Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 18/02/2016
← Retour vers "Ordonnance modifiant l'ordonnance du 26 juillet 2013 transposant la Directive 2011/16/UE du Conseil du 15 février 2011 relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal et abrogeant la Directive 77/799/CEE "
Ordonnance modifiant l'ordonnance du 26 juillet 2013 transposant la Directive 2011/16/UE du Conseil du 15 février 2011 relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal et abrogeant la Directive 77/799/CEE Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 26 juli 2013 houdende omzetting van Richtlijn 2011/16/EU van de Raad van 15 februari 2011 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen en tot intrekking van Richtlijn 77/799/EEG
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 18 FEVRIER 2016. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 26 juillet 2013 transposant la Directive 2011/16/UE du Conseil du 15 février 2011 relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal et abrogeant la Directive 77/799/CEE Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 18 FEBRUARI 2016. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 26 juli 2013 houdende omzetting van Richtlijn 2011/16/EU van de Raad van 15 februari 2011 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen en tot intrekking van Richtlijn 77/799/EEG Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt :

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.La présente ordonnance transpose la Directive 2014/107/ UE du

Art. 2.Deze ordonnantie zet Richtlijn 2014/107/EU van de Raad van 9

Conseil du 9 décembre 2014 modifiant la Directive 2011/16/UE en ce qui december 2014 tot wijziging van Richtlijn 2011/16/ EU wat betreft
concerne l'échange automatique et obligatoire d'informations dans le verplichte automatische uitwisseling van inlichtingen op
domaine fiscal. belastinggebied om.

Art. 3.Dans l'article 5 de l'ordonnance du 26 juillet 2013

Art. 3.In artikel 5 van de ordonnantie van 26 juli 2013 houdende

transposant la Directive 2011/16/UE du Conseil du 15 février 2011 omzetting van Richtlijn 2011/16/EU van de Raad van 15 februari 2011
relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal et betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de
abrogeant la Directive 77/799/CEE, le 11° est remplacé par : belastingen en tot intrekking van Richtlijn 77/799/EEG, wordt 11°
vervangen door :
« 11° « échange automatique » : la communication systématique, sans « 11° « automatische uitwisseling » : de systematische verstrekking
demande préalable, à intervalles réguliers préalablement fixés, van vooraf bepaalde inlichtingen over ingezetenen van andere lidstaten
d'informations prédéfinies concernant des personnes résidant dans aan de betrokken lidstaat van verblijf, zonder voorafgaand verzoek,
d'autres Etats membres, à l'Etat membre de résidence concerné. Dans le met regelmatige, vooraf vastgestelde tussenpozen. In de context van
cadre de l'article 9, les informations disponibles désignent des artikel 9 betekent « beschikbare inlichtingen » inlichtingen die zich
informations figurant dans les dossiers fiscaux de la Région de in de belastingdossiers van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Bruxelles-Capitale et pouvant être consultées conformément aux
procédures de collecte et de traitement des informations applicables bevinden en die opvraagbaar zijn overeenkomstig de procedures voor het
en Belgique. ». verzamelen en verwerken van in- lichtingen in België. ».

Art. 4.Dans l'article 9 de la même ordonnance :

Art. 4.In artikel 9 van dezelfde ordonnantie :

à l'alinéa premier, les mots « cet autre Etat membre » sont remplacés worden in het eerste lid de woorden « van die andere lidstaat »
par « l'Etat membre concerné »; vervangen door « van de betrokken lidstaat »;
le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit : wordt het tweede lid vervangen door hetgeen volgt :
« La communication des informations est effectuée au moins une fois « De inlichtingen worden ten minste eenmaal per jaar verstrekt, binnen
par an, et au plus tard six mois après la fin de l'exercice fiscal au zes maanden na het verstrijken van het belastingjaar in de loop
cours duquel les informations sont devenues disponibles. ». waarvan de inlichtingen beschikbaar zijn geworden. ».

Art. 5.Dans la même ordonnance, le dernier alinéa de l'article 26 est

Art. 5.In dezelfde ordonnantie wordt het laatste lid van artikel 26

remplacé par ce qui suit : vervangen door hetgeen volgt :
« Les échanges automatiques d'informations au titre de l'article 9 « Bij de automatische inlichtingenuitwisseling in de zin van artikel 9
wordt gebruikgemaakt van het door de Europese Commissie vastgestelde
sont effectués dans un format informatique standard conçu pour geautomatiseerde standaardformaat, dat dergelijke automatische
faciliter cet échange automatique et basé sur le format informatique uitwisseling moet vergemakkelijken, en gebaseerd is op het bestaande
existant en vertu de l'article 9 de la Directive 2003/48/CE, qui doit geautomatiseerde formaat in de zin van artikel 9 van richt- lijn
être utilisé pour tous les types d'échanges automatiques 2003/48/EG dat bij elke vorm van automatische inlichtingenuitwisseling
d'informations et qui est adopté par la Commission européenne. ». moet worden gebruikt. ».

Art. 6.Dans l'article 27 de la même ordonnance, les mots « du présent

Art. 6.In artikel 27 van dezelfde ordonnantie worden de woorden «

article » sont remplacés par les mots « de la présente ordonnance ». krachtens dit artikel » vervangen door de woorden « krachtens deze

Art. 7.La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2016.

ordonnantie ».

Art. 7.Deze ordonnantie treedt in werking op 1 januari 2016.

Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 18 février 2016. Brussel, 18 februari 2016.
Rudi VERVOORT, Rudi VERVOORT,
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast
chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk
Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Affaires Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden,
étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare
scientifique et de la Propreté publique Netheid
Guy VANHENGEL, Guy VANHENGEL,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en
Coopération au Développement Ontwikkelingssamenwerking
Didier GOSUIN, Didier GOSUIN,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische
médicale urgente Hulp
Pascal SMET, Pascal SMET,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
la Mobilité et des Travaux publics belast met Mobiliteit en Openbare Werken
Céline FREMAULT, Céline FREMAULT,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie belast met Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie
_______ _______
Note Nota
Documents du Parlement : Documenten van het Parlement :
Session ordinaire 2015-2016 Gewone zitting 2015-2016
A-261/1 Projet d'ordonnance A-261/1 Ontwerp van ordonnantie
A-261/2 Rapport A-261/2 Verslag
Compte rendu intégral : Integraal verslag :
Discussion et adoption : séance du vendredi 29 janvier 2016. Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 29 januari 2016.
^