Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 17/07/1997
← Retour vers "Ordonnance modifiant, pour l'année 1997, l'Ordonnance du 10 mars 1994 fixant les règles de répartition de la dotation générale aux communes de la Région de Bruxelles-Capitale "
Ordonnance modifiant, pour l'année 1997, l'Ordonnance du 10 mars 1994 fixant les règles de répartition de la dotation générale aux communes de la Région de Bruxelles-Capitale Ordonnantie tot wijziging voor het jaar 1997 van de Ordonnantie van 10 maart 1994 tot vaststelling van de regels voor de verdeling van de algemene dotatie aan de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 17 JUILLET 1997. Ordonnance modifiant, pour l'année 1997, l'Ordonnance du 10 mars 1994 fixant les règles de répartition de la dotation générale aux communes de la Région de Bruxelles-Capitale (1) Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 17 JULI 1997. Ordonnantie tot wijziging voor het jaar 1997 van de Ordonnantie van 10 maart 1994 tot vaststelling van de regels voor de verdeling van de algemene dotatie aan de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (1) De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering,
Gouvernement sanctionnons ce qui suit : bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Dans l'article 14, alinéa 1er de l'ordonnance du 10 mars 1994

Art. 2.In artikel 14, eerste lid van de ordonnantie van 10 maart 1994

fixant les règles de répartition de la dotation générale aux communes tot vaststelling van de regels voor de verdeling van de algemene
dotatie aan de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
de la Région de Bruxelles-Capitale, les mots "de la présente worden de woorden "van deze ordonnantie" vervangen door de woorden
ordonnance" sont remplacés par les mots "des articles6 à 11". "van de artikelen 6 tot 11".

Art. 3.Un chapitre IIbis, intitulé comme suit et comprenant les

Art. 3.Een hoofdstuk IIbis, luidend als volgt en dat de artikelen

articles 16bis à 16decies est inséré dans la même ordonnance : 16bis tot 16decies bevat wordt in dezelfde ordonnantie ingevoegd :
« Chapitre IIbis. Dispositions temporaires. « Hoofdstuk IIbis. Tijdelijke bepalingen.

Article 16bis.Les dispositions contenues cans le chapitre IIbis ne

Artikel 16bis.De bepalingen vervat in hoofdstuk IIbis zijn slechts

sont d'application que pour l'année budgétaire 1997. van toepassing voor het begrotingsjaar 1997.

Article 16ter.Avant les prélèvements visés aux articles 4 et 5, un

Artikel 16ter.Vóór de voorheffingen bedoeld in de artikelen 4 en 5,

montant de cent cinquante millions de francs, dénommé "dotation de wordt een bedrag van honderd vijftig miljoen frank,
restribution", est prélevé sur la dotation générale pour être réparti "herverdelingsdotatie" genoemd, afgehouden van de algemene dotatie om
en application de l'article 16novies, alinéa 3. verdeeld te worden met toepassing van artikel16novies, derde lid.

Article 16quater.La quote-part de chaque commune dans la dotation

Artikel 16quater.Het aandeel van elke gemeente in de algemene dotatie

générale est recalculée conformément aux articles 6 à 12, 14 et 15, à wordt herberekend overeenkomstig artikelen 6 tot 12, 14 en 15, met
l'exception de l'article 11, §§ 1er et 3. uitzondering van artikel 11, §§ 1 en 3.
Pour le calcul visé à l'alinéa 1er, la dotation de compensation, visée Voor de berekening bedoeld in het eerste lid, wordt de
à l'article 11, § 1er, est divisée en cinq parts égales et il n'est compensatiedotatie, bedoeld in artikel 11, § 1, verdeeld in vijf
pas tenu compte du critère visé à l' article 11, § 3. gelijke delen en wordt er geen rekening gehouden met het criterium bedoeld in artikel 11, § 3.

Article 16quinquies.Pour chaque commune, il est calculé un montant

Artikel 16quinquies.Voor elke gemeente wordt een bedrag berekend

égal à cinq pourcents de la moyenne, pour les trois derniers exercices gelijk aan vijf percent van het gemiddelde, voor de drie laatste
disponibles, de la somme des montants suivants : beschikbare begrotingsjaren van de som van de volgende bedragen :
1° les recettes de la taxe communale additionnelle à l'impôt des 1° de ontvangsten van de aanvullende gemeentelijke belasting op de
personnes physiques, divisées par le taux d'imposition de cette même personenbelasting, gedeeld door de aanslagvoet van diezelfde belasting
taxe pour la commune et l'exercice concerné, multipliées par la voor de betrokken gemeente en het dienstjaar, vermenigvuldigd met het
moyenne des taux d'imposition de cette même taxe appliqués dans les gemiddelde van de aanslagvoeten van dezelfde belasting in de gemeenten
communes de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'exercice concerné; van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het betrokken begrotingsjaar;
2° les recettes de la taxe communale additionnelle au précompte 2° de ontvangsten van de aanvullende gemeentelijke belasting op de
immobilier, divisées par le nombre de centimes additionnels au onroerende voorheffing, gedeeld door het aantal opcentiemen op de
précompte immobilier pour la commune et l'exercice concerné, onroerende voorheffing voor de gemeente en het betrokken
multipliées par la moyenne des nombres de centimes additionnels au begrotingsjaar, vermenigvuldigd met het gemiddelde van het aantal
précompte immobilier appliqués dans les communes de la Région de opcentiemen op de onroerende voorheffing toegepast in de gemeenten van
Bruxelles-Capitale pour l'exercice concerné; het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het betrokken begrotingsjaar;
3° les recettes de la taxe sur les surfaces de bureaux; 3° de ontvangsten van de belasting op de kantooroppervlakte;
4° les recettes de la dotation générale aux communes, exception faite 4° de ontvangsten van de algemene dotatie aan de gemeenten, met
de la recette résultant de l'application de l'article 4; uitzondering van de ontvangsten voorkomend uit de toepassing van artikel 4;
5° les recettes ordinaires de la dette. 5° de gewone ontvangsten uit de schuld.
Le montant visé à l'alinéa 1er est prélevé sur la quote-part de chaque Het in het eerste lid bedoelde bedrag wordt afgehouden van het aandeel
commune calculée conformément à l'article 16quater. van elke gemeente berekend overeenkomstig artikel 16quater.

Article 16sexies.Le montant total prélevé en application de l'article

Artikel 16sexies.Het totale bedrag, afgehouden met toepassing van

16quinquies, est réparti entre les communes au prorata de la part de artikel 16quinquies, wordt onder de gemeenten verdeeld naar rato van
leur aide sociale nette dans l'aide sociale nette pour l'ensemble des het netto aandeel van hun sociale hulp in de totale netto sociale hulp
communes. van alle gemeenten.
L'aide sociale nette de chaque commune est la moyenne pour les trois Voor elke gemeente is de netto sociale hulp gelijk aan het gemiddelde
van het verschil, voor de drie laatste beschikbare dienstjaren, tussen
derniers exercices disponibles de la différence entre les dépenses de de overheidsuitgaven en de overdrachtsontvangsten ingeschreven op de
transfert et les recettes de transfert inscrites à la fonction 832 du functie 832 van de begrotingsrekeningen van het openbaar centrum voor
compte budgétaire du centre public d'aide sociale de la commune. maatschappelijk welzijn van de gemeente.

Article 16septies.La quote-part attribuée à chaque commune, après

Artikel 16septies.Het aandeel dat, na toepassing van artikel

application de l'article 16quinquies, alinéa 2, est augmentée du 16quinquies, tweede lid, aan elke gemeente toegewezen werd, wordt
montant calculé conformément à l'article 16sexies. verhoogd met het bedrag bekomen door toepassing van artikel 16sexies.

