Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 16/05/2019
← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à l'accord de coopération du 21 mars 2019 entre la Région de Bruxelles-Capitale et la Commission communautaire commune mettant en oeuvre une coopération renforcée en matière statistique et portant désignation de l'autorité statistique régionale comme autorité statistique de la Commission communautaire commune "
Ordonnance portant assentiment à l'accord de coopération du 21 mars 2019 entre la Région de Bruxelles-Capitale et la Commission communautaire commune mettant en oeuvre une coopération renforcée en matière statistique et portant désignation de l'autorité statistique régionale comme autorité statistique de la Commission communautaire commune Ordonnantie houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 21 maart 2019 tussen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie ter versterking van de samenwerking inzake statistiek en houdende aanwijzing van de gewestelijke statistische autoriteit tot statistische autoriteit van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
16 MAI 2019. - Ordonnance portant assentiment à l'accord de 16 MEI 2019. - Ordonnantie houdende instemming met het
coopération du 21 mars 2019 entre la Région de Bruxelles-Capitale et samenwerkingsakkoord van 21 maart 2019 tussen het Brussels
la Commission communautaire commune mettant en oeuvre une coopération Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
renforcée en matière statistique et portant désignation de l'autorité ter versterking van de samenwerking inzake statistiek en houdende
aanwijzing van de gewestelijke statistische autoriteit tot
statistique régionale comme autorité statistique de la Commission statistische autoriteit van de Gemeenschappelijke
communautaire commune Gemeenschapscommissie
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen, het geen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Assentiment est donné à l'accord de coopération du 21 mars

Art. 2.Instemming wordt verleend met het samenwerkingsakkoord van 21

2019 entre la Région de Bruxelles-Capitale et la Commission communautaire commune mettant en oeuvre une coopération renforcée en matière statistique et portant désignation de l'autorité statistique régionale comme autorité statistique de la Commission communautaire commune.

Art. 3.La présente ordonnance entre en vigueur le jour de la publication au Moniteur belge du dernier des actes d'assentiment des parties à cet accord. Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au

maart 2019 tussen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie ter versterking van de samenwerking inzake statistiek en houdende aanwijzing van de gewestelijke statistische autoriteit tot statistische autoriteit van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.

Art. 3.Deze ordonnantie treedt in werking op de dag van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van de laatste instemmingshandeling met het samenwerkingakkoord van elke contracterende partij. Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch

Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 16 mai 2019. Brussel, 16 mei 2019.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk
territorial, de la Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden,
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare
Recