Ordonnance modifiant l'ordonnance du 27 avril 1995 relative à la sauvegarde et à la protection de la nature | Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende het behoud en de bescherming van de natuur |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 18 DECEMBRE 1997. Ordonnance modifiant l'ordonnance du 27 avril 1995 relative à la sauvegarde et à la protection de la nature (1) Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 18 DECEMBER 1997. Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende het behoud en de bescherming van de natuur (1) De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Dans l'ordonnance du 27 avril 1995 relative à la sauvegarde et |
Art. 2.In de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende het behoud en |
à la protection de la nature, il est inséré au chapitre IV du titre | de bescherming van de natuur wordt in hoofdstuk IV van titel III een |
III un article 34bis, rédigé comme suit : | artikel 34bis ingevoegd, dat als volgt luidt : |
« Article 34bis.Le Gouvernement peut arrêter un règlement régional de |
« Artikel 34bis.De Regering kan een gewestelijk reglement vaststellen |
dat van toepassing is op parken, tuinen, plantsoenen, groene ruimten | |
parc applicable aux parcs, jardins, squares, espaces verts et terrains | en onbebouwde terreinen die door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
non bâtis gérés par la Région de Bruxelles-Capitale accessibles au | worden beheerd, voor het publiek toegankelijk zijn en parken worden |
public et dénommés « parcs » et contenant des dispositions relatives : | genoemd, dat bepalingen bevat betreffende : |
1° aux conditions et aux heures d'ouvertures et de fermeture; | 1° de openings- en sluitingsvoorwaarden en -uren; |
2° aux conditions d'accès du public; | 2° de toegangsvoorwaarden voor het publiek; |
3° aux comportements obligatoires ou prohibés; | 3° de verplichte of verboden gedragingen; |
4° à la tenue de manifestations ou réunions; | 4° de organisatie van manifestaties of bijeenkomsten; |
5° à la surveillance. » | 5° het toezicht. » |
Art. 3.A l'article 40 de la même ordonnance, il est inséré entre le |
Art. 3.In artikel 40 van dezelfde ordonnantie worden tussen het |
deuxième et le troisième tiret les dispositions suivantes : | tweede en het derde streepje de volgende bepalingen ingevoegd : |
« - procéder à des contrôles d'identité; | « - identiteitscontroles uitvoeren; |
- expulser toute personne qui ne respecte pas le règlement de parc et | - een persoon die het parkreglement overtreedt en die aan hun bevelen |
refuse d'obtempérer à leurs injonctions. » | geen gevolg geeft, het park uitzetten. » |
Art. 4.L'article 41, alinéa 1er, de la même ordonnance est complété |
Art. 4.Artikel 41, eerste lid, van dezelfde ordonnantie, wordt |
comme suit : | aangevuld als volgt : |
« - toute personne qui contrevient aux dispositions d'un règlement | « - hij die een bepaling van een reglement opgesteld overeenkomstig |
établi conformément à l'article 34bis. » | artikel 34bis overtreedt. » |
Art. 5.L'article 45 de la même ordonnance est remplacé par la |
Art. 5.Artikel 45 van dezelfde ordonnantie wordt door de volgende |
disposition suivante : | bepaling vervangen : |
« Le Gouvernement peut, en application de l'article 104 de | « De Regering kan de bepalingen van deze ordonnantie, met toepassing |
l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, | van artikel 104 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
intégrer les dispositions de la présente ordonnance au Code bruxellois de l'environnement. » | milieuvergunningen, opnemen in het Brussels Milieuwetboek. » |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 18 décembre 1997. | Brussel, 18 december 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du | belast met Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en |
Logement et des Monuments et Sites, | Monumenten en Landschappen, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre de l'Economie, des Finances, du Budget de l'Energie et des | De Minister belast met Economie, Financiën, |
Relations extérieures, | Begroting, Energie en Externe Betrekkingen, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, | De Minister belast met Ruimtelijke Ordening, |
des Travaux publics et du Transport, | Openbare Werken en Vervoer, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la | De Minister belast met Openbaar Ambt, Buitenlandse Handel, |
Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide | Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische |
médicale urgente, | Hulp, |
R. GRIJP | R. GRIJP |
Le Ministre de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la | De Minister belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Renovatie, |
Rénovation, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique, | Natuurbehoud en Openbare Netheid, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |