
éventuelles à charge du budget général des dépenses de la Région que eventuele toelagen ten laste van de algemene uitgavenbegroting van het
le Gouvernement affecte à la couverture des charges supportées par Gewest die de Regering aanwendt tot dekking van de lasten die door de
l'opérateur dans l'exécution de ses missions de service public, compte operator gedragen worden bij de uitvoering van zijn openbare
tenu des coûts et recettes propres à ces missions et des conditions opdrachten, rekening houdend met de kosten en ontvangsten eigen aan
d'exploitation imposées par ou en vertu de l'ordonnance, ou par le deze opdrachten en de exploitatievoorwaarden opgelegd door of
contrat de gestion ; krachtens de ordonnantie of door de beheersovereenkomst ;
4° les modalités de financement des éventuelles missions visées à 4° de nadere regeling inzake de financiering van de eventuele
l'article 7, § 4 ; opdrachten bedoeld in artikel 7, § 4 ;
5° les principes à suivre en vue de l'élaboration des divers documents 5° de beginselen die gevolgd moeten worden bij de uitwerking van de
à fournir annuellement ; verschillende documenten die jaarlijks overhandigd moeten worden ;
6° les conditions de contrôle, d'évaluation et de révision du contrat 6° de voorwaarden voor de controle, evaluatie en herziening van de
; overeenkomst ;
7° les sanctions en cas de non-respect, par une partie, de ses 7° de sancties bij niet naleving door een partij van haar
engagements résultant du contrat de gestion ; verbintenissen uit hoofde van de beheersovereenkomst ;
8° les éléments du plan d'entreprise ; 8° de elementen van het ondernemingsplan ;
9° la structure financière de l'entreprise ; 9° de financiële structuur van de onderneming ;
10° la manière dont les intérêts financiers de la Région sont 10° de manier waarop de financiële belangen van het Gewest worden
garantis. gewaarborgd.
§ 3. Le contrat de gestion est conclu pour une durée de cinq ans. § 3. De beheersovereenkomst wordt afgesloten voor een duur van vijf
§ 4. Il demeure toutefois en vigueur jusqu'au moment où un autre jaar. § 4. Zij blijft echter van kracht tot dat zij door een andere
contrat de gestion lui est substitué. beheersovereenkomst wordt vervangen.
§ 5. Il fait l'objet d'une évaluation au terme de la troisième année § 5. Na het derde jaar van toepassing wordt zij geëvalueerd om er in
d'application en vue, le cas échéant, d'y apporter les modifications voorkomend geval de nodige wijzigingen in aan te brengen voor het
nécessaires pour la seconde partie de sa durée de validité. tweede deel van haar geldigheidsduur.
§ 6. Il est communiqué pour information au Parlement de la Région dès § 6. Zij wordt na goedkeuring door de Regering en het Agentschap ter
son approbation par le Gouvernement et l'Agence. Il est publié au informatie aan het Parlement van het Gewest meegedeeld. Zij wordt
Moniteur belge. bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
CHAPITRE IX. - Moyens HOOFDSTUK IX. - Middelen

Art. 18.§ 1er. Les moyens financiers dont dispose l'Agence sont les

Art. 18.§ 1. De financiële middelen waarover het Agentschap beschikt,

suivants : zijn de volgende :
1° une dotation de base consistant en des crédits inscrits au budget 1° een basisdotatie die bestaat uit kredieten die ingeschreven zijn op
de la Région ; de begroting van het Gewest ;
2° d'éventuelles dotations spéciales ; 2° eventuele bijzondere dotaties ;
3° des dons et legs ; 3° giften en nalatenschappen ;
4° des subsides et revenus occasionnels ; et 4° occasionele toelagen en inkomsten ; en
5° des emprunts contractés préalablement approuvés par le 5° afgesloten leningen die voorafgaand werden goedgekeurd door de
Gouvernement. Regering.
§ 2. Le Gouvernement transfère à l'Agence les biens, droits et § 2. De Regering draagt aan het Agentschap de goederen, rechten en
obligations relatifs aux missions du service Bruxelles Invest & Export plichten over met betrekking tot de opdrachten van de dienst Brussel
(BI&E) de l'Administration. Invest & Export (BI&E) van de Administratie.
§ 3. L'Agence utilise ses avoirs et ses fonds disponibles pour § 3. Het Agentschap gebruikt zijn middelen en de beschikbare fondsen
réaliser les missions, contrats et investissements déterminés en vertu om de krachtens de ordonnantie bepaalde opdrachten, overeenkomsten en
de l'ordonnance. investeringen uit te voeren.
CHAPITRE X. - Personnel HOOFDSTUK X. - Personeel

Art. 19.§ 1er. Le conseil d'administration de l'Agence fixe le plan

Art. 19.§ 1. De raad van bestuur van het Agentschap stelt het

de personnel et le statut administratif et pécuniaire du personnel. personeelsplan en het administratief statuut en de
Dans le respect des dispositions impératives de la loi du 3 juillet bezoldigingsregeling van het personeel vast. Mits inachtneming van de
1978 relative aux contrats de travail, le conseil d'administration de dwingende bepalingen van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
l'Agence est habilité à régler la situation administrative et arbeidsovereenkomsten, is de raad van bestuur van het Agentschap
gemachtigd om het administratief statuut en de bezoldigingsregeling
pécuniaire des membres du personnel contractuel. van de contractuele personeelsleden te regelen.
§ 2. Les membres du personnel statutaire et contractuel de § 2. De statutaire en contractuele personeelsleden van de
l'Administration affectés au service Bruxelles Invest & Export (BI&E) administratie die toegewezen zijn aan de dienst Brussel Invest &
sont transférés à l'Agence. Export (BI&E) worden aan het Agentschap overgedragen.
§ 3. Sont transférés à l'Agence les membres du personnel : § 3. Worden aan het Agentschap overgedragen, de personeelsleden :
1° d'Atrium, l'Agence régionale du commerce ASBL ; 1° van Atrium, Gewestelijk Agentschap voor de Handel VZW ;
2° de l'Agence bruxelloise pour l'Entreprise ASBL (impulse.brussels). 2° van het Brussels Agentschap voor de Onderneming VZW (impulse.brussels).
§ 4. Les modalités de transfert du personnel dont question aux §§ 2 et § 4. De modaliteiten van de overdracht van het personeel waarvan
3, sont déterminées dans le respect du principe du maintien des droits sprake in §§ 2 en 3 worden bepaald met inachtneming van het beginsel
acquis et du maintien des conditions de travail, résultant des van het behoud van verworven rechten en van het behoud van de
relations de travail individuelles et collectives. arbeidsvoorwaarden, voortvloeiend uit de individuele en collectieve
arbeidsverhoudingen.
CHAPITRE XI. - Contrôle, comptes et redevabilité HOOFDSTUK XI. - Controle, rekeningen en rekenschap

Art. 20.Chaque année, dans le mois précédant la date de son assemblée

Art. 20.Ieder jaar brengt het Agentschap, binnen de maand na de datum

générale statutaire, l'Agence fait rapport au Gouvernement sur van zijn statutaire algemene vergadering, verslag uit aan de Regering
l'accomplissement de ses missions de service public. over de verwezenlijking van zijn openbare opdrachten.
Ce rapport contient également les éléments prévus à l'article 661, Dit verslag bevat eveneens de elementen voorzien in artikel 661,
alinéa 1er, 6°, du Code des sociétés. eerste alinea, 6°, van het Wetboek van vennootschappen.

Art. 21.L'Agence, qui est un organisme administratif autonome de

Art. 21.Het Agentschap, dat een autonome bestuursinstelling van

seconde catégorie au sens de l'article 85, 2°, de l'ordonnance tweede categorie is in de zin van artikel 85, 2°, van de organieke
organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van
budget, à la comptabilité et au contrôle, est soumise en cette qualité toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, is in
aux dispositions de cette ordonnance organique. deze hoedanigheid onderworpen aan de bepalingen van deze organieke

Art. 22.§ 1er. L'Agence est soumise au pouvoir de contrôle du

ordonnantie.

Art. 22.§ 1. Het Agentschap is onderworpen aan de controlebevoegdheid

Gouvernement qui est exercé à l'intervention de deux commissaires du van de Regering die uitgevoerd wordt door twee Regeringscommissarissen
Gouvernement, nommés et révoqués par le Gouvernement sur proposition, benoemd en afgezet door de Regering op voorstel van, respectievelijk,
respectivement, du Ministre ayant l'économie dans ses attributions et de Minister bevoegd voor Economie en de Minister van Financiën.
du Ministre des Finances.
§ 2. Leur mission s'exerce conformément aux articles 9 et 10 de la loi § 2. Zij oefenen hun opdracht uit in overeenstemming met de artikelen
du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt 9 en 10 van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op
public. sommige instellingen van openbaar nut.
§ 3. Les commissaires du Gouvernement assistent aux séances des § 3. De Regeringscommissarissen wonen de zittingen van de algemene
assemblées générales et du conseil d'administration de l'Agence ; ils vergaderingen en van de raad van bestuur van het Agentschap bij ; ze
y ont voix consultative. hebben er een raadgevende stem.
§ 4. La rémunération des commissaires du Gouvernement est fixée par § 4. De bezoldiging van de Regeringscommissarissen wordt vastgelegd
l'assemblée générale de l'Agence. door de algemene vergadering van het Agentschap.
§ 5. Les commissaires du Gouvernement appartiennent à deux groupes § 5. De Regeringscommissarissen behoren tot twee verschillende
linguistiques différents. taalgroepen.

Art. 23.§ 1er. Les comptes de l'Agence sont transmis à la Cour des

Art. 23.§ 1. De rekeningen van het Agentschap worden overgemaakt aan

comptes. het Rekenhof.
§ 2. La Cour des comptes examine la légalité et la régularité des § 2. Het Rekenhof onderzoekt de wettelijkheid en de regelmatigheid van
dépenses et des recettes de l'Agence. de uitgaven en van de ontvangsten van het Agentschap.
§ 3. La Cour des comptes est habilitée à se faire communiquer tous § 3. Het Rekenhof is gemachtigd alle documenten en inlichtingen, van
documents et renseignements, de quelque nature que ce soit, relatifs à welke aard dan ook, over het beheer van het Agentschap op te vragen.
la gestion de l'Agence. Elle peut organiser un contrôle sur place. Het mag een controle ter plaatse organiseren.

Art. 24.La surveillance de la société est confiée à un ou plusieurs

Art. 24.Het toezicht op de vennootschap wordt toevertrouwd aan één of

commissaires, nommés par l'assemblée générale parmi les réviseurs meer commissarissen benoemd door de algemene vergadering onder de
inscrits au registre public des réviseurs d'entreprises. bedrijfsrevisoren ingeschreven op het openbaar register van
bedrijfsrevisoren.
CHAPITRE XII. - Dissolution HOOFDSTUK XII. - Ontbinding

Art. 25.La dissolution de l'Agence ne peut être prononcée qu'en vertu

Art. 25.De ontbinding van het Agentschap kan enkel uitgesproken

d'une ordonnance qui réglera le mode et les conditions de liquidation. worden krachtens een ordonnantie die de wijze en voorwaarden van de vereffening regelt.
TITRE III. - Dispositions modificatives TITEL III. - Wijzigingsbepalingen

Art. 26.L'intitulé de l'ordonnance du 13 janvier 1994 concernant la

Art. 26.De titel van de ordonnantie van 13 januari 1994 betreffende

promotion du commerce extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale est de bevordering van de buitenlandse handel van het Brussels
modifié comme suit : « ordonnance du 13 janvier 1994 relative à la Hoofdstedelijk Gewest wordt als volgt gewijzigd : « ordonnantie van 13
promotion du commerce extérieur et à l'attraction des investissements januari 1994 betreffende de bevordering van de buitenlandse handel en
étrangers de la Région de Bruxelles-Capitale. ». de aantrekking van buitenlandse investeringen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ».

Art. 27.Dans l'article 1er de la même ordonnance, le mot « 107quater

Art. 27.In artikel 1 van dezelfde ordonnantie wordt het woord «

» est remplacé par le mot « 39 ». 107quater » vervangen door het woord « 39 ».

Art. 28.L'article 2, 3°, de la même ordonnance est abrogé.

Art. 28.Artikel 2, 3°, van dezelfde ordonnantie wordt opgeheven.

Art. 29.A l'article 3 de la même ordonnance, les modifications

Art. 29.Artikel 3 van dezelfde ordonnantie wordt als volgt gewijzigd

suivantes sont apportées : :
1° le signe « § 1er. » est supprimé ; 1° het teken « § 1. » wordt geschrapt ;
2° les paragraphes 2 et 3 sont abrogés. 2° paragrafen 2 en 3 worden opgeheven.

Art. 30.§ 1er. Dans la même ordonnance, l'intitulé du Chapitre III

Art. 30.§ 1. In dezelfde ordonnantie wordt de titel van Hoofdstuk III

est remplacé comme suit : als volgt vervangen :
« Chapitre III. - Politique de l'attraction des investissements « Hoofdstuk III. - Beleid voor de aantrekking van buitenlandse
étrangers en Région de Bruxelles-Capitale ». investeringen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ».
§ 2. L'article 4 de la même ordonnance est remplacé par la disposition § 2. Artikel 4 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen door de
suivante : « Le Gouvernement assure, directement ou indirectement, le volgende bepaling : « De Regering voorziet rechtstreeks of
soutien à l'attraction des investissements étrangers par : onrechtstreeks in de steun aan de aantrekking van buitenlandse investeringen door :
1° la valorisation et la promotion de l'attractivité de la Région, de 1° de waardering en bevordering van de aantrekkelijkheid van het
son territoire et de ses entreprises ; Gewest, zijn grondgebied en zijn ondernemingen ;
2° la prospection individuelle et collective d'investisseurs étrangers 2° de individuele en collectieve prospectie van potentiële
potentiels ; buitenlandse investeerders ;
3° l'accueil et l'accompagnement des investisseurs étrangers sur le 3° het onthaal en de begeleiding van buitenlandse investeerders op het
territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, et ce dans le cadre grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ; en dit in het
d'une stratégie spécifique. ». kader van een specifieke strategie. ».
§ 3. L'article 5 de la même ordonnance est abrogé. § 3. Artikel 5 van dezelfde ordonnantie wordt opgeheven.

Art. 31.Dans l'article 6, § 1er, de la même ordonnance, les mots « à

Art. 31.In artikel 6, § 1, van dezelfde ordonnantie worden de woorden

l'article 3 » sont remplacés par les mots « aux articles 3 et 4 ». « in artikel 3 » vervangen door de woorden « in artikelen 3 en 4 ».

Art. 32.Het Agentschap is een openbare instelling in de zin van

Art. 32.L'Agence est un établissement public au sens de l'article 161

artikel 161 van het Wetboek der registratie-, hypotheek-, en
du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe. A griffierechten. In artikel 161, 1° van het Wetboek der registratie-,
l'article 161, 1°, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque hypotheek-, en griffierechten wordt een zevende alinea ingevoegd, die
et de greffe est inséré un alinéa 7, libellé comme suit : « Les actes als volgt luidt : « De akten verleden ten name of ten bate van het «
relatifs à des biens immobiliers situés sur le territoire de la Région Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven », die
de Bruxelles-Capitale, passés au nom ou en faveur de « l'Agence betrekking hebben op onroerende goederen op het grondgebied van het
bruxelloise pour l'Accompagnement de l'Entreprise ». ». Brussels Hoofdstedelijk Gewest ».
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 18 mai 2017. Brussel, 18 mei 2017.
R. VERVOORT, R. VERVOORT,
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast
chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk
Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Affaires Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden,
étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare
scientifique et de la Propreté publique Netheid
G. VANHENGEL, G. VANHENGEL,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en
Coopération au Développement Ontwikkelingssamenwerking
D. GOSUIN, D. GOSUIN,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische
médicale urgente Hulp
P. SMET, P. SMET,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
la Mobilité et des Travaux publics Mobiliteit en Openbare Werken
C. FREMAULT, C. FREMAULT,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie
_______ _______
Note Nota
Documents du Parlement : Documenten van het Parlement :
Session ordinaire 2016-2017. Gewone zitting 2016-2017
A-493/1 Projet d'ordonnance. A-493/1 Ontwerp van ordonnantie.
A-493/2 Rapport. A-493/2 Verslag.
Compte rendu intégral : Integraal verslag :
Discussion et adoption : séance du vendredi 5 mai 2017. Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 5 mei 2017
^