← Retour vers "Ordonnance contenant le Budget des Voies et Moyens de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2016 "
Ordonnance contenant le Budget des Voies et Moyens de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2016 | Ordonnantie houdende de Middelenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2016 |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
18 DECEMBRE 2015. - Ordonnance contenant le Budget des Voies et Moyens | 18 DECEMBER 2015. - Ordonnantie houdende de Middelenbegroting van het |
de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2016 | Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2016 |
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, |
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : |
Article 1er | Artikel 1 |
La présente ordonnance règle une matière visée à l'article 39 de la | Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 39 |
Constitution. | van de Grondwet. |
Article 2 | Artikel 2 |
Pour l'année budgétaire 2016 : | Voor het begrotingsjaar 2016 : |
§ 1er. - les recettes générales sont évaluées à : 4.109.817.000 euros, | § 1. - worden de algemene ontvangsten geraamd op : 4.109.817.000 euro, |
conformément à la Mission 01 du tableau ci-annexé. | overeenkomstig Opdracht 01 van de bijgevoegde tabel. |
§ 2. - les recettes spécifiques sont évaluées à : 247.560.000 euros, | § 2. - worden de specifieke ontvangsten geraamd op : 247.560.000 euro, |
conformément à la Mission 02 du tableau ci-annexé. Soit ensemble : | overeenkomstig Opdracht 02 van de bijgevoegde tabel. Hetzij samen : |
4.357.377.000 euros. | 4.357.377.000 euro. |
Article 3 | Artikel 3 |
Les impôts au profit de la Région existant au 31 décembre 2015 sont | De op 31 december 2015 bestaande belastingen ten behoeve van het |
recouvrés pendant l'année 2016 d'après les lois, ordonnances, arrêtés | Gewest worden tijdens het jaar 2016 ingevorderd volgens de wetten, |
et tarifs qui en règlent l'assiette et la perception. | ordonnanties, besluiten en tarieven die er de zetting en invordering van regelen. |
Article 4 | Artikel 4 |
Le Gouvernement est autorisé à couvrir par des emprunts l'excédent des | De Regering wordt gemachtigd om het overschot van de uitgaven op de |
dépenses par rapport aux recettes du budget de la Région de Bruxelles | ontvangsten van de begroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Capitale pour les années budgétaires 1989 à 2016 y compris. | voor de begrotingsjaren 1989 tot en met 2016 door leningen te dekken. |
Article 5 | Artikel 5 |
Le Gouvernement est autorisé à conclure toute opération de gestion | De Regering wordt gemachtigd om elke financiële beheersverrichting in |
financière dans l'intérêt général de la trésorerie régionale et toute | het algemeen belang van de gewestelijke thesaurie en elke |
opération de gestion de la dette régionale. | beheersverrichting met betrekking tot de gewestschuld uit te voeren. |
Article 6 | Artikel 6 |
Le Gouvernement est autorisé à couvrir par des emprunts le | De Regering wordt gemachtigd om de vervroegde terugbetaling van |
remboursement par anticipation d'emprunts, conformément aux | leningen, overeenkomstig de bepalingen van de leningovereenkomsten, de |
dispositions des conventions d'emprunt, les opérations de gestion | in het algemeen belang van de gewestelijke thesaurie gerealiseerde |
financière réalisées dans l'intérêt général de la trésorerie régionale | verrichtingen inzake financieel beheer en de uitgaven die voortvloeien |
et les dépenses découlant des opérations de gestion de la dette | uit verrichtingen inzake het beheer van de gewestschuld via leningen |
régionale. | te dekken. |
Article 7 | Artikel 7 |
Le Gouvernement est autorisé à créer des moyens de financement | De Regering wordt gemachtigd om rentedragende financieringsmiddelen te |
productifs d'intérêts en ce compris les billets de trésorerie tels que | creëren met inbegrip van de thesauriebewijzen zoals bedoeld door de |
visés par la loi du 22 juillet 1991 relative aux billets de trésorerie | wet van 22 juli 1991 betreffende de thesauriebewijzen en de |
et aux certificats de dépôt. | depositobewijzen. |
Article 8 | Artikel 8 |
Par dérogation à l'article 69, § 1er, 2e alinéa, de l'ordonnance | In afwijking van artikel 69, § 1, 2de lid van de organieke ordonnantie |
organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au | van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op |
budget à la comptabilité et au contrôle, tous les | |