Article 16octies.Pour chaque commune, il est calculé la différence

Artikel 16octies.Voor elke gemeente wordt het verschil berekend

entre la quote-part attribuée à la commune conformément à l'article tussen het aandeel dat conform artikel 16septies aan de gemeente
16septies, d'une part et la quote-part attribué à la commune
conformément aux articles 6 à 12, 14 et 15, d'autre part. toegewezen werd en het aandeel conform de artikelen 6 tot 12, 14 en
Pour les communes o· la différence visée à l'alinéa 1er est positive, 15.
le montant de cette différence est multipliée par le rapport entre Voor de gemeenten waarvoor het in het eerste lid bedoelde verschil
deux cent cinquante millions et la somme des montants de ces positief is, wordt het bedrag van dit verschil vermenigvuldigd met de
différences de l'ensemble de ces communes. verhouding tussen tweehonderdvijftig miljoen en de som van de bedragen
Pour les communes o· la différence visée à l'alinéa 1er est négative, van deze verschillen voor al deze gemeenten.
le montant de cette différence est multipliée par le rapport entre Voor de gemeenten waarvoor het in het eerste lid bedoelde verschil
deux cent cinquante millions et la somme des montants de ces negatief is, wordt het bedrag van dit verschil vermenigvuldigd met de
différences de l'ensemble de ces communes. verhouding tussen tweehonderdvijftig miljoen en de som van de bedragen
van deze verschillen voor al deze gemeenten.

Article 16novies.Pour les communes visées à l'article 16octies,

Artikel 16novies.Voor de gemeenten bedoeld in artikel 16octies,

alinéa 2, la quote-part attribuée dans la dotation générale aux tweede lid, is het toe te wijzen aandeel van de algemene dotatie aan
communes est égale à la quote-part attribuée après application de de gemeenten gelijk aan het aandeel toegewezen na toepassing van
l'article 16septies en de l'article 16octies, alinéa 2. artikel 16septies en van artikel 16octies, tweede lid.
Pour les communes visées à l'article 16octies, alinéa 3, la quote-part Voor de gemeenten bedoeld in artikel 16octies, derde lid, is het toe
attribuée dans la dotation générale aux communes est égale à la te wijzen aandeel van de algemene dotatie aan de gemeenten gelijk aan
quote-part attribuée après application de l'article 16septies et de het aandeel toegewezen na toepassing van artikel 16septies en van
l'article 16octies, alinéa 3. artikel 16octies, derde lid.
La dotation de restribution est répartie entre les communes visées à De herverdelingsdotatie wordt over de in het tweede lid bedoelde
l'alinéa 2 au prorata du montant visé à l'article 16octies, alinéa 3. gemeenten verdeeld naar rato van het bedrag bedoeld in artikel 16octies, derde lid.

Article 16decies.Le prélèvement au bénéfice de l'Agglomeration visé à

Artikel 16decies.De voorheffing ten gunste van de Agglomeratie

l'article 13 est opéré sur la quote-part totale obtenue par chaque bedoeld in artikel 13 wordt afgehouden van het totale aandeel bekomen
commune après application des articles 16quater à 16novies. » door elke gemeente van toepassing van de artikelen 16quater tot

Art. 4.La présente ordonnance produit ses effets le 1er janvier 1997

16novies.

Art. 4.Deze ordonnantie heeft uitwerking met ingang van 1 januari

et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 1997. 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1997.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 17 juillet 1997. Brussel, 17 juli 1997.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du belast met Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en
Logement et des Monuments et Sites, Monumenten en Landschappen,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre de l'Economie, des Finances, du Budget de l'Energie et des De Minister belast met Economie, Financiën,
Relations extérieures, Begroting, Energie en Externe Betrekkingen,
J. CHABERT J. CHABERT
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, De Minister belast met Ruimtelijke Ordening,
des Travaux publics et du Transport, Openbare Werken en Vervoer,
H. HASQUIN H. HASQUIN
Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la De Minister belast met Openbaar Ambt, Buitenlandse Handel,
Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische
médicale urgente, Hulp,
R. GRIJP R. GRIJP
Le Ministre de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la De Minister belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Renovatie,
Rénovation, de la Conservation de la Nature et de la Propreté
publique, Natuurbehoud
en Openbare Netheid,
D. GOSUIN D. GOSUIN
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld
^