← Retour vers "Ordonnance portant assentiment de l'accord de coopération du 31 mai 2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne et la Commission communautaire commune concernant des traitements particuliers des données à caractère personnel en vue du traçage et de l'examen des clusters et collectivités, en vue de l'application de la quarantaine et du test de dépistage obligatoire et en vue de la surveillance par les inspecteurs sociaux du respect des mesures pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 sur les lieux de travail "
Ordonnance portant assentiment de l'accord de coopération du 31 mai 2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne et la Commission communautaire commune concernant des traitements particuliers des données à caractère personnel en vue du traçage et de l'examen des clusters et collectivités, en vue de l'application de la quarantaine et du test de dépistage obligatoire et en vue de la surveillance par les inspecteurs sociaux du respect des mesures pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 sur les lieux de travail | Ordonnantie houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 31 mei 2021 tussen de federale staat, de vlaamse gemeenschap, de duitstalige gemeenschap, het waals gewest en de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie betreffende bijzondere verwerkingen van persoonsgegevens met het oog op het opsporen en onderzoeken van clusters en collectiviteiten, met het oog op de handhaving van de verplichte quarantaine en testing en met het oog op het toezicht op de naleving door de bevoegde sociaal inspecteurs van de maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 tegen te gaan op de arbeidsplaatsen |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD |
17 JUIN 2021. - Ordonnance portant assentiment de l'accord de | 17 JUNI 2021. - Ordonnantie houdende instemming met het |
coopération du 31 mai 2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté | samenwerkingsakkoord van 31 mei 2021 tussen de federale staat, de |
flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne et la | vlaamse gemeenschap, de duitstalige gemeenschap, het waals gewest en |
Commission communautaire commune concernant des traitements | de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie betreffende bijzondere |
particuliers des données à caractère personnel en vue du traçage et de | verwerkingen van persoonsgegevens met het oog op het opsporen en |
l'examen des clusters et collectivités, en vue de l'application de la | onderzoeken van clusters en collectiviteiten, met het oog op de |
quarantaine et du test de dépistage obligatoire et en vue de la | handhaving van de verplichte quarantaine en testing en met het oog op |
surveillance par les inspecteurs sociaux du respect des mesures pour | het toezicht op de naleving door de bevoegde sociaal inspecteurs van |
limiter la propagation du coronavirus COVID-19 sur les lieux de | de maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 tegen |
travail | te gaan op de arbeidsplaatsen |
L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce | De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, |
qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 135 de la Constitution. | artikel 135 van de Grondwet. |
Art. 2.Assentiment est donné à l'accord de coopération du 31 mai 2021 |
Art. 2.Instemming wordt verleend met het Samenwerkingsakkoord van 31 |
entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté | mei 2021 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de |
germanophone, la Région wallonne et la Commission communautaire | Duitstalige Gemeenschap, het Waals Gewest en de Gemeenschappelijke |
commune concernant des traitements particuliers des données à | Gemeenschapscommissie betreffende bijzondere verwerkingen van |
caractère personnel en vue du traçage et de l'examen des clusters et | persoonsgegevens met het oog op het opsporen en onderzoeken van |
collectivités, en vue de l'application de la quarantaine et du test de | clusters en collectiviteiten, met het oog op de handhaving van de |
dépistage obligatoire et en vue de la surveillance par les inspecteurs | verplichte quarantaine en testing en met het oog op het toezicht op de |
sociaux du respect des mesures pour limiter la propagation du | naleving door de bevoegde sociaal inspecteurs van de maatregelen om de |
coronavirus COVID-19 sur les lieux de travail. | verspreiding van het coronavirus COVID-19 tegen te gaan op de |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | arbeidsplaatsen. Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 17 juin 2021. | Brussel, 17 juni 2021. |
La Membre du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et de la Santé, | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Le Membre du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et de la Santé, | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, |
A. MARON | A. MARON |
Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, du | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor de Gezinsbijslagen, |
Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Begroting, Openbaar Ambt en Externe betrekkingen, |
S. GATZ | S. GATZ |
Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, du | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor de Gezinsbijslagen, |
Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Begroting, Openbaar Ambt en Externe betrekkingen, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune | Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
: | Gemeenschapscommissie : |
Session ordinaire 2020-2021 | Gewone zitting 2020-2021 |
B-77/1 Projet d'ordonnance | B-77/1 Ontwerp van ordonnantie |
B-77/2 Rapport | B-77/2 Verslag |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 11 juin 2021 | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 11 juni 2021 |