comptables-trésoriers de recettes titulaires et/ou suppléants | de begroting, de boekhouding en de controle, blijven alle op basis van |
(contractuels ou statutaires) désignés sur la base des lois | |
coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet 1991 restent | de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991 |
aangestelde titelvoerende en/of plaatsvervangende rekenplichtigen van | |
en fonction jusqu'à ce qu'un nouvel arrêté ou une nouvelle décision | de ontvangsten (contractueel of statutair) in functie tot op het |
mette fin à leur désignation actuelle. Ils continuent à exercer leur | moment dat een nieuw besluit of nieuwe beslissing een einde maakt aan |
hun huidige aanstelling. Zij blijven hun functie eveneens uitoefenen | |
fonction également dans le cas de la création de nouvelles allocations | in het geval van de creatie van nieuwe basisallocaties inzake |
de base en recettes qui remplacent des allocations de base existantes | ontvangsten die bestaande basisallocaties die zij beheren en die niet |
qu'ils gèrent et qui sont devenues inappropriées (par exemple suite à | meer geschikt zijn (bv. ingevolge een foutieve economische code) |
un code économique erroné) ou dans le cas de la création de nouvelles | vervangen of in het geval van de creatie van nieuwe basisallocaties |
allocations de base en recettes qui sont ajoutées aux allocations de | inzake ontvangsten die toegevoegd worden aan de door de rekenplichtige |
base existantes gérées par le comptable-trésorier si celles-ci restent | beheerde bestaande basisallocaties indien deze binnen hetzelfde |
dans le même domaine de gestion. Le cas échéant, un nouvel arrêté de | beheersdomein blijven. In voorkomend geval kan hiertoe een nieuw |
désignation peut être établi à cet effet. | benoemingsbesluit genomen worden. |
Par dérogation à l'article 69, § 1er, 2e alinéa, de l'ordonnance | In afwijking van artikel 69, § 1, 2de lid, van de organieke |
organique portant les dispositions applicables au budget, à la | ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van |
toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, worden | |
comptabilité et au contrôle, les comptables trésoriers de recettes | de titelvoerende en/of plaatsvervangende rekenplichtigen van de |
titulaires et/ou suppléants ne sont pas obligatoirement choisis parmi | ontvangsten niet verplicht gekozen uit de ambtenaren onderworpen aan |
les agents soumis au statut. | het statuut. |
Par dérogation à l'article 69, § 1er, 2e alinéa, de l'ordonnance | In afwijking van artikel 69, § 1, 2de lid, van de organieke |
organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au | ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van |
budget à la comptabilité et au contrôle, le ministre des Finances | toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, kan de |
peut, conformément à l'article 16, 2e alinéa, de l'arrêté du | minister van Financiën, overeenkomstig artikel 16, 2de lid, van het |
Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 19 octobre 2006 | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 oktober 2006 |
portant sur les acteurs financiers, sur la proposition du ministre | betreffende de financiële actoren, op voordracht van de functioneel |
bevoegde minister, een contractueel personeelslid van de MIVB, | |
fonctionnellement compétent, désigner un agent contractuel de la STIB, | gedetacheerd bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel (GOB), |
détaché au Service Public Régional de Bruxelles (SPRB), dans la | aanstellen in de functie van titelvoerende en/of plaatsvervangende |
fonction de comptable de recettes titulaire et/ou suppléant, chargé de | rekenplichtige van de ontvangsten belast met de uitvoering van |
l'exercice des compétences en matière de transport et de travaux | bevoegdheden inzake vervoer en openbare werken, waaronder de |
publics, dont les recettes à affecter au fonds pour l'équipement et | ontvangsten toe te wijzen aan het fonds voor uitrusting en |
les déplacements et au fonds sécurité routière, tel que visé au même | verplaatsingen en het verkeersveiligheidsfonds, zoals bedoeld in |
article. | hetzelfde artikel. |
Par dérogation à l'article 69, § 1er de l'ordonnance organique du 23 | In afwijking van artikel 69, § 1 van de organieke ordonnantie van 23 |
février 2006 portant les dispositions applicables au budget à la | februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
comptabilité et au contrôle, le comptable-trésorier, désigné par le | begroting, de boekhouding en de controle, kan de door de minister van |
Financiën en Begroting aangewezen rekenplichtige uitgaveen | |
ministre des Finances et du Budget, peut effectuer des opérations pour | ontvangstverrichtingen voor rekening van derden uitvoeren in het kader |
compte de tiers de recettes et de dépenses, dans le cadre des | van de door de minister van Financiën en Begroting gespecifieerde |
activités spécifiées par le ministre des Finances et du Budget, à la | activiteiten, op voorwaarde dat die financiële stromen geen |
condition que ces flux financiers soient sans impact budgétaire. | budgettaire weerslag hebben. De gedelegeerde ordonnateur voor |
L'ordonnateur délégué pour les opérations susvisées est l'ordonnateur | bovenvermelde verrichtingen is de door de minister van Financiën en |
délégué désigné par le ministre des Finances et du Budget. | Begroting aangewezen gedelegeerde ordonnateur. |
Article 9 | Artikel 9 |
Par dérogation à l'article 13, § 4, 3°, de l' arrêté du Gouvernement | In afwijking van artikel 13, § 4, 3°, van het besluit van de Brusselse |
de la Région de Bruxelles du 18 octobre 2007 portant sur le contrôle | Hoofdstedelijke Regering van 18 oktober 2007 met betrekking tot de |
interne et notamment sur le contrôle interne métier, le contrôle | interne controle, en inzonderheid de vakgebonden interne controle, de |
comptable et le contrôle de la bonne gestion financière, le projet de | boekhoudkundige controle en de controle van het goede financiële |
rapport de contrôle est communiqué uniquement à l'entité contrôlée et | beheer, wordt het ontwerp van controleverslag enkel overgemaakt aan de |
la procédure contradictoire ne peut excéder quinze jours ouvrables. | gecontroleerde entiteit en mag de tegensprekelijke procedure niet |
langer duren dan vijftien werkdagen. | |
Article 10 | Artikel 10 |
Le « Fonds budgétaire régional de solidarité » créé par l'article 11, | Het « Gewestelijk Begrotingsfonds voor Solidariteit », opgericht door |
§ 1er de l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du | artikel 11, § 1 van de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de |
Logement, modifiée par l'ordonnance du 11 juillet 2013, est un fonds | Brusselse Huisvestingscode, gewijzigd bij de ordonnantie van 11 juli |
budgétaire organique comme défini à l'article 8 de l'ordonnance | 2013, is een organiek begrotingsfonds zoals bedoeld in artikel 8 van |
organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au | de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen |
budget, à la comptabilité et au contrôle. | die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle. |
Article 11 | Artikel 11 |
Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février | In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
et au contrôle, et à l'article 2, 2° du chapitre II de l'ordonnance du | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 2° van |
12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont également | hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende de |
affectées au Fonds pour la promotion du commerce extérieur les frais | oprichting van begrotingsfondsen, worden de aan de bedrijven gevraagde |
d'inscription demandés aux entreprises ainsi que les contributions de | inschrijvingsgelden alsook de bijdragen van de partners zoals AWEX, |
partenaires tels AWEX, FLANDERS INVESTMENT & TRADE et les fédérations | FLANDERS INVESTMENT & TRADE en de federaties voor hun deelname aan |
pour leur participation à des actions de promotion. | promotieacties, eveneens toegewezen aan het Fonds ter bevordering van de buitenlandse handel. |
Article 12 | Artikel 12 |
Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février | In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
et au contrôle, et à l'article 2, 5° du chapitre II de l'ordonnance du | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 5° van |
12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont également | hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende de |
affectées au Fonds d'aménagement urbain et foncier les recettes issues | oprichting van begrotingsfondsen, worden de ontvangsten uit de verkoop |
de la vente de livres et des remboursements de subsides indûment | van boeken en uit de terugbetalingen van ten onrechte ontvangen |
subsidies in verband met stedenbouw en planning eveneens toegewezen | |
perçus en matière d'urbanisme et de planification. | aan het Fonds voor stedenbouw en grondbeheer. |
Article 13 | Artikel 13 |
Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février | In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
et au contrôle, et à l'article 2, 5° du chapitre II de l'ordonnance du | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 5° van |
12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont également | hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende |
affectées au Fonds d'aménagement urbain et foncier les recettes issues | oprichting van begrotingsfondsen, worden de ontvangsten uit |
des remboursements de frais et les produits de vente résultant des | terugbetalingen van kosten en de verkoopopbrengsten die resulteren uit |
mesures d'exécution d'office, effectués en application de l'article | ambtshalve uitvoeringsmaatregelen, genomen in uitvoering van artikel |
305 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire (Cobat). | 305 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening (BWRO) eveneens |
toegewezen aan het Fonds voor stedenbouw en grondbeheer. | |
Article 14 | Artikel 14 |
Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février | In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
et au contrôle, et à l'article 2, 5° du chapitre II de l'ordonnance du | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 5° van |
12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont également | hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende |
affectées au Fonds d'aménagement urbain et foncier les remboursements | oprichting van begrotingsfondsen, worden de terugbetalingen door de |
par les communes et par les CPAS de subsides indûment perçus en | gemeenten en OCMW's van ten onrechte ontvangen subsidies voor |
stadsvernieuwing eveneens toegewezen aan het Fonds voor stedenbouw en | |
matière de rénovation urbaine. | grondbeheer. |
Article 15 | Artikel 15 |
Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février | In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
et au contrôle, et à l'article 2, 6°, 4e tiret, du chapitre II de | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 6°, 4de |
l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont | streepje, van hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 |
également affectées au Fonds pour l'investissement et pour le | houdende de oprichting van begrotingsfondsen, worden eveneens |
remboursement des charges de la dette dans le secteur du logement | toegewezen aan het Fonds voor investeringen en aflossing van de |
social : « Toutes autres ressources en matière de logement social, y | schuldenlast in de sector van de sociale woningbouw : « Alle andere |
compris des remboursements et des recettes fortuites ». | inkomsten inzake sociale huisvesting, met inbegrip van terugbetalingen en toevallige ontvangsten ». |
Article 16 | Artikel 16 |
Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février | In afwijking van artikel 8 van de ordonnantie van 23 februari 2006 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de |
et au contrôle, et à l'article 2, 12° du chapitre II de l'ordonnance | boekhouding en de controle, en van artikel 2, 12° van hoofdstuk II van |
du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont également | de ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van |
affectées au Fonds de gestion de la dette régionale les recettes | begrotingsfondsen, worden de middelen afkomstig van fees die door het |
résultant des fees demandés par la Région de Bruxelles-Capitale aux | Brussels Hoofdstedelijk Gewest gevraagd worden aan de instanties die |
instances qui souhaitent conclure des emprunts pour lesquels ils | leningen wensen aan te gaan waarvoor ze de gewestwaarborg vragen, |
demandent la garantie régionale. | eveneens toegewezen aan het Fonds voor het beheer van de gewestschuld. |
Article 17 | Artikel 17 |
Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février | In afwijking van artikel 8 van de ordonnantie van 23 februari 2006 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de |
et au contrôle, et à l'article 2, 13° du chapitre II de l'ordonnance | boekhouding en de controle, en van artikel 2, 13° van hoofdstuk II van |
du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont également | de ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van |
affectées au Fonds du patrimoine immobilier les recettes résultant des | begrotingsfondsen, worden de middelen afkomstig van subsidies die door |
subventions versées par des institutions européennes ou | Europese of internationale instellingen gestort worden aan het |
internationales à la Région de Bruxelles-Capitale en sa qualité de | Brussels Hoofdstedelijk Gewest in zijn hoedanigheid van projectleider |
chef de projet ou de partenaire. | of partner eveneens toegewezen aan het Fonds van het onroerend erfgoed. |
Article 18 | Artikel 18 |
Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février | In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
et au contrôle, et à l'article 2, 9° du chapitre II de l'ordonnance du | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 9° van |
12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, est également affectée | hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende de |
au Fonds pour la protection de l'environnement la contribution | oprichting van begrotingsfondsen, wordt de forfaitaire bijdrage van « |
forfaitaire de « Fost Plus » au financement de la politique de la | Fost Plus » tot de financiering van het beleid van het Brussels |
Région de Bruxelles-Capitale en matière de prévention et de gestion | Hoofdstedelijk Gewest inzake de preventie en het beheer van |
verpakkingsafval, eveneens toegewezen aan het Fonds voor de | |
des déchets d'emballages. | bescherming van het milieu. |
Article 19 | Artikel 19 |
Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février | In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
et au contrôle, et à l'article 2, 14°, 3e tiret, du chapitre II de | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 14°, 3de |
l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont | streepje, van hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 |
houdende de oprichting van begrotingsfondsen, worden eveneens | |
également affectées au Fonds droit de gestion publique : « Toutes | toegewezen aan het Fonds openbaar beheersrecht : « Alle andere |
autres ressources en matière de droit de gestion publique, y compris | inkomsten inzake openbaar beheersrecht, met inbegrip van |
des remboursements et des recettes fortuites ». | terugbetalingen en toevallige ontvangsten ». |
Article 20 | Artikel 20 |
Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février | In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
et au contrôle, et à l'article 2, 16° du chapitre II de l'ordonnance | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 16° van |
du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont également | hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende de |
oprichting van begrotingsfondsen, worden eveneens toegewezen aan het | |
affectées au Fonds relatif à la politique de l'énergie les recettes | Fonds voor energiebeleid, de ontvangsten voortvloeiend uit de |
relatives aux remboursements des prêts octroyés dans le cadre du Fonds | terugbetaling van leningen toegekend in het kader van het Fonds ter |
de Réduction du Coût global de l'Energie (FRCE) régionalisé à | Reductie van de Globale Energiekost (FRGE) dat geregionaliseerd is |
l'occasion de sixième Réforme de l'Etat (mission 02, programme 240). | sinds de Zesde Staatshervorming (opdracht 02, programma 240). |
Article 21 | Artikel 21 |
En application de l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février | In toepassing van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
et au contrôle, il est procédé à la création du fonds budgétaire | begroting, de boekhouding en de controle, wordt het organiek |
organique « Fonds de la Sécurité Routière de la Région de | begrotingsfonds « Verkeersveiligheidsfonds van het Brussels |
Bruxelles-Capitale ». Un projet d'ordonnance modifiant l'ordonnance du | Hoofdstedelijk Gewest » opgericht. Een ontwerp van ordonnantie tot |
12 décembre 1991 portant création des fonds budgétaires sera présenté | wijziging van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting |
au Parlement en 2016 afin d'assurer la pérennité du Fonds. | van begrotingsfondsen zal in 2016 bij het Parlement ingediend worden |
Sont affectées au Fonds les recettes résultant des amendes perçues | teneinde het voortbestaan van het Fonds te verzekeren. |
pour les infractions régionalisées dans le cadre de la sixième Réforme | Aan het fonds worden toegewezen de ontvangsten voortkomende van de |
de l'Etat et les recettes résultant des rétributions et des redevances | geïnde boetes voor de geregionaliseerde verkeersovertredingen in het |
kader van de Zesde Staatshervorming en de inkomsten uit de diverse | |
diverses, en particulier : | geregionaliseerde ontvangsten en retributies, meer bepaald : |
1° des amendes perçues pour les infractions aux dispositions prévues à | 1° geïnde boetes voor de overtredingen op de bepalingen voorzien in |
l'article 6, XII, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | artikel 6, XII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 ter |
institutionnelles; | hervorming van de instellingen; |
2° des contributions des institutions chargées du contrôle des | 2° bijdragen van de instellingen belast met de controle van in het |
véhicules mis en circulation; | verkeer gebrachte voertuigen; |
3° des redevances pour l'agrément, le contrôle, les frais | 3° retributies voor de certificering, de inspectie, de administratieve |
administratifs et de surveillance des organismes chargés du contrôle | en inspectiekosten van de instellingen belast met de controle van in |
des véhicules mis en circulation, des centres de diagnostic, des | het verkeer gebrachte voertuigen, van de diagnosecentra, van de |
écoles de conduite, des centres de formation ADR et des services | rijscholen, van de centra voor opleiding ADR en de technische |
techniques, y compris la redevance pour l'examen et l'introduction | diensten, met inbegrip van de retributie voor het rijexamen en het |
d'un recours dans le cadre du permis de conduire; | instellen van een beroep in het kader van het rijbewijs; |
4° des redevances des tiers en matière de métrologie légale des | 4° retributies van derden met betrekking tot de wettelijke homologatie |
instruments de mesure; | van meetinstrumenten; |
5° des redevances des tiers pour l'obtention d'agréments, de documents | 5° retributies van derden voor het verkrijgen van certificeringen, |
ou de certains services relatifs à l'homologation des véhicules. | documenten of bepaalde diensten met betrekking tot de goedkeuring van voertuigen. |
Le solde des recettes non utilisées de 2016 du fonds budgétaire | Het saldo van de niet-aangewende ontvangsten van 2016 van het organiek |
organique « Fonds de la Sécurité routière » est d'office transféré au | begrotingsfonds « Verkeersveiligheidsfonds », wordt ambtshalve |
fonds « Fonds de la Sécurité routière » à créer définitivement par | overgeheveld naar het bij ordonnantie definitief op te richten « |
ordonnance. | Verkeersveiligheidsfonds ». |
Article 22 | Artikel 22 |
Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février | In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
et au contrôle, et à l'article 2, 3° du chapitre II de l'ordonnance du | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 3° van |
12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont également | hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende de |
affectées au Fonds pour l'équipement et les déplacements les recettes | oprichting van begrotingsfondsen, worden de ontvangsten uit de |
issues des redevances et des recettes dans le cadre de l'organisation | retributies en ontvangsten in het kader van de organisatie van het |
des transports exceptionnels et l'ADR (allocation de base | uitzonderlijk vervoer en het ADR (basisallocatie 02.260.06.09.16.11) |
02.260.06.09.16.11). | eveneens toegewezen aan het Fonds voor uitrusting en verplaatsingen. |
Article 23 | Artikel 23 |
La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2016. | Deze ordonnantie treedt in werking op 1 januari 2016. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 18 décembre 2015. | Brussel, 18 december 2015. |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la | met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Affaires | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
scientifique et de la Propreté publique | Netheid |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la | Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en |
Coopération au Développement | Ontwikkelingssamenwerking |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische |
médicale urgente | Hulp |
P. SMET | P. SMET |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
la Mobilité et des Travaux publics | Mobiliteit en Openbare Werken |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie | Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Documents du Parlement : | Documenten van het Parlement : |
Session ordinaire 2015-2016 | Gewone zitting 2015-2016 |
A-252/1 Projet d'ordonnance | A-252/1 Ontwerp van ordonnantie |
A-252/2 Rapport (renvoi) | A-252/2 Verslag (verwijzing) |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion : séances des jeudi 17 et vendredi 18 décembre 2015 | Bespreking : vergaderingen van donderdag 17 en vrijdag 18 december 2015 |
Adoption : séance du vendredi 18 décembre 2015 | Aanneming : vergadering van vrijdag 18 december 2015 |