← Retour vers "Ordonnance ajustant le budget des voies et moyens de la Commission communautaire commune pour l'année budgétaire 2003 "
| Ordonnance ajustant le budget des voies et moyens de la Commission communautaire commune pour l'année budgétaire 2003 | Ordonnantie houdende aanpassing van de middelenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2003 |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| 18 DECEMBRE 2003. - Ordonnance ajustant le budget des voies et moyens | 18 DECEMBER 2003. - Ordonnantie houdende aanpassing van de |
| de la Commission communautaire commune pour l'année budgétaire 2003 (1) | middelenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2003 (1) |
| L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce | De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, |
| qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een materie bedoeld in artikel 135 |
| l'article 135. | van de Grondwet. |
Art. 2.Pour l'année budgétaire 2003, les recettes de la Commission |
Art. 2.Voor het begrotingsjaar 2003 worden de ontvangsten van de |
| communautaire commune sont réévaluées à 61.671.000 EUR conformément au | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie herraamd op 61.671.000 EUR |
| tableau ci-annexé. | overeenkomstig de bijgevoegde tabel. |
Art. 3.Le Collège réuni est autorisé à couvrir l'excédent des |
Art. 3.Het Verenigd College wordt gemachtigd tot het dekken van het |
| dépenses sur les recettes par prélèvement sur les soldes positifs des | verschil tussen de uitgaven en de ontvangsten door voorafneming op de |
| années antérieures à concurrence de 2.472.000 EUR. | positieve saldi van de voorgaande jaren ten belope van 2.472.000 EUR. |
Art. 4.La présente ordonnance entre en vigueur le jour de sa sanction |
Art. 4.Deze ordonnantie treedt in werking op de dag van haar |
| par le Collège réuni. | bekrachtiging door het Verenigd College. |
| Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
| Moniteur belge . | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 18 décembre 2003. | Brussel, 18 december 2003. |
| Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de Santé, | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
| J. CHABERT | J. CHABERT |
| Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de Santé, | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
| D. GOSUIN | D. GOSUIN |
| Le Membre du Collège réuni | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake |
| compétent pour la Politique d'Aide aux personnes | Bijstand aan personen, |
| E. TOMAS | E. TOMAS |
| Le Membre du Collège réuni | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake |
| compétent pour la Politique d'Aide aux personnes, | Bijstand aan personen, |
| G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire | (1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
| commune : | Gemeenschapscommissie : |
| Session ordinaire 2003/2004 | Gewone zitting 2003/2004 |
| B-117/1 Projet d'ordonnance | B-117/1 Ontwerp van ordonnantie |
| B-117/2 Rapport (renvoi) | B-117/2 Verslag (verwijzing) |
| Compte rendu intégral : | Volledig verslag : |
| Discussion : séance du mardi 16 décembre 2003 | Bespreking : vergadering van dinsdag 16 december 2003 |
| Adoption : séance du jeudi 18 décembre 2003 | Aanneming : vergadering van donderdag 18 december 2003 |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |