Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 16/05/2019
← Retour vers "Ordonnance relative à l'exploitation et à la sécurité des tunnels routiers "
Ordonnance relative à l'exploitation et à la sécurité des tunnels routiers Ordonnantie betreffende de uitbating en de veiligheid van de verkeerstunnels
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 16 MAI 2019. - Ordonnance relative à l'exploitation et à la sécurité des tunnels routiers Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 16 MEI 2019. - Ordonnantie betreffende de uitbating en de veiligheid van de verkeerstunnels Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen, het geen volgt :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid zoals bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Aux fins de la présente ordonnance, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van deze ordonnantie wordt verstaan onder :

1° « longueur du tunnel » : la longueur de la voie de circulation la 1° « tunnellengte » : de lengte van de langste rijstrook, die berekend
plus longue, en prenant en considération la partie de celle-ci qui est
totalement couverte ; wordt in het volledig overdekt gedeelte ;
2° « réseau routier transeuropéen » : le réseau routier défini à 2° « trans-Europees wegennet » : het wegennet zoals gedefinieerd in
l'article 2 du règlement (UE) n° 1315/2013 du Parlement européen et du artikel 2 van de (EU) verordening n° 1315/2013 van het Europees
Conseil du 11/12/2013 et illustré par des cartes géographiques Parlement en de Raad van 11/12/2013 en geïllustreerd door geografische
figurant dans l'annexe I du règlement ; kaarten van bijlage I van de verordening ;
3° « services d'intervention » : tous les services locaux, qu'ils 3° « interventiediensten » : alle lokale openbare en privédiensten of
soient publics ou privés, ou faisant partie du personnel du tunnel, diensten die deel uitmaken van het tunnelpersoneel die tussenkomen bij
qui interviennent en cas d'accident, y compris les services de police, ongevallen met inbegrip van de politiediensten, de brandweer en de
les pompiers et les équipes de secours ; reddingsploegen ;
4° « tunnel » : toute route ou chaussée située sous un ouvrage de 4° « tunnel » : elke rijweg of steenweg onder een overkapping,
couverture qui, quel que soit son mode de construction, crée un espace
confiné. Une section de route ou de chaussée située sous un ouvrage de ongeacht de bouwwijze die een omsloten ruimte creëert. Een rijweg of
couverture n'est pas un espace confiné dès lors que l'ouvrage de steenweg onder een overkapping is geen omsloten ruimte zodra de
couverture comporte des ouvertures vers l'extérieur dont la surface overkapping buitenwaartse openingen heeft met een oppervlakte gelijk
est égale ou supérieure à 1 m2 par voie de circulation et par mètre de aan of meer dan 1 m2 per verkeersweg en per meter steenweg ;
chaussée ; 5° « incident significatif » : par incident significatif, on entend : 5° « ernstig incident » : onder ernstig incident wordt verstaan :
- tous les accidents ayant causé des dommages corporels ; - elk ongeval met lichamelijke schade ;
- tous les incendies survenus à l'intérieur du tunnel ; - elke brand ontstaan binnen in de tunnel ;
- tous dégâts sérieux constatés à l'infrastructure ou à l'équipement - elke ernstige schade vastgesteld aan de constructie of aan de
du tunnel ; uitrusting van de tunnel ;
- les autres évènements qui ont nécessité une fermeture non programmée - alle andere gebeurtenissen die een niet geprogrammeerde sluiting van
du tunnel, à l'exception de ceux liés à la gestion du trafic à de tunnel hebben genoodzaakt, met uitzondering van deze met betrekking
l'extérieur de l'ouvrage ; tot het verkeersmanagement buiten het kunstwerk ;
6° « entité de contrôle » : entité procédant aux contrôles, 6° « inspectie-instantie » : instanties die inspecties, evaluaties en
évaluations et tests, qui doit avoir un niveau élevé de compétence et tests uitvoeren, moeten procesmatig en qua deskundigheid van hoge
de qualité de procédure et jouir d'une indépendance fonctionnelle kwaliteit zijn en in functioneel opzicht onafhankelijk van de
vis-à-vis du gestionnaire du tunnel ; tunnelbeheerder zijn ;
7° « autorisation d'exploitation » : autorisation d'ouverture du 7° « uitbatingsvergunning » : vergunning om tunnel te openen voor het
tunnel à la circulation publique. publiek wegverkeer.
CHAPITRE II. - Etat et contrôle de l'infrastructure, des équipements, HOOFDSTUK II. - Staat en controle van de infrastructuur, de
de la maintenance et de l'exploitation des tunnels routiers de plus de uitrusting, het onderhoud en de uitbating van de wegtunnels langer dan
200 m 200 m
Section 1re. - Normes techniques minimales de sécurité Afdeling 1. - Technische minimumveiligheidsnormen

Art. 3.§ 1er. Le présent chapitre s'applique aux tunnels du réseau

Art. 3.§ 1. Dit hoofdstuk is van toepassing op de tunnels van het

routier d'une longueur supérieure à 200 mètres, dont la liste est wegennet die langer zijn dan 200 meter. De Regering stelt hiervan een
établie par le Gouvernement. lijst op.
§ 2. Les normes techniques minimales de sécurité auxquelles doivent § 2. De Regering bepaalt de technische minimumveiligheidsnormen
répondre ces tunnels sont fixées par le Gouvernement. waaraan deze tunnels moeten voldoen.
§ 3. Sans préjudice du chapitre III, ces normes s'appliquent, lors de § 3. Onverminderd hoofdstuk III gelden deze normen tijdens de
la phase des études préliminaires d'un nouveau tunnel, lors de la voorstudiefase voor een nieuwe tunnel, tijdens een grondige aanpassing
modification substantielle d'un tunnel existant ainsi que pour toute van een bestaande tunnel alsook voor elke vergunningsprocedure voor de
procédure d'autorisation d'exploitation d'un tunnel. uitbating van een tunnel.
§ 4. En fixant les normes techniques minimales, le Gouvernement peut § 4. Door het vastleggen van minimale technische normen, kan de
faire une distinction entre les tunnels existants et les nouveaux Regering een onderscheid maken tussen de bestaande en de nieuwe
tunnels. tunnels.
§ 5. Lorsque certaines de ces normes ne peuvent être satisfaites qu'à § 5. Als aan deze normen enkel kan worden voldaan met behulp van
l'aide de solutions techniques qui soit ne peuvent pas être technische oplossingen die hetzij onhaalbaar blijken te zijn, hetzij
respectées, soit ne peuvent être respectées qu'à un coût enkel uitvoerbaar zijn tegen een onevenredige prijs, kan de
disproportionné, la mise en oeuvre de mesures de réduction de risques tenuitvoerlegging van risico beperkende maatregelen als alternatieve
comme solution de substitution à l'application de ces exigences peut oplossing voor de toepassing van die eisen geoorloofd zijn, in
être acceptée à condition que ces solutions de substitution assurent overeenstemming, voor zover deze alternatieve oplossingen een
une protection équivalente ou supérieure. gelijkwaardige of betere bescherming bieden
L'efficacité de ces mesures est démontrée au moyen d'une analyse des De doeltreffendheid van deze maatregelen wordt aangetoond aan de hand
risques réalisée conformément aux articles 17 à 19. van een risicoanalyse die overeenkomstig artikelen 17 tot 19 wordt verricht.
Section 2. - Rôle des différents intervenants Afdeling 2. - Taak van de verschillende organen
Sous-section 1re. - L'autorité administrative Onderafdeling 1. - Het bestuursorgaan

Art. 4.L'autorité administrative a pour mission de veiller au respect

Art. 4.Het bestuursorgaan heeft als opdracht te waken over het

des dispositions de la présente ordonnance et de ses arrêtés respecteren van de bepalingen van de huidige ordonnantie en over zijn
d'application et autorise l'exploitation des tunnels routiers dans la uitvoeringsbesluiten en staat de uitbating van de wegtunnels in het
Région Bruxelles-Capitale. Brussels Hoofdstedelijke Gewest toe.
Le Gouvernement est désigné en qualité d'autorité administrative. De Regering is aangesteld in de hoedanigheid van bestuursorgaan.
Le Gouvernement peut déléguer la fonction d'autorité administrative De Regering kan haar functie van bestuursorgaan, zoals beschreven in
telle que décrite dans la présente ordonnance à une autre autorité huidige ordonnantie, delegeren aan een ander overheidsorgaan.
publique.

Art. 5.§ 1er. L'autorité administrative assume les tâches suivantes :

Art. 5.§ 1. Het bestuursorgaan vervult volgende taken :

1° émettre un avis sur le dossier préliminaire de sécurité, 1° advies uitbrengen over het voorbereidend veiligheidsdossier
conformément à l'article 20 ; overeenkomstig artikel 20 ;
2° délivrer les autorisations d'exploitation sur la base du dossier de 2° het afleveren van uitbatingsvergunningen op basis van een
sécurité, conformément à l'article 25. veiligheidsdossier overeenkomstig artikel 25.
§ 2. L'autorité administrative veille à ce que le gestionnaire du § 2. Het bestuursorgaan ziet erop toe dat de tunnelbeheerder alle hem
tunnel accomplisse les différentes tâches qui lui sont confiées par la toevertrouwde taken, verleend in deze ordonnantie, vervult.
présente ordonnance.
Sous-section 2. - Le gestionnaire du tunnel Onderafdeling 2. - De tunnelbeheerder

Art. 6.Un gestionnaire du tunnel est défini pour chaque tunnel, qu'il

Art. 6.Een tunnelbeheerder wordt aangesteld voor elke tunnel die in

soit en projet, en construction ou en exploitation. ontwerpfase, in aanbouw of in gebruik is.
Le Gouvernement désigne le gestionnaire de chaque tunnel. De Regering stelt de tunnelbeheerder aan voor elke tunnel.

Art. 7.§ 1er. Le gestionnaire du tunnel assume au moins les tâches suivantes :

Art. 7.§ 1. De tunnelbeheerder vervult op zijn minst volgende taken :

1° gérer l'infrastructure et les équipements du tunnel, en ce compris 1° de tunnelinfrastructuur en -uitrusting beheren, met inbegrip van
procéder à leurs contrôles et tests réguliers ; regelmatige controles en testen ;
2° assurer l'exploitation du tunnel, à savoir : la gestion de la 2° de uitbating van de tunnel te verzekeren, te weten ; het leiden van
circulation, basée sur un protocole d'exploitation, en ce compris het verkeer, met inbegrip van de opening en sluiting van de tunnel, op
l'ouverture et la fermeture du tunnel ; basis van een exploitatieprotocol ;
3° élaborer le dossier préliminaire de sécurité du tunnel, 3° het voorbereidend veiligheidsdossier opstellen overeenkomstig
conformément à l'article 21 ; artikel 21 ;
4° élaborer le dossier de sécurité du tunnel, conformément à l'article 4° het veiligheidsdossier opstellen overeenkomstig artikel 26, alsook
26, et le tenir à jour annuellement ; dit jaarlijks bijwerken ;
5° désigner un agent de sécurité, par tunnel ou pour plusieurs 5° een veiligheidsbeambte aanstellen per tunnel of voor verschillende
tunnels. tunnels.
§ 2. Le Gouvernement peut déterminer d'autres tâches. § 2. De Regering kan bijkomende taken vastleggen.
§ 3. Le gestionnaire du tunnel peut déléguer les tâches prévues au § 1er, § 3. De tunnelbeheerder kan de taken voorzien in § 1, 1°, en 2°
1° et 2°, à toute personne morale de droit public ou privé qu'il delegeren aan elke morele persoon van privaat of publiek recht die hij
désignera. aanduidt.
Sous-section 3. - L'expert indépendant Onderafdeling 3. - De onafhankelijke expert

Art. 8.Un expert indépendant est nommé par l'autorité administrative

Art. 8.Het bestuursorgaan stelt een onafhankelijke expert aan op

sur proposition du comité d'évaluation. voorstel van het evaluatiecomité.

Art. 9.§ 1er. L'expert indépendant élabore un rapport de sécurité sur

Art. 9.§ 1. De onafhankelijke expert stelt een veiligheidsrapport op

: betreffende :
1° le dossier préliminaire de sécurité conformément à l'article 21 ; 1° het voorbereidend veiligheidsdossier overeenkomstig artikel 21 ;
2° le dossier de sécurité conformément à l'article 26. 2° het veiligheidsdossier overeenkomstig artikel 26.
§ 2. L'expert indépendant rend un avis sur toute demande § 2. De onafhankelijke expert brengt advies uit over elke bijkomende
complémentaire émanant du comité d'évaluation ou de l'autorité vraag van het evaluatiecomité of het bestuursorgaan.
administrative. Sous-section 4. - L'agent de sécurité Onderafdeling 4. - De veiligheidsbeambte

Art. 10.Le gestionnaire du tunnel désigne, pour chaque tunnel, un

Art. 10.De tunnelbeheerder stelt voor elke tunnel een

agent de sécurité. Le gestionnaire en informe l'autorité veiligheidsbeambte aan. De beheerder brengt het bestuursorgaan daarvan
administrative. op de hoogte.
Un agent de sécurité peut assumer ses tâches et fonctions dans un seul Een veiligheidsbeambte kan zijn taken en functie uitoefenen in een
ou plusieurs tunnels. enkele tunnel of in verschillende tunnels.
L'agent de sécurité est indépendant de tous les intervenants dans De veiligheidsbeambte oefent zijn taken uit onafhankelijk van alle
l'exercice de ses fonctions. organen.

Art. 11.L'agent de sécurité apprécie toutes les mesures de prévention

Art. 11.De veiligheidsbeambte coördineert alle beschermings- en

et de sauvegarde visant à assurer la sécurité des usagers et du preventiemaatregelen die de veiligheid van de gebruikers en van het
personnel d'exploitation. tunnelpersoneel beogen.
Le Gouvernement détermine les tâches exactes de l'agent de sécurité. De Regering legt de exacte taken vast van de veiligheidsbeambte.
Sous-section 5. - Le comité d'évaluation Onderafdeling 5. - Het evaluatiecomité

Art. 12.Il est créé un comité d'évaluation de la sécurité des tunnels

Art. 12.Er wordt een evaluatiecomité aangesteld voor de veiligheid

du réseau routier. van de tunnels van het wegennet.
Le Gouvernement fixe la composition et le fonctionnement du comité De Regering bepaalt de samenstelling en de werking van het
d'évaluation ainsi que les conditions d'agrément des experts evaluatiecomité alsook de erkenningsvoorwaarden van de onafhankelijke
indépendants qui seront mises en oeuvre par le comité. experts die in werking zullen gesteld worden door het comité.

Art. 13.Le comité d'évaluation a pour tâches :

Art. 13.Het evaluatiecomité heeft volgende taken :

1° de proposer à l'autorité administrative la nomination des experts 1° het voorstellen aan het bestuursorgaan van de onafhankelijke
indépendants ; experten ;
2° d'agréer et de retirer l'agrément des experts indépendants ; 2° het verlenen en afnemen van de erkenning van de onafhankelijke
3° de transmettre à l'autorité administrative un rapport simplifié et experten ; 3° het overmaken aan het bestuursorgaan van een vereenvoudigd rapport
son avis positif ou négatif, accompagné le cas échéant de alsook zijn gunstig of ongunstig advies, desgevallend met
recommandations, sur le dossier préliminaire de sécurité conformément aanbevelingen, aangaande het voorbereidend veiligheidsdossier
à l'article 23 ; overeenkomstig artikel 23 ;
4° de transmettre à l'autorité administrative un rapport simplifié et 4° het overmaken aan het bestuursorgaan van een vereenvoudigd rapport
son avis positif ou négatif, accompagné le cas échéant de alsook zijn gunstig of ongunstig advies, desgevallend met
recommandations, sur le dossier de sécurité conformément à l'article aanbevelingen, aangaande het veiligheidsdossier overeenkomstig artikel
28 ; 28 ;
5° de remettre un avis à l'autorité administrative sur toute demande 5° telkens indien het bestuursorgaan hierom verzoekt haar een advies
de sa part. overmaken.
Section 3. - Instruments d'analyse et de contrôle des risques Afdeling 3. - Instrumenten voor risicoanalyse en -beheer
Sous-section 1re. - Le dossier préliminaire de sécurité Onderafdeling 1. - Het voorbereidend veiligheidsdossier

Art. 14.§ 1er. Le dossier préliminaire de sécurité est établi par le

Art. 14.§ 1. Het voorbereidend veiligheidsdossier is opgesteld door

gestionnaire de tunnel en vue de la construction d'un nouveau tunnel de tunnelbeheerder voor de bouw van een nieuwe tunnel of voorafgaand
ou préalablement à la modification substantielle d'un tunnel existant. aan de aanvang van grondige verbouwing van een bestaande tunnel.
§ 2. Le contenu du dossier préliminaire de sécurité est défini par le § 2. De inhoud van het voorbereidend veiligheidsdossier wordt
Gouvernement. vastgelegd door de Regering.
Sous-section 2. - Le dossier de sécurité Onderafdeling 2. - Het veiligheidsdossier

Art. 15.§ 1er. Le dossier de sécurité décrit les mesures de

Art. 15.§ 1. Het veiligheidsdossier beschrijft de preventie- en

prévention et de sauvegarde nécessaires pour assurer la sécurité des voorzorgsmaatregelen die noodzakelijk zijn om de veiligheid van de
usagers. gebruikers te verzekeren.
§ 2. Le contenu du dossier de sécurité est défini par le Gouvernement. § 2. De inhoud van het veiligheidsdossier wordt vastgelegd door de Regering.
Sous-section 3. - Le rapport de sécurité Onderafdeling 3. - Het veiligheidsrapport

Art. 16.§ 1er. Le rapport de sécurité est rédigé par l'expert

Art. 16.§ 1. Het veiligheidsrapport wordt opgesteld door een

indépendant. onafhankelijke expert.
§ 2. Le rapport de sécurité contient l'appréciation de l'expert § 2. Het veiligheidsrapport bevat de bevindingen van de onafhankelijke
indépendant sur les documents composant le dossier préliminaire de expert betreffende de documenten die het voorbereidend
veiligheidsdossier uitmaken dan wel het veiligheidsdossier evenals
sécurité ou le dossier de sécurité, et sur la pertinence des mesures zijn bevindingen aangaande de doeltreffendheid van de te overwegen
de sécurité envisagées. veiligheidsmaatregelen.
Le contenu du rapport de sécurité est défini par le Gouvernement. De inhoud van het veiligheidsrapport wordt vastgelegd door de
Sous-section 4. - L'analyse des risques Regering. Onderafdeling 4. - Risicoanalyse

Art. 17.L'analyse des risques est réalisée par un organisme jouissant

Art. 17.De risicoanalyse wordt verricht door een instelling die

d'une indépendance fonctionnelle vis-à-vis du gestionnaire du tunnel. onafhankelijk van de tunnelbeheerder werkt.
Le contenu et les résultats de l'analyse des risques sont joints au De inhoud en de resultaten van de risicoanalyse worden gevoegd bij het
dossier de sécurité présenté à l'autorité administrative. veiligheidsdossier en voorgelegd aan het bestuursorgaan.

Art. 18.L'analyse des risques pour un tunnel donné prend en

Art. 18.De risicoanalyse voor een bepaalde tunnel houdt rekening met

considération l'ensemble des facteurs de conception et des conditions alle ontwerpfactoren en verkeersomstandigheden die de veiligheid
de circulation qui ont une influence sur la sécurité, notamment les beïnvloeden, in het bijzonder de verkeerskenmerken en het soort
caractéristiques et le type de trafic, la longueur et la géométrie du verkeer, de tunnellengte en -geometrie van de tunnel alsook het aantal
tunnel, ainsi que le nombre de poids lourds prévu par jour. vrachtwagens voorzien per dag.
La méthodologie utilisée pour l'analyse des risques doit être De methode gebruikt voor de risicoanalyse dient duidelijk gedefinieerd
clairement définie et détaillée par le Gouvernement afin de en gedetailleerd te worden door de Regering teneinde in
correspondre aux meilleures pratiques en la matière. overeenstemming te zijn met de optimale praktijken in de materie.

Art. 19.L'analyse des risques est obligatoire préalablement à la mise

Art. 19.De risicoanalyse voorafgaand aan de tenuitvoerlegging van

en oeuvre de mesures de réduction des risques, conformément au § 5 de risico beperkende maatregelen is verplicht overeenkomstig paragraaf 5
l'article 3 et à l'article 38. van artikel 3 en artikel 38.
Section 4. - Procédure d'approbation des travaux relatifs à la Afdeling 4. - Goedkeuringsprocedure voor bouwwerken in verband met een
construction d'un nouveau tunnel ou à la modification substantielle nieuwe tunnel of voor grondige verbouwingswerken in verband met een
d'un tunnel existant bestaande tunnel

Art. 20.Préalablement à l'exécution des travaux de construction d'un

Art. 20.Voorafgaand aan de uitvoering van de bouwwerken van een

nouveau tunnel ou de modification substantielle d'un tunnel existant, nieuwe tunnel of de substantiële wijziging van een bestaande tunnel,
le gestionnaire du tunnel est tenu de demander un avis de l'autorité is de tunnelbeheerder eraan gehouden een advies te vragen aan het
administrative sur la base d'un dossier préliminaire de sécurité. bestuursorgaan op basis van een voorafgaand veiligheidsdossier.

Art. 21.Le gestionnaire du tunnel élabore et transmet un dossier

Art. 21.De tunnelbeheerder stelt een voorbereidend veiligheidsdossier

préliminaire de sécurité à l'expert indépendant pour l'élaboration du op en bezorgt dit aan de onafhankelijke expert voor de opmaak van het
rapport de sécurité. veiligheidsrapport.

Art. 22.Le gestionnaire du tunnel, dès réception du rapport de

Art. 22.Zodra de tunnelbeheerder het veiligheidsrapport ontvangen

sécurité, transmet, pour avis, le dossier préliminaire de sécurité heeft, bezorgt hij dit samen met het voorbereidende veiligheidsdossier
accompagné du rapport de sécurité à l'agent de sécurité désigné. voor advies aan de aangestelde veiligheidsbeambte.

Art. 23.Le gestionnaire du tunnel transmet au comité d'évaluation, le

Art. 23.De tunnelbeheerder bezorgt het voorbereidende

dossier préliminaire de sécurité accompagné du rapport de sécurité, et veiligheidsdossier samen met het veiligheidsrapport, zijn opmerkingen
de ses observations sur ce rapport, ainsi que l'avis de l'agent de in kwestie en het advies van de aangestelde veiligheidsbeambte aan het
sécurité. evaluatiecomité.
Le comité d'évaluation rédige ensuite un rapport sur le dossier Het evaluatiecomité stelt vervolgens een rapport op over het
préliminaire de sécurité ainsi que ses annexes et formule son avis, voorbereidend veiligheidsdossier en de bijlagen en verleent haar
qui sont notifiés à l'autorité administrative. advies die samen worden ter kennis gebracht aan het bestuursorgaan.

Art. 24.Après la réception de l'avis du comité d'évaluation,

Art. 24.Na ontvangst van het advies van het evaluatiecomité maakt het

l'autorité administrative notifie au gestionnaire du tunnel son avis bestuursorgaan haar advies aangaande de uit te voeren werken over aan
sur les travaux envisagés. de tunnelbeheerder.
Section 5. - Procédure d'autorisation d'exploitation d'un tunnel Afdeling 5. - Vergunningsprocedure voor de uitbating van een tunnel

Art. 25.§ 1er. L'exploitation d'un tunnel du réseau routier est

Art. 25.§ 1. De uitbating van een tunnel in het wegennet hangt af van

subordonnée à la délivrance d'une autorisation délivrée par l'autorité een vergunning door het bestuursorgaan, dat zich uitspreekt op basis
administrative qui se prononce à partir d'un rapport du comité van een rapport van het evaluatiecomité aangaande een
d'évaluation sur le dossier de sécurité, suivant la procédure prévue veiligheidsdossier, overeenkomstig de procedure als geregeld in
aux articles 26 à 29. artikelen 26 tot 29.
Une autorisation d'exploitation sera également nécessaire dans les Een uitbatingsvergunning zal eveneens noodzakelijk zijn in volgende
deux cas suivants : twee gevallen :
a) à l'occasion de la réouverture d'un tunnel à la circulation a) in geval van heropening van een tunnel voor het openbaar verkeer na
publique après tout changement important apporté à la construction et elke belangrijke aangebrachte wijziging aan de constructie en aan de
à l'exploitation ou après tous travaux de transformation substantielle uitbating of na alle substantiële transformatiewerken die op een
de l'ouvrage qui pourraient modifier d'une façon significative l'un significante wijze constitutieve elementen van het veiligheidsdossier
des éléments constitutifs du dossier de sécurité ; zouden kunnen wijzigen ;
b) après toute modification substantielle apportée à la structure, aux b) na elke substantiële wijziging aangebracht aan de structuur, de
équipements ou à l'exploitation, qui pourrait modifier d'une façon uitrusting of de uitbating die op een significante wijze constitutieve
significative l'un des éléments constitutifs du dossier de sécurité. elementen van het veiligheidsdossier zouden kunnen wijzigen.
L'autorité administrative transmet une copie de l'autorisation aux Het bestuursorgaan maakt een kopie van de vergunning over aan de
services d'intervention. interventiediensten
§ 2. Lorsque des manquements dans le dossier de sécurité sont § 2. Indien het bestuursorgaan onzorgvuldigheden vaststelt in het
constatés, l'autorité administrative peut, sur proposition du comité veiligheidsdossier kan het bestuursorgaan op voorstel van het
d'évaluation : evaluatiecomité :
- subordonner l'autorisation d'exploitation à des mesures appropriées, - de uitbatingsvergunning afhankelijk maken van gepaste maatregelen
pour améliorer la sécurité, que le gestionnaire du tunnel doit die de tunnelbeheerder binnen een opgelegde termijn moet nemen om de
entreprendre dans un délai imposé. A défaut, l'autorisation veiligheid te verbeteren. Als deze maatregelen niet worden genomen zal
d'exploitation sera retirée de plein droit. L'autorité administrative de uitbatingsvergunning van rechtswege worden ingetrokken. Het
informe l'agent de sécurité des mesures appropriées dont elle a imposé bestuursorgaan licht de aangestelde veiligheidsbeambte in over de
maatregelen die zij heeft opgelegd alsook over de termijn binnen
la mise en oeuvre ainsi que du délai endéans lequel elles devront être dewelke de werkzaamheden dienen te worden uitgevoerd. Na de uitvoering
exécutées. Après l'adoption desdites mesures, le tunnel fait ensuite van de opgelegde maatregelen maakt de tunnel vervolgens het voorwerp
l'objet d'une autorisation d'exploitation conformément à la procédure uit van een uitbatingsvergunning overeenkomstig de procedure zoals
prévue aux articles 26 à 29 ; voorzien in artikelen 26 tot 29 ;
- autoriser l'ouverture du tunnel avec des conditions restrictives - de opening van de tunnel toelaten mits strikte gebruiksvoorwaarden.
d'utilisation de l'ouvrage.
§ 3. L'autorisation est délivrée pour une durée de six ans. § 3. De uitbating wordt voor een duur van zes jaar vergund.
A l'issue de la durée de six ans, une nouvelle demande d'autorisation Na de periode van zes jaar dient een nieuwe uitbatingsvergunning te
d'exploitation devra être réintroduite conformément à la procédure visée aux article 26 à 29. worden aangevraagd overeenkomstig de procedure bepaald in artikel 26 tot 29.

Art. 26.Le gestionnaire du tunnel élabore et transmet un dossier

Art. 26.De tunnelbeheerder stelt een veiligheidsdossier op en bezorgt

sécurité à l'expert indépendant pour élaboration du rapport de dit aan de onafhankelijke expert voor de opmaak van het
sécurité. veiligheidsrapport.

Art. 27.Le gestionnaire du tunnel, dès réception du rapport de

Art. 27.Zodra de tunnelbeheerder het veiligheidsrapport ontvangen

sécurité, transmet pour avis le dossier de sécurité accompagné du heeft, bezorgt hij dit samen met het veiligheidsdossier voor advies
rapport de sécurité à l'agent de sécurité désigné. aan de aangestelde veiligheidsbeambte.

Art. 28.Le gestionnaire du tunnel transmet au comité d'évaluation, le

Art. 28.De tunnelbeheerder bezorgt het voorbereidende

dossier de sécurité accompagné du rapport de sécurité et de ses veiligheidsdossier samen met het veiligheidsrapport, zijn opmerkingen
observations sur ce rapport ainsi que l'avis de l'agent de sécurité. in kwestie en het advies van de veiligheidsbeambte aan het evaluatiecomité.
L'autorité administrative notifie l'autorisation d'exploitation au Het bestuursorgaan brengt de uitbatingsvergunning ter kennis aan de
gestionnaire du tunnel. tunnelbeheerder.

Art. 29.Le Gouvernement détermine les modalités selon lesquelles

Art. 29.De Regering legt de modaliteiten vast volgens welke de

l'autorisation d'exploitation doit être notifiée au gestionnaire de toestemming tot uitbating moet meegedeeld worden aan de
tunnel. tunnelbeheerder.
Section 6. - Contrôles réguliers et périodiques Afdeling 6. - Regelmatige en periodieke controles

Art. 30.§ 1er. L'autorité administrative vérifie que des contrôles

Art. 30.§ 1. Het bestuursorgaan ziet erop toe dat er regelmatige

réguliers, organisés par le gestionnaire du tunnel, sont effectués par controles, georganiseerd door de tunnelbeheerder, worden uitgevoerd
une entité de contrôle pour s'assurer que tous les tunnels entrant door een inspectie-instantie om zeker te stellen dat alle tunnels die
dans le champ d'application de la présente ordonnance en respectent vallen onder het toepassingsgebied van de huidige ordonnantie de
les dispositions. bepalingen hiervan respecteren.
§ 2. L'intervalle entre deux contrôles consécutifs d'un tunnel donné § 2. Het interval tussen twee opeenvolgende controles van een gegeven
n'excède pas six ans. tunnel overschrijdt de zes jaar niet.
§ 3. Lorsque, à la lumière du rapport de l'entité de contrôle, § 3. Wanneer, in het licht van het verslag van het
l'autorité administrative constate qu'un tunnel n'est pas conforme aux inspectie-instantie, het bestuursorgaan constateert dat een tunnel
dispositions de la présente ordonnance, elle informe le gestionnaire niet overeenstemt met de bepalingen van de huidige ordonnantie,
du tunnel et l'agent de sécurité que des mesures visant à renforcer la informeert ze de tunnelbeheerder en de veiligheidsbeambte dat de
sécurité du tunnel doivent être prises. L'autorité administrative maatregelen gericht op het versterken van de veiligheid van de tunnel
moeten worden genomen. Het bestuursorgaan omschrijft de voorwaarden
définit les conditions de la poursuite de l'exploitation du tunnel ou van het vervolg van de uitbating van de tunnel of van zijn heropening
de sa réouverture qui s'appliqueront jusqu'à ce que les mesures die van toepassing zullen zijn totdat de corrigerende maatregelen
correctives soient mises en oeuvre, ainsi que toutes les autres worden uitgevoerd, evenals alle andere beperkingen of relevante
restrictions ou conditions pertinentes. voorwaarden.
§ 4. Lorsque les mesures correctives mises en oeuvre comportent une § 4. Indien de corrigerende maatregelen een substantiële wijziging van
modification substantielle de la construction ou de l'exploitation, le de constructie of de uitbating inhouden zal de tunnel het voorwerp
tunnel fera l'objet d'une nouvelle autorisation d'exploitation uitmaken van een nieuwe uitbatingsvergunning overeenkomstig de
conformément à la procédure prévue aux articles 26 à 29. procedure voorzien in artikel 26 tot 29.
Section 7. - Exercices de sécurité périodiques Afdeling 7. - Periodieke veiligheidsoefeningen

Art. 31.Le gestionnaire du tunnel organise, en collaboration avec les

Art. 31.De tunnelbeheerder organiseert in samenwerking met de

services d'intervention et l'agent de sécurité, des exercices interventiediensten en de aangestelde veiligheidsbeambte periodieke
périodiques conjoints pour le personnel du tunnel et des services oefeningen voor het tunnelpersoneel en de interventiediensten.
d'intervention.
Les exercices grandeur nature sont effectués dans des conditions aussi De waarheidsgetrouwe oefeningen worden door de tunnelbeheerder in zo
réalistes que possible dans chaque tunnel par le gestionnaire du realistisch mogelijke omstandigheden georganiseerd in elke tunnel. De
tunnel. Les conditions de réalisation de ces exercices et leur voorwaarden en de frequentie van deze oefeningen worden door de
périodicité sont fixées par le Gouvernement. Regering vastgelegd.
Section 8. - Procédure de fermeture d'un tunnel Afdeling 8. - Procedures voor de sluiting van een tunnel

Art. 32.Le gestionnaire du tunnel, sans préjudice de l'application de

l'article 135 de la Loi communale, est habilité à ordonner la

Art. 32.Zonder afbreuk te doen aan artikel 135 van de Gemeentewet,

fermeture d'un tunnel dont il a la gestion pour les motifs suivants : kan de tunnelbeheerder de sluiting van de tunnel bevelen waarvan hij
- pour les opérations de maintenance et d'entretien des équipements et het beheer heeft om volgende redenen : - voor onderhoudswerken en het onderhoud van de uitrusting en
de l'infrastructure du tunnel. infrastructuur van de tunnel.
Le Gouvernement, conformément à l'article 7, § 2, peut définir De Regering kan, overeenkomstig artikel 7 § 2, andere redenen voor de
d'autres raisons pour des fermetures. sluitingen omschrijven.

Art. 33.Le gestionnaire du tunnel a pour tâche d'établir les plans

Art. 33.De tunnelbeheerder heeft als taak de spoedinterventieplannen

d'intervention d'urgence qui comprennent la définition de la procédure op te stellen, waarvan de procedurebeschrijving voor een onmiddellijke
de fermeture immédiate d'un tunnel en cas d'urgence, de même que la tunnelsluiting in noodgevallen een onderdeel vormt, net zoals de
mise en place des schémas d'organisation opérationnelle pour la tenuitvoerlegging van de operationele organisatieschema's en met de
formation et l'équipement du personnel du tunnel établis en liaison interventiediensten afgesproken opleiding en uitrusting, rekening
avec les services d'intervention, qui tient compte également des houdend met personen met beperkte mobiliteit en personen met een
personnes à mobilité réduite et handicapées. handicap.

