| Ordonnance contenant le Budget des Dépenses de la Commission communautaire commune pour l'année budgétaire 2016 | Ordonnantie houdende de Uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2016 |
|---|---|
| COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD |
| 18 DECEMBRE 2015. - Ordonnance contenant le Budget des Dépenses de la | 18 DECEMBER 2015. - Ordonnantie houdende de Uitgavenbegroting van de |
| Commission communautaire commune pour l'année budgétaire 2016 | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2016 |
| L'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune a adopté et | De Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
| Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en Wij, Executieve, | |
| Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen, het geen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een materie als bedoeld in artikel |
| l'article 135 de la Constitution. | 135 van de Grondwet. |
Art. 2.Il est ouvert pour les dépenses du budget de la Com- mission |
Art. 2.Voor de uitgaven van de begroting van de Gemeen- schappelijke |
| communautaire commune afférentes à l'année budgétaire 2016 des crédits | Gemeenschapscommissie voor het begrotings- jaar 2016 worden kredieten |
| s'élevant aux montants ci-après : | geopend ten bedrage van : |
| In euro | In euro |
| Crédits | Crédits |
| de liquidation | de liquidation |
| Vereffenings- | Vereffenings- |
| kredieten | kredieten |
| Crédits | Crédits |
| d'engagement | d'engagement |
| Vastleggings- | Vastleggings- |
| kredieten | kredieten |
| En euros | En euros |
| Gesplitste kredieten | Gesplitste kredieten |
| 1.290.576.000 | 1.290.576.000 |
| 1.293.641.000 | 1.293.641.000 |
| Crédits dissociés | Crédits dissociés |
| Ces crédits sont énumérés au tableau annexé à la présente ordonnance. | Deze kredieten worden opgesomd in de bij deze ordonnantie gevoegde |
Art. 3.Par dérogation à l'article 15 de la loi organique de la Cour |
tabel. Art. 3.In afwijking van artikel 15 van de organieke wet op het |
| des Comptes du 29 octobre 1846, des avances de fonds d'un montant de | Rekenhof van 29 oktober 1846, mogen geldvoorschotten tot een |
| 50.000 euros peuvent être consenties aux régisseurs d'avances, à | maximumbedrag van 50.000 euro verleend worden aan de beheerders van de |
| l'effet de payer, indépendamment des menues dépenses, les créances | voorschotten, om onafhankelijk van de kleine uitgaven de |
| n'excédant pas 5.000 euros. | schuldvorderingen te betalen die 5.000 euro niet te boven gaan. |
| Autorisation est donnée à ces comptables de consentir aux | Deze rekenplichtigen worden gemachtigd de nodige voorschotten te |
| fonctionnaires et experts envoyés en mission à l'étranger les avances | verlenen aan de ambtenaren en experten belast met een zending in het |
| nécessaires, même si ces avances sont supérieures à 5.000 euros. | buitenland, zelfs indien deze voorschotten meer dan 5.000 euro |
| Le paiement des rémunérations d'experts venant d'autres pays et des | bedragen. De betaling van de erelonen van experten uit het buiten- land en van |
| frais résultant des arrangements avec des pays étrangers, peut | de kosten voortvloeiend uit regelingen met vreemde landen mag eveneens |
| également se faire par avance de fonds, quel qu'en soit le montant. | per geldvoorschotten gebeuren, wat ook het bedrag ervan weze. |
Art. 4.Les frais résultant des déficits des comptables sont pris à |
Art. 4.De kosten voortspruitend uit tekorten van rekenplichtigen |
| charge de l'allocation de base 01.0.1.43.41. | worden ten laste genomen van basisallocatie 01.0.1.43.41. |
Art. 5.Des provisions peuvent être allouées aux avocats, aux experts |
Art. 5.Machtiging wordt verleend provisies toe te staan aan |
| et aux huissiers de justice agissant pour le compte de la Commission. | advocaten, experten en gerechtsdeurwaarders die voor rekening van de |
| Commissie optreden. | |
Art. 6.Par dérogation à l'article 5 de l'ordonnance du 21 novembre |
Art. 6.In afwijking van artikel 5 van de ordonnantie van 21 november |
| 2006 fixant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | 2006 tot vaststelling van de bepalingen die van toepassing zijn op de |
| et au contrôle, des créances d'an- nées antérieures peuvent être | begroting, de boekhouding en de controle, mogen ten laste van de bij |
| apurées à charge des crédits ouverts par la présente ordonnance à | de onderhavige ordonnantie geopende kredieten schuldvorderingen van |
| l'allocation de base 01.0.1.12.01 et relatives aux : | vorige jaren worden aangezuiverd op de basisallocatie 01.0.1.12.01 met |
| betrekking tot : | |
| - honoraires d'avocats et médecins; | - erelonen van advocaten en geneesheren; |
| - frais de justice en matière d'affaires civiles, administratives et pénales; | - gerechtskosten inzake burgerlijke, administratieve en strafzaken; |
| - jetons de présence, frais de route et de séjour des personnes | - presentiegelden, reis- en verblijfskosten van niet tot de |
| étrangères à l'Administration; | Administratie behorende personen; |
| - rémunérations d'experts étrangers à l'Administration et prestations | - bezoldigingen van niet tot de Administratie behorende deskundigen en |
| de tiers (y compris les avances provisionnelles); | prestaties van derden (met inbegrip van de provisionele voorschotten); |
| - indemnités diverses à des tiers devant découler de l'engagement de | - allerhande schadevergoedingen aan derden voort- vloeiend uit het |
| la responsabilité de la Commission à l'égard d'actes commis par ses | opnemen door de Commissie van haar verantwoordelijkheid voor wat |
| betreft van door haar organen en door haar beambten gepleegde | |
| organes et ses préposés. | handelingen. |
Art. 7.L'encours des allocations de base 02.5.1.51.01 et 02.5.1.63.01 |
Art. 7.De encours van de basisallocaties 02.5.1.51.01 en 02.5.1.63.01 |
| sera repris à charge de l'allocation de base 02 5.1.01.00. | wordt overgenomen ten laste van basisallocatie 02 5.1.01.00. |
Art. 8.Dans les limites des allocations de base concernées, les |
Art. 8.Binnen de perken van de betrokken basisallocaties kunnen de |
| subventions suivantes peuvent être octroyées : | volgende toelagen worden toegekend : |
| - au Secrétariat du Comité Consultatif de bioéthique. | - aan het Secretariaat van het Raadgevend Comité voor bio-ethiek. |
| allocation de base : 02.1.1.41.04 | basisallocatie : 02.1.1.41.04 |
| - pour contributions liées à des accords de coopération ou des | - voor bijdragen verbonden aan de coöperatieakkoorden of de |
| protocoles d'accord entre entités fédérées ou avec l'Etat fédéral. | protocolakkoorden tussen gefedereerde entiteiten of met de federale overheid. |
| allocation de base : 02.1.1.43.01 | basisallocatie : 02.1.1.43.01 |
| - pour activités liées à la politique de santé. allocations de base : | - voor activiteiten verbonden met het gezondheidsbeleid. basisallocaties : |
| 02.1.2.33.01 | 02.1.2.33.01 |
| 02.1.2.43.01 | 02.1.2.43.01 |
| - à la plate-forme pour les soins palliatifs. allocation de base : | - aan het Platform voor palliatieve zorgen. basisallocatie : |
| 02.1.2.43.02 | 02.1.2.43.02 |
| - aux structures de coordination hospitalière bruxelloise. | - aan de coördinatiestructuren voor de Brusselse zieken- huizen. |
| allocations de base : 02.1.4.33.07 | basisallocaties : 02.1.4.33.07 |
| 02.1.4.43.42 | 02.1.4.43.42 |
| - au site web Hospichild.be. | - aan de Website Hospichild.be. basisallocatie : |
| allocation de base : 02.1.5.12.01 | 02.1.5.12.01 |
| - à l'asbl Maison du répit de Bruxelles-Capitale. | - aan de vzw Huis voor Respijtzorg van Brussel- Hoofdstad. |
| allocation de base : 02.1.5.33.01 | basisallocatie : 02.1.5.33.01 |
| - au Réseau santé bruxellois. | - aan het Brussels Gezondheidsnetwerk. basisallocatie : |
| allocation de base : 02.1.6.33.01 | 02.1.6.33.01 |
| - aux services de soins à domicile. allocations de base : | - aan de diensten voor thuiszorg. basisallocaties : |
| 02.3.1.33.03 | 02.3.1.33.03 |
| 02.3.1.43.03 | 02.3.1.43.03 |
| - à la plate-forme de soins à domicile. allocation de base : | - aan het Platform voor thuiszorg. basisallocatie : |
| 02.3.2.33.01 | 02.3.2.33.01 |
| - aux centres de soins de jour. | - aan de dagverzorgingscentra. basisallocaties : |
| allocations de base : 02.3.3.33.01 | 02.3.3.33.01 |
| 02.3.3.43.01 | 02.3.3.43.01 |
| - aux centres de jour pour personnes âgées. allocations de base : | - aan de dagcentra voor bejaarden. basisallocaties : |
| 03.2.3.33.01 | 03.2.3.33.01 |
| 03.2.3.43.01 | 03.2.3.43.01 |
| - pour des activités de santé mentale. | - voor activiteiten inzake geestelijke gezondheidszorg. |
| allocation de base : 02.4.1.33.02 | basisallocatie : 02.4.1.33.02 |
| - aux services de santé mentale. | - aan de diensten voor geestelijke gezondheid. basisallocaties : |
| allocations de base : 02.4.1.33.04 | 02.4.1.33.04 |
| 02.4.1.43.40 | 02.4.1.43.40 |
| - pour les projets dans le cadre de l'accessibilité des soins de | - voor projecten in het kader van de toegankelijkheid van de |
| santé. | gezondheidszorg. |
| allocation de base : 02.4.1.33.06 | basisallocatie : 02.4.1.33.06 |
| - à des établissements et organismes actifs dans le domaine de la | - aan instellingen en verenigingen die werkzaam zijn in het domein van |
| santé mentale. | de geestelijke gezondheidszorg. |
| allocation de base : 02.4.1.52.01 | basisallocatie : 02.4.1.52.01 |
| - aux établissements relevant de la santé dans le secteur des matières | - aan de gezondheidsinstellingen in de sector van de persoonsgebonden |
| personnalisables pour la réalisation du pro- gramme d'investissement. | materies voor de uitvoering van het investeringsprogramma. |
| allocation de base : 02.5.1.01.00 | basisallocatie : 02.5.1.01.00 |
| - pour les investissements dans les hôpitaux - préfinancement. | - voor de investeringen in ziekenhuizen - prefinanciering. |
| allocation de base : 02.5.1.02.00 | basisallocatie : 02.5.1.02.00 |
| - pour le Centre de Documentation et de Coordination Sociales. | - voor het Centrum voor Maatschappelijke Documentatie en Coördinatie. |
| allocation de base : 03.1.1.33.01 | basisallocatie : 03.1.1.33.01 |
| - pour les services de médiation de dettes. allocation de base : | - voor de diensten voor schuldbemiddeling. basisallocatie : |
| 03.1.1.33.02 | 03.1.1.33.02 |
| - à l'asbl Fonds social intersectoriel pour institutions sociales et | - aan de vzw Intersectorieel Fonds voor Gezondheids- en |
| de santé. | Welzijnsinstellingen. |
| allocation de base : 03.1.2.33.08 | basisallocatie : 03.1.2.33.08 |
| - à l'asbl Les primes syndicales. | - aan de vzw Syndicale Premies. basisallocatie : |
| allocation de base : 03.1.3.33.01 | 03.1.3.33.01 |
| - aux organisations où les pauvres prennent la parole. | - aan de organisaties waar de armen het woord voeren. |
| allocation de base : 03.1.3.33.02 | basisallocatie : 03.1.3.33.02 |
| - aux organismes pour initiatives sociales. allocations de base : | - aan de instellingen voor sociale initiatieven. basisallocaties : |
| 03.1.4.33.06 | 03.1.4.33.06 |
| 03.1.4.43.44 | 03.1.4.43.44 |
| - pour formations. | - voor vormingen. |
| allocations de base : 01.0.1.41.06 | basisallocaties : 01.0.1.41.06 |
| 03.1.5.33.09 | 03.1.5.33.09 |
| 03.1.5.41.05 | 03.1.5.41.05 |
| - à l' Ecole Régionale d'Administration Publique pour la formation des | - aan de Gewestelijke School voor Openbaar Bestuur voor de vorming aan |
| agents des CPAS. | de personeelsleden van de OCMW's. |
| allocation de base : 03.1.5.41.04 | basisallocatie : 03.1.5.41.04 |
| - à des organismes privés pour initiatives pour personnes âgées. | - aan privé-verenigingen voor initiatieven voor bejaarden. |
| allocation de base : 03.1.6.33.01 | basisallocatie : 03.1.6.33.01 |
| - aux projets de lutte contre la pauvreté. allocation de base : | - aan projecten voor armoedebestrijding basisallocatie : |
| 03.1.7.33.01 | 03.1.7.33.01 |
| - aux associations et organismes qui s'occupent de la diffusion de | - aan verenigingen en instellingen die zich bezig houden met de |
| l'information en matière d'aide aux personnes. | verspreiding van informatie inzake bijstand aan personen. |
| allocation de base : 03.2.1.33.01 | basisallocatie : 03.2.1.33.01 |
| - aux services d'aide aux familles et aux personnes âgées. allocations de base : | - aan de diensten voor gezins- en bejaardenhulp. basisallocaties : |
| 03.2.2.33.01 | 03.2.2.33.01 |
| 03.2.2.43.41 | 03.2.2.43.41 |
| - aux centres de service social. | - aan de centra voor maatschappelijk welzijn. basisallocatie : |
| allocation de base : 03.3.1.33.01 | 03.3.1.33.01 |
| - aux services d'aide sociale aux justiciables. allocation de base : | - aan de diensten voor justitieel welzijnswerk. basisallocatie : |
| 03.3.2.33.01 | 03.3.2.33.01 |
| - aux centres de consultation prématrimoniale, matrimoniale et familiale. | - aan de prematrimoniale, matrimoniale en familiale consultatiecentra. |
| allocations de base : 03.3.3.33.01 | basisallocaties : 03.3.3.33.01 |
| 03.3.3.43.01 | 03.3.3.43.01 |
| - aux associations privées qui offrent un asile de nuit et aux centres | - aan de privé-verenigingen die een nachtasiel aanbieden en aan de |
| d'accueil d'urgence. | centra voor dringende opvang. |
| allocation de base : 03.4.1.33.01 | basisallocatie : 03.4.1.33.01 |
| - aux maisons d'accueil. | - aan de onthaaltehuizen. |
| allocation de base : 03.4.2.33.01 | basisallocatie : 03.4.2.33.01 |
| - au travail de rue. | - aan straathoekwerk. |
| allocation de base : 03.4.3.33.01 | basisallocatie : 03.4.3.33.01 |
| - aux services de logement accompagné. allocations de base : | - aan de diensten voor begeleid wonen. basisallocaties : |
| 03.4.4.33.01 | 03.4.4.33.01 |
| 03.4.4.43.01 | 03.4.4.43.01 |
| 03.4.5.33.01 | 03.4.5.33.01 |
| 03.5.3.33.01 | 03.5.3.33.01 |
| 03.5.3.43.01 | 03.5.3.43.01 |
| - aux centres de jour des sans-abri. allocation de base : | - aan de dagcentra in de thuislozenzorg. basisallocatie : |
| 03.4.6.33.01 | 03.4.6.33.01 |
| - aux institutions reconnues dans le cadre de l'ordonnance du 7 | - aan de erkende inrichtingen in het kader van de ordonnantie van 7 |
| novembre 2002 relative aux services et centres de l'aide aux | november 2002 betreffende de centra en diensten voor bijstand aan |
| personnes. | personen. |
| allocations de base : 03.5.1.33.01 | basisallocaties : 03.5.1.33.01 |
| 03.5.1.43.01 | 03.5.1.43.01 |
| - aux services d'aide aux actes de la vie journalière. | - aan de diensten voor hulpverlening bij activiteiten in het dagelijks |
| allocation de base : 03.5.2.33.01 | leven. basisallocatie : 03.5.2.33.01 |
| - pour le paiement du Fonds spécial de l'aide sociale aux centres | - voor de uitbetaling van het Bijzonder Fonds voor Maatschappelijk |
| publics d'action sociale. | Welzijn aan de openbare centra voor maatschappelijk werk. |
| allocation de base : 03.6.1.43.01 | basisallocatie : 03.6.1.43.01 |
| - à l'asbl Association de la Ville et des Communes de la Région de | - aan de vzw Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels |
| Bruxelles-Capitale - Section CPAS. | Hoofdstedelijk Gewest - Afdeling OCMW. |
| allocation de base : 03.6.2.33.01 | basisallocatie : 03.6.2.33.01 |
| - pour la coordination sociale au sein des CPAS. allocation de base : | - voor de sociale coördinatie binnen de OCMW's. basisallocatie : |
| 03.6.2.43.01 | 03.6.2.43.01 |
| - pour les services de médiation de dettes. allocations de base : | - voor de diensten voor schuldbemiddeling. basisallocaties : |
| 03.6.4.33.01 | 03.6.4.33.01 |
| 03.6.4.43.01 | 03.6.4.43.01 |
| - aux flats pour personnes âgées, asiles de nuit, maisons d'accueil, | - aan flats voor bejaarden, nachtasielen, onthaaltehuizen, rusthuizen |
| maisons de repos et instituts médico-pédagogiques pour la réalisation | en medisch-pedagogische instellingen voor de uitvoering van het |
| du programme d'investisse- ment. | investeringsprogramma. |
| allocations de base : 03.7.1.51.01 | basisallocaties : 03.7.1.51.01 |
| 03.7.1.61.01. | 03.7.1.61.01. |
Art. 9.La Commission communautaire commune est autorisée à octroyer |
Art. 9.De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie wordt ertoe |
| sa garantie aux pouvoirs organisateurs des hôpitaux et maisons de | gemachtigd haar waarborg te verlenen aan de organiserende overheden |
| repos, repris aux calendriers des constructions approuvés par le | van de ziekenhuizen en rustoorden, opgenomen in de door het Verenigd |
| Collège réuni, pour le remboursement des emprunts contractés pour le | College goedgekeurde bouwkalenders, voor de terugbetaling van de |
| financement de la partie non subventionnée du montant total | leningen aangegaan voor de financiering van het niet gesubsidieerde |
| subventionnable des travaux. | deel van het totale subsidieerbare bedrag van de werken. |
Art. 10.Les crédits d'engagement non-utilisés des années antérieures, |
Art. 10.De niet-gebruikte vastleggingskredieten van vorige jaren, |
| repris aux calendriers des constructions approuvés par le Collège | opgenomen in de door het Verenigd College goed- gekeurde |
| réuni, peuvent être réinscrits à concurrence de 16.000.000 EUR. | bouwkalenders, mogen ten belope van maximum 16.000.000 EUR worden |
| heringeschreven. | |
| Les crédits de liquidation non utilisés des années antérieures, repris | De niet-gebruikte vereffeningskredieten van vorige jaren, opgenomen in |
| aux calendriers des constructions approuvés par le Collège réuni, | de door het Verenigd College goed- gekeurde bouwkalenders, mogen ten |
| peuvent être réinscrits à concurrence de 16.000.000 EUR. | belope van maximum 16.000.000 EUR worden heringeschreven. |
| Lorsque le Collège réuni souhaitera recourir à cette possibilité, une | Wanneer het Verenigd College gebruik wil maken van deze mogelijkheid, |
| délibération motivée sera prise conformément à l'article 25 de | dan zal het een gemotiveerde beslissing nemen conform artikel 25 van |
| l'ordonnance du 21 novembre 2006 portant les dispositions applicables | de ordonnantie van 21 november 2006 houdende bepalingen die van |
| au budget, à la comptabilité et au contrôle. | toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle. |
Art. 11.En dérogation au Chapitre III de l'ordonnance du 21 novembre |
Art. 11.In afwijking van Hoofdstuk III van de ordonnantie van 21 |
| 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | november 2006 houdende bepalingen die van toepassing zijn op de |
| et au contrôle, le Collège réuni pourra autoriser un préfinancement | begroting, de boekhouding en de controle, zal het Verenigd College de |
| des travaux d'infrastructures assorti d'une promesse ferme de | prefinanciering van de bouw- werken toelaten welke gepaard gaat met |
| subvention, dès l'accord de principe. Les crédits d'engagement | een vaste belofte voor betoelaging, na het principe-akkoord. De |
| nécessaires seront inscrits à l'ajustement budgétaire de l'exercice | noodzakelijke vastleggingskredieten zullen worden ingeschreven bij de |
| correspondant à l'année de l'autorisation. | begrotingsaanpassing van het begrotingsjaar waarin de toelating is |
| Lorsque le Collège réuni souhaitera recourir à cette possibilité, une | gegeven. Wanneer het Verenigd College gebruik wil maken van deze mogelijkheid, |
| délibération motivée sera prise conformément à l'article 25 de | dan zal het een gemotiveerde beslissing nemen conform artikel 25 van |
| l'ordonnance du 21 novembre 2006 portant les dispositions applicables | de ordonnantie van 21 november 2006 houdende bepalingen die van |
| au budget, à la comptabilité et au contrôle. | toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle. |
Art. 12.Par dérogation à l'article 15 des lois coordonnées sur la |
Art. 12.In afwijking van artikel 15 van de gecoördineerde wet- ten op |
| comptabilité de l'Etat du 17 juillet 1991, les crédits de l'allocation | de Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991 kunnen de kredieten op de |
| de base 04 4 1 01.00 peuvent être répartis au sein de la division 04, | basisallocatie 04 4 1 01.00 in afdeling 04 buiten eenzelfde programma |
| en dehors d'un même programme. | worden herverdeeld. |
Art. 13.La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Art. 13.Deze ordonnantie treedt in werking op 1 januari 2016. |
| Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
| Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 18 décembre 2015. | Brussel, 18 december 2015. |
| Guy VANHENGEL | Guy VANHENGEL |
| Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, la | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
| Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations | het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en de Externe |
| extérieures | Betrekkingen |
| Didier GOSUIN | Didier GOSUIN |
| Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, la | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
| Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations | het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en de Externe |
| extérieures | Betrekkingen |
| Pascal SMET | Pascal SMET |
| Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake |
| Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films | Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring |
| Céline FREMAULT | Céline FREMAULT |
| Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake |
| Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films | Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune | Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
| : | Gemeenschapscommissie : |
| Session ordinaire 2015/2016 | Gewone zitting 2015/2016 |
| B-38/1 Projet d'ordonnance | B-38/1 Ontwerp van ordonnantie |
| B-38/2 Justification | B-38/2 Verantwoording |
| B-38/3 Rapport | B-38/3 Verslag |
| Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
| Discussion et adoption : séance du vendredi 18 décembre 2015. | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 18 december 2015. |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |