Ordonnance relative à la carte sociale | Ordonnantie betreffende de sociale kaart |
---|---|
16 MAI 2024. - Ordonnance relative à la carte sociale (1) | 16 MEI 2024. - Ordonnantie betreffende de sociale kaart (1) |
L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce | De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, |
qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 135 de la Constitution. | artikel 135 van de Grondwet. |
Art. 2.Pour l'application de la présente ordonnance, on entend par: |
Art. 2.Voor de toepassing van deze ordonnantie wordt verstaan onder: |
1° « carte sociale »: un aperçu des acteurs du social et de la santé | 1° "sociale kaart": een overzicht van welzijns- en gezondheidsactoren |
dans le but d'informer les personnes situées sur le territoire de la | met als doelstelling personen die zich bevinden op het grondgebied van |
région bilingue de Bruxelles-Capitale concernant l'offre d'aide et de | het tweetalig grondgebied Brussel-Hoofdstad te informeren over het |
soins existante; | bestaande welzijn- en zorgaanbod; |
2° « acteur du social et de la santé »: | 2° "welzijns- en gezondheidsactor": |
a) un professionnel visé par la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative | a) een beroepsbeoefenaar als bedoeld in de gecoördineerde wet van 10 |
à l'exercice des professions de soins de santé; | mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen; |
b) un service ou une organisation qui fournit des soins ou un soutien | b) een dienst of organisatie die professioneel zorg of ondersteuning |
professionnel à des personnes en demande, en ce compris les services | verleent aan personen met een zorg- of ondersteuningsvraag, inclusief |
ou organisations offrant des soins et du soutien spécialisés. Les | de diensten of organisaties die gespecialiseerde zorg en ondersteuning |
services ou organisations qui ne sont pas agréés par l'autorité ou qui | aanbieden. Diensten of organisaties die niet door de overheid erkend |
proposent des prestations de médecine non remboursées par l'assurance | zijn of aanbieder zijn van niet door de ziekteverzekering |
maladie ne sont pas repris dans la carte sociale, à l'exception de ceux qui bénéficient d'une appréciation d'opportunité favorable telle que visée au point c); c) une autre personne, un autre service ou une autre organisation qui offre de l'aide sociale, des soins ou du soutien, dont le service visé à l'article 3 est d'avis qu'il convient de l'inclure à la carte sociale. Le Collège réuni détermine les critères de l'appréciation d'opportunité favorable visée à l'alinéa 1er, 2°, c). Il s'agit de critères liés à la qualité des services fournis par l'acteur du social ou de la santé. | terugbetaalde geneeswijzen worden niet opgenomen in de sociale kaart, met uitzondering van diegenen die een positieve opportuniteitsbeoordeling krijgen zoals bepaald onder c); c) een andere persoon, dienst of organisatie die bijstand, zorg of ondersteuning biedt, waarvan de dienst, vermeld in artikel 3, van oordeel is dat hij moet opgenomen worden in de sociale kaart. Het Verenigd College stelt de criteria voor de positieve opportuniteitsbeoordeling zoals bepaald onder het eerste lid, 2°, c), vast. Dit zijn criteria met betrekking tot de kwaliteit van de door de welzijns- of gezondheidsactor verleende diensten. |
Art. 3.Le Collège réuni désigne le service chargé de |
Art. 3.Het Verenigd College wijst de dienst aan die belast is met de |
l'opérationnalisation de la carte sociale. | operationalisering van de sociale kaart. |
Art. 4.§ 1er. La carte sociale contient les catégories suivantes de |
Art. 4.§ 1. De sociale kaart bevat de volgende categorieën van |
données à caractère personnel, qui sont traitées aux fins de la | persoonsgegevens, die worden verwerkt met het oog op het beheer van de |
gestion de la carte sociale: | sociale kaart: |
1° les données d'identification des acteurs du social et de la santé | 1° identificatiegegevens van de welzijns- en gezondheidsactoren en van |
et des personnes de contact des acteurs du social et de la santé; | contactpersonen van de welzijns- en gezondheidsactoren; |
2° les coordonnées des acteurs du social et de la santé et des | 2° contactgegevens van de welzijns- en gezondheidsactoren en van |
personnes de contact des acteurs du social et de la santé; | contactpersonen van de welzijns- en gezondheidsactoren; |
3° les données à caractère personnel liées à l'accessibilité et à la | 3° persoonsgegevens die te maken hebben met de bereikbaarheid en |
joignabilité des activités des acteurs du social et de la santé. | toegankelijkheid van de welzijns- en gezondheidsactoren. |
Il existe deux catégories de personnes de contact, à savoir, d'une | Er zijn twee categorieën van contactpersonen, namelijk enerzijds |
part, les personnes de contact transmises par l'acteur du social ou de | contactpersonen doorgegeven door de welzijns- of gezondheidsactor |
la santé afin que le public puisse le contacter, et d'autre part, les | opdat het publiek met hem contact kan opnemen, en anderzijds |
personnes de contact destinées au service visé à l'article 3 pour la | contactpersonen ten behoeve van de dienst vermeld in artikel 3 voor de |
validation des données. | validatie van de gegevens. |
Le Collège réuni spécifie les données à caractère personnel visées à | Het Verenigd College specifieert de persoonsgegevens vermeld in het |
l'alinéa 1er. | eerste lid. |
§ 2. Le service visé à l'article 3 utilise des sources de données | § 2. De dienst, vermeld in artikel 3, maakt voor de opmaak van de |
authentiques et d'autres registres de base pour l'établissement de la | sociale kaart gebruik van authentieke gegevensbronnen en andere |
carte sociale. | basisregisters. |
§ 3. Le service visé à l'article 3 est le responsable du traitement | § 3. De dienst, vermeld in artikel 3, is de |
des données relatives à la carte sociale. | verwerkingsverantwoordelijke voor de gegevensverwerkingen inzake de |
§ 4. A l'exception des données des personnes de contact destinées au | sociale kaart. § 4. Uitgezonderd gegevens van contactpersonen ten behoeve van de |
service visé à l'article 3, les données de la carte sociale sont | dienst, vermeld in artikel 3, worden de gegevens op de sociale kaart |
accessibles au public. | voor het publiek opengesteld. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, le Collège réuni détermine les cas dans | In afwijking van het eerste lid, kan het Verenigd College bepalen in |
lesquels certaines données ne peuvent pas être ouvertes au public. Le | welke gevallen bepaalde gegevens niet voor het publiek opengesteld |
Collège réuni fonde sa décision de ne pas rendre les données publiques | worden. Het Verenigd College baseert haar beslissing om gegevens niet |
sur un critère objectif et vise un but légitime. La non-divulgation publique de données doit être appropriée et nécessaire pour atteindre cette finalité. § 5. Le contenu de la carte sociale peut être réutilisé, conformément à la législation sur les données ouvertes. § 6. Le service visé à l'article 3 conserve les données à caractère personnel de l'acteur du social et de la santé jusqu'à ce que celui-ci cesse définitivement d'offrir de l'aide sociale, des soins ou un soutien. Le service visé à l'article 3 conserve les données à caractère personnel des personnes de contact jusqu'à ce que celles-ci ne soient plus actives. | voor het publiek open te stellen op een objectief criterium en beoogt een legitiem doel. Het niet-publiek openstellen van gegevens moet voor het bereiken van dat doel passend en noodzakelijk zijn. § 5. De inhoud van de sociale kaart kan hergebruikt worden, overeenkomstig de wetgeving inzake open data. § 6. De dienst, vermeld in artikel 3, bewaart de persoonsgegevens van de welzijns- en gezondheidsactor tot deze definitief ophoudt bijstand, zorg of ondersteuning aan te bieden. De dienst, vermeld in artikel 3, bewaart de persoonsgegevens van de contactpersonen tot de contactpersonen niet meer actief zijn. |
Art. 5.§ 1er. Les acteurs du social et de la santé actualisent leurs |
Art. 5.§ 1. De welzijns- en gezondheidsactoren houden hun gegevens op |
données sur la carte sociale. | de sociale kaart actueel. |
§ 2. Le Collège réuni détermine les données que l'acteur du social et | § 2. Het Verenigd College bepaalt de gegevens die de welzijns- en |
de la santé doit transmettre dans le cadre de la carte sociale au | gezondheidsactor in het kader van de sociale kaart dient te |
service visé à l'article 3. | verstrekken aan de dienst, vermeld in artikel 3. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 16 mai 2024. | Brussel, 16 mei 2024. |
La Membre du Collège réuni, | Het Lid van het Verenigd College, |
en charge de l'Action sociale et de la Santé, | bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Le Membre du Collège réuni, | Het Lid van het Verenigd College, |
en charge de l'Action sociale et de la Santé, | bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, |
A. MARON | A. MARON |
Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor de Gezinsbijslagen, |
du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Begroting, Openbaar Ambt en Externe betrekkingen, |
S. GATZ | S. GATZ |
Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor de Gezinsbijslagen, |
du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Begroting, Openbaar Ambt en Externe betrekkingen, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire | (1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
commune: | Gemeenschapscommissie: |
Session ordinaire 2023-2024 | Gewone zitting 2023-2024 |
B-199/1 Projet d'ordonnance | B-199/1 Ontwerp van ordonnantie |
B-199/2 Rapport | B-199/2 Verslag |
Compte rendu intégral: | Integraal verslag: |
Discussion: séance du jeudi 2 mai 2024 | Bespreking: vergadering van donderdag van 2 mei 2024 |
Adoption: séance du vendredi 3 mai 2024 | Aanneming: vergadering van vrijdag 3 mei 2024 |