Art. 34.La fermeture du tunnel par le gestionnaire doit rester

Art. 34.De sluiting van de tunnel door de tunnelbeheerder is

exceptionnelle et ne pourra en aucun cas excéder une durée de 72 uitzonderlijk en kan in geen geval langer duren dan 72 uren.
heures. Seule l'autorité administrative est en droit d'autoriser la fermeture Enkel het bestuursorgaan is bevoegd om de sluiting van een tunnel te
d'un tunnel au-delà de la durée maximum de 72 heures. bevelen voor een duur langer dan 72 uren.
Le motif de ces fermetures ne peut être lié qu'à des travaux Het motief daartoe kan enkel verbonden zijn met onderhoudswerken,
d'entretien, à des raisons de mobilité ou à des problèmes de sécurité. mobiliteitsredenen of veiligheidsproblematieken. De Regering bepaalt
Le Gouvernement détermine éventuellement d'autres raisons. eventueel bijkomende redenen.
CHAPITRE III. -Exigences de sécurité minimales applicables aux tunnels HOOFDSTUK III. - Minimumveiligheidsnormen die gelden voor tunnels in
du réseau routier transeuropéen het transeuropese wegennet

Art. 35.Le présent chapitre transpose, pour ce qui concerne la Région

Art. 35.Dit hoofdstuk zet voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de

de Bruxelles-Capitale, la directive 2004/54/CE du Parlement européen richtlijn 2004/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29
et du Conseil du 29 avril 2004 concernant les exigences de sécurité april 2004 inzake minimumveiligheidseisen voor tunnels in het
minimales applicables aux tunnels du réseau routier transeuropéen et trans-Europese wegennet om, en geldt voor tunnels in het
s'applique aux tunnels routiers transeuropéens d'une longueur trans-Europese wegennet die in ontwerpfase, in aanbouw of in gebruik
supérieure à 500 mètres qu'ils soient en projet, en construction ou en zijn, en die langer dan 500 meter zijn.
exploitation.

Art. 36.§ 1er. Sans préjudice des §§ 2 et 3, les articles 4 à 34

Art. 36.§ 1. Onverminderd §§ 2 en 3, zijn artikelen 4 tot 34 van

s'appliquent aux tunnels d'une longeur de plus de 500 mètres du réseau toepassing op tunnels van meer dan 500 meter lang in het
routier transeuropéen. trans-Europese wegennet.
§ 2. L'autorité administrative désigne comme gestionnaire du tunnel § 2. Het bestuursorgaan stelt de openbare of private instelling als
l'organisme public ou privé responsable de la gestion du tunnel au tunnelbeheerder aan, die in de betrokken fase verantwoordelijk is voor
stade concerné. het beheer van de tunnel.
L'autorité administrative elle-même peut exercer cette fonction. Het bestuursorgaan kan die opdracht zelf vervullen.
§ 3. Pour chaque tunnel, le gestionnaire du tunnel désigne un agent de § 3. De tunnelbeheerder stelt voor elke tunnel een veiligheidsbeambte
sécurité qui doit être préalablement accepté par l'autorité aan, waarmee het bestuursorgaan voorafgaand zijn instemming heeft
administrative. betuigd.
Cet agent de sécurité assure la coordination avec les services Deze veiligheidsbeambte zorgt voor de coördinatie met de
d'intervention, notamment lors de l'élaboration des schémas interventiediensten, in het bijzonder bij het opstellen van de
opérationnels de ces services et participe à l'organisation et à operationele schema's van deze diensten. Hij neemt deel aan de
l'évaluation des interventions d'urgence. organisatie en de evaluatie van de dringende interventies.
§ 4. Les contrôles, les évaluations et les tests effectués sur les § 4. De controles, evaluaties en de uitgevoerde testen van de tunnels
tunnels sont organisés par une entité de contrôle. L'autorité worden georganiseerd door een inspectie-instantie. Het bestuursorgaan
administrative peut exercer cette fonction. Les entités de contrôle kan zelf deze functie uitoefenen. De controleorganen dienen een hoog
devront disposer d'un niveau élevé de compétence et de qualité de niveau van bekwaamheid te beschikken en een procedurekennis en moeten
procédure et devront jouir d'une indépendance fonctionnelle vis-à-vis over een functionele onafhankelijkheid beschikken tegenover de
du gestionnaire du tunnel. tunnelbeheerder.
§ 5. Tout incident ou accident significatif survenant dans un tunnel § 5. Elk incident of ernstig ongeval dat zich voordoet in de tunnel
fait l'objet d'un compte rendu des faits établis par le gestionnaire maakt het voorwerp uit van een verslag van het feitenrelaas opgesteld
du tunnel. Ce compte rendu est transmis à l'agent de sécurité, à door de tunnelbeheerder. Dit verslag wordt overgemaakt aan de
l'autorité administrative et au service d'intervention dans un délai veiligheidsbeambte, aan het bestuursorgaan en aan de interventiedienst
maximal d'un mois. uiterlijk binnen de termijn van een maand.
Lorsqu'un rapport d'enquête analysant les circonstances de l'incident Waneer het onderzoeksrapport is opgesteld dat de omstandigheden van
ou de l'accident visé à l'alinéa précédent, ou les enseignements que het incident of ongeval betreft zoals bepaald in voorgaand lid, of de
l'on peut en tirer, est rédigé, le gestionnaire du tunnel transmet ce conclusies die men hieruit kan trekken, maakt de tunnelbeheerder dit
rapport à l'agent de sécurité, à l'autorité administrative et aux raport over aan de veiligheidsbeambte, aan het bestuursorgaan en aan
services d'intervention au plus tard un mois après l'avoir lui-même de interventiediensten, uiterlijk een maand nadat zijzelf het rapport
reçu. heeft ontvangen.

Art. 37.Les normes techniques minimales de sécurité auxquelles

Art. 37.De Regering bepaalt de technische minimumveiligheidsnormen

doivent répondre les tunnels du réseau routier transeuropéen sont waaraan de tunnels in het trans-Europese wegennet moeten voldoen
fixées par le Gouvernement, conformément à l'annexe I de la directive overeenkomstig de bijlage I bij de richtlijn 2004/54/EG inzake
2004/54/CE du 29 avril 2004 concernant les exigences de sécurité
minimales applicables aux tunnels du réseau routier transeuropéen. minimumveiligheidseisen, voor tunnels in het trans-Europese wegennet
van 29 april 2004.
Le Gouvernement peut imposer des prescriptions plus strictes, à De Regering kan strengere regels opleggen, voor zover ze niet in
condition de ne pas contrevenir aux exigences de l'annexe I de la directive 2004/54/CE.

Art. 38.Lorsque certaines normes techniques minimales de sécurité ne peuvent être satisfaites qu'à l'aide de solutions techniques qui soit ne peuvent pas être respectées, soit ne peuvent être respectées qu'à un coût disproportionné, la mise en oeuvre de mesures de réduction de risques comme solution de substitution à l'application de ces exigences peut être acceptée, à condition que ces solutions de substitution assurent une protection équivalente ou supérieure. L'efficacité de ces mesures est démontrée au moyen d'une analyse des risques réalisée conformément aux articles 17 à 19. Le présent article ne s'applique pas aux tunnels en projet.

strijd zijn met de eisen van de bijlage I bij de richtlijn 2004/54/EG.

Art. 38.Als aan deze normen enkel kan worden voldaan met behulp van technische oplossingen die hetzij onhaalbaar blijken te zijn, hetzij enkel uitvoerbaar zijn tegen een onevenredige prijs, kan de tenuitvoerlegging van risico beperkende maatregelen als alternatieve oplossing voor de toepassing van die eisen geoorloofd zijn, voor zover deze alternatieve oplossingen minstens een gelijkwaardige of betere bescherming bieden. De doeltreffendheid van deze maatregelen wordt aangetoond aan de hand van een risicoanalyse die overeenkomstig artikelen 17 tot 19 wordt verricht. Dit artikel is niet van toepassing op tunnels in ontwerpfase.

Art. 39.Afin de permettre l'installation et l'utilisation

Art. 39.Onder de voorwaarden die zij bepaalt, kan de Regering een

d'équipements de sécurité innovants offrant un niveau de protection afwijking van die vereisten toestaan, om de plaatsing en het gebruik
équivalent ou supérieur aux technologies actuelles prescrites, une mogelijk te maken van een vernieuwende veiligheidsuitrusting die een
dérogation à ces exigences peut être accordée aux conditions fixées gelijkwaardige of betere bescherming biedt als de momenteel
par le Gouvernement. voorgeschreven technologie.
CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires HOOFDSTUK IV. - Overgangsbepalingen

Art. 40.L'autorité administrative dispose d'un délai de 6 ans après

Art. 40.Het bestuursorgaan beschikt over een termijn van 6 jaar na de

l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement fixant les normes de inwerkingtreding van het besluit van de Regering tot vaststelling van
sécurité, pour évaluer la conformité des tunnels déjà en exploitation de veiligheidsnormen, om de conformiteit van de reeds in gebruik
aux exigences de la présente ordonnance, suivant la procédure prévue zijnde tunnels met de bepalingen van huidige ordonnantie te evalueren
aux articles 26 à 29, et délivrer son autorisation d'exploitation volgens de procedure waarin voorzien in de artikels artikelen 26 à 29
suivant l'article 25. en haar uitbatingsvergunning af te leveren volgens artikel 25.
Pendant cette période transitoire, l'ensemble des tunnels déjà Gedurende deze overgangsperiode kan het geheel der reeds bestaande
existants pourront être exploités par le gestionnaire du tunnel. Si à tunnels uitgebaat worden door de tunnelbeheerder. Indien tegen het
l'issue de cette période transitoire, un ou plusieurs tunnels n'ont einde van deze overgangsperiode een of meerdere tunnels geen
pas obtenu l'autorisation d'être exploités, ils seront immédiatement exploitatievergunning heeft bekomen zullen zij onmiddellijk worden
fermés à la circulation. afgesloten voor elk verkeer.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 41.L'ordonnance du 10 juillet 2008 relative aux exigences de

Art. 41.De ordonnantie van 10 juli 2008 betreffende de

sécurité minimales applicables aux tunnels du réseau routier minimumveiligheidseisen voor tunnels in het trans-Europese wegennet
transeuropéen est abrogée. wordt opgeheven.

Art. 42.A l'article 3 de l'ordonnance du 19 mai 2011 relative à la

Art. 42.In artikel 3 van de ordonnantie van 19 mei 2011 betreffende

gestion de la sécurité des infrastructures routières, les mots « La het beheer van de verkeersveiligheid van weginfrastructuur worden de
présente ordonnance ne s'applique pas aux tunnels routiers, couverts woorden « Huidige ordonnantie is niet van toepassing op de
par l'ordonnance du 10 juillet 2008 relative aux exigences de sécurité verkeerstunnels die vallen onder de ordonnantie van 10 juli 2008
minimales applicables aux tunnels du réseau routier transeuropéen » betreffende de minimumveiligheidseisen voor tunnels in het
sont remplacés par les mots : trans-Europees-wegennet » vervangen door de woorden :
« la présente ordonnance ne s'applique pas aux tunnels routiers « Deze ordonnantie is niet van toepassing op de verkeerstunnels die
couverts par l'ordonnance du [...] relative à l'exploitation et à la vallen onder de Ordonnantie van [...] met betrekking tot de uitbating
sécurité des tunnels routiers ». en veiligheid van de verkeerstunnels ».

Art. 43.Le Gouvernement fixe la date d'entrée en vigueur de la

Art. 43.De Regering bepaalt de datum van inwerkingtreding van deze

présente ordonnance. ordonnantie.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 16 mai 2019. Brussel, 16 mei 2019.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk
territorial, de la Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden,
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare
Recherche scientifique et de la Propreté publique, Netheid,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en
Coopération au Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische
médicale urgente, Hulp,
D. GOSUIN D. GOSUIN
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de la Mobilité et des Travaux publics, Mobiliteit en Openbare Werken,
P. SMET P. SMET
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie,
C. FREMAULT C. FREMAULT
_______ _______
Note Nota
Documents du Parlement : Documenten van het Parlement :
Session ordinaire 2018-2019 Gewone zitting 2018-2019
A-857/1 Projet d'ordonnance. A-857/1 Ontwerp van ordonnantie.
A-857/2 Rapport. A-857/2 Verslag.
Compte rendu intégral : Integraal verslag :
Discussion : séance du lundi 29 avril 2019. Bespreking : vergadering van maandag 29 april 2019.
Adoption : séance du mardi 30 avril 2019. Aanneming : vergadering van dinsdag 30 april 2019.
Tableau de transposition Omzettingstabel
Directive européenne 2004/54 Europese richtlijn 2004/54
Projet d'ordonnance relative à l'exploitation et à la sécurité des Ontwerp van ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
tunnels routiers betreffende de uitbating en de veiligheid van de verkeerstunnels
CHAPITRE III : Exigences de sécurité minimales applicables aux tunnels Hoofdstuk III : Minimumveiligheidsnormen die gelden voor tunnels in
du réseau routier transeuropéen het trans-Europese-wegennet
Article 1er : Objet et champ d'application Artikel 1 : Onderwerp en toepassingsgebied
1. 1.
Article 35 - Article 37 Artikel 35 - Artikel 37
2. 2.
Article 36 § 1er Artikel 36 § 1er
CHAPITRE Ier : Dispositions générales HOOFDSTUK I : Bevoegdheid en definities.
Article 2 : Définitions Artikel 2 : Definities
Article 2 Artikel 2
1. 1.
2. 2.
2. 2.
3. 3.
3. 3.
1 1
CHAPITRE II : Etat et contrôle de l'infrastructure, des équipements, HOOFDSTUK II : Staat en controle van de infrastructuur, de uitrusting,
de la maintenance et de l'exploitation des tunnels routiers het onderhoud en de uitbating van de verkeerstunnels
Article 3 : Mesures de sécurité Artikel 3 : Veiligheidsmaatregelen
Section 1re - Normes techniques minimales de sécurité Afdeling 1 - Minimale technische veiligheidsnormen
1. 1.
Article 3 § 2 Artikel 3 § 2
2. 2.
Article 3 § 5 et Article 38 Artikel 3 § 5 en Artikel 38
3. 3.
Article 37 al. 2 Artikel 37 al. 2
CHAPITRE II : Section 2 - Rôle des différents intervenants HOOFDSTUK II : Afdeling 2 - Rol van de verschillende tussenkomende partijen
Article 4 : Autorité administrative Artikel 4 : Bestuursorgaan
Sous-section 1re - L'autorité administrative Onderafdeling 1 - Het bestuursorgaan
1 à 4 1 tot 4
Article 4 et article 36 § 2 Artikel 4 et artikel 36 § 2
5. 5.
Article 25 § 2 Artikel 25 § 2
6. 6.
Article 5 Artikel 5
7. 7.
CHAPITRE II : Section 2 - Rôle des différents intervenants HOOFDSTUK II : Afdeling 2 - Rol van de verschillende tussenkomende partijen
Sous-section 2 - Le gestionnaire du tunnel Onderafdeling 2 - Tunnelbeheerder
Article 5 : Gestionnaire du tunnel Artikel 5 : Tunnelbeheerder
1 et 2. 1 et 2.
Article 6 Artikel 6
3. 3.
Article 36 § 5, al 1 Artikel 36 § 5, al 1
4. 4.
Article 36 § 5, al 2 Artikel 36 § 5, al 2
CHAPITRE II : Section 2 - Rôle des différents intervenants HOOFDSTUK II : Afdeling 2 - Rol van de verschillende tussenkomende partijen
Article 6 : Agent de sécurité Artikel 6 : Veiligheidsbeambte
Sous-section 4 - L'agent de sécurité Onder-afdeling 4 - Veiligheidsbeambte
1. 1.
Articles 10 et 36 § 3, al.1 Artikelen 10 et 36 § 3, al.1
2. 2.
Articles 11, 22, 27, 31, 36 § 3, al. 2 et 36 § 5 al.1 et 2 Artikelen 11, 22, 27, 31, 36 § 3, al. 2 et 36 § 5 al.1 et 2
A à G A tot G
Article 7 : Entité de contrôle Artikel 7 : Inspectie-instantie
CHAPITRE II :Section 6 - Contrôles réguliers et périodiques HOOFDSTUK II : Afdeling 6 - Regelmatige en periodieke controles
Article 30 § 1 et § 3 - CHAPITRE III : Article 36 § 4 Artikel 30 § 1 et § 3 - HOOFDSTUK III : Artikel 36 § 4
Article 8 : Notification de l'autorité administrative Artikel 8 : Aanmelding van het bestuursorgaan
CHAPITRE II : Etat et contrôle de l'infrastructure, des équipements, HOOFDSTUK II : Staat en controle van de infrastructuur, de uitrusting,
de la maintenance et de l'exploitation des tunnels routiers het onderhoud en de uitbating van de verkeerstunnels
Section 1re - Normes techniques minimales de sécurité Afdeling 1 - Minimale technische veiligheidsnormen
Article 9 : Tunnels dont le projet n'a pas encore été approuvé Artikel 9 : Tunnels waarvan het ontwerp nog niet is goedgekeurd
Article 3 § 3 - Article 20 Artikel 3 § 3 - Artikel 20
CHAPITRE II : Etat et contrôle de l'infrastructure, des équipements, HOOFDSTUK II : Staat en controle van de infrastructuur, de uitrusting,
de la maintenance et de l'exploitation des tunnels routiers het onderhoud en de uitbating van de verkeerstunnels
Article 10 : Tunnels dont le projet a été approuvé mais qui ne sont Artikel 10 : Tunnels waarvan het ontwerp is goedgekeurd maar die nog
pas encore ouverts niet zijn opengesteld
Section 1re - Normes techniques minimales de sécurité - Article 3 § 3 Afdeling 1 - Minimale technische veiligheidsnormen - Artikel 3 § 3
1. 1.
Section 3 - Instruments d'analyse et de contrôle des risques - Afdeling 3 - Instrumenten voor de analyse en controle van de risico's
Sous-section 1re : Le dossier préliminaires de sécurité - Onderafdeling 1 - Het voorafgaand dossier veiligheid
2. 2.
Et Section 5 - Procédure d'autorisation d'exploitation d'un tunnel - En Afdeling 5 - Vergunningsprocedure voor de uitbating van een tunnel
Article 25 § 2 - Artikel 25 § 2
3. 3.
Article 25 à 29 Artikel 25 tot 29
Article 11 : Tunnels déjà en exploitation Artikel 11 : In gebruik zijnde tunnels
CHAPITRE II : Etat et contrôle de l'infrastructure, des équipements, HOOFDSTUK II : Staat en controle van de infrastructuur, de uitrusting,
de la maintenance et de l'exploitation des tunnels routiers het onderhoud en de uitbating van de verkeerstunnels
Section 3 - Instruments d'analyse et de contrôle des risques - Afdeling 3 - Instrumenten voor de analyse en controle van de risico's
Sous-section 2 : Le dossier de sécurité : - Onder-afdeling 2 - Het veiligheidsdossier :
Article 15 Artikel 15
Section 5 - Procédure d'autorisation d'exploitation d'un tunnel : Afdeling 5 - Vergunningsprocedure voor de uitbating van een tunnel :
Articles 25 à 29 Artikelen 25 tot 29
CHAPITRE IV : Dispositions transitoires Hoofdstuk IVOvergangsbepalingen
Article 40 Artikel 40
Article 12 : Contrôles périodiques Artikel 12 : Periodieke inspecties
CHAPITRE II : Etat et contrôle de l'infrastructure, des équipements, HOOFDSTUK II : Staat en controle van de infrastructuur, de uitrusting,
de la maintenance et de l'exploitation des tunnels routiers het onderhoud en de uitbating van de verkeerstunnels
Section 6 - Contrôles réguliers et périodiques Afdeling 6 - Regelmatige en periodieke controles
1. 1.
Article 30 § 1 Artikel 30 § 1
2. 2.
Article 30 § 2 Artikel 30 § 2
3. 3.
Article 30 § 3 Artikel 30 § 3
4. 4.
Article 30 § 4 Artikel 30 § 4
Article 13 : Analyse des risques Artikel 13 : Risicoanalyse
CHAPITRE II : Etat et contrôle de l'infrastructure, des équipements, HOOFDSTUK II : Staat en controle van de infrastructuur, de uitrusting,
de la maintenance et de l'exploitation des tunnels routiers het onderhoud en de uitbating van de verkeerstunnels
Section 3 - Instruments d'analyse et de contrôle des risques Afdeling 3 - Instrumenten voor de analyse en controle van de risico's
Sous-section 4 - L'analyse des risques Onder-afdeling 4 - De risicoanalyse
1. 1.
Articles 17 et 18 Artikels 17 et 18
2. 2.
Article 19 Artikel 19
3. 3.
Article 14 : Dérogations pour innovation technique Artikel 14 : Afwijking voor innovatieve technieken
Article 39 Artikel 39
Article 15 : Etablissement de rapports Artikel 15 : Verslagen
Article 16 : Adaptation au progrès technique Artikel 16 : Aanpassing aan de technische vooruitgang
Article 17 : Procédure de comité Artikel 17 : Comitéprocedure
Article 18 : Transposition Artikel 18 : Omzetting
Article 19 : Entrée en vigueur Artikel 19 : Inwerkingtreding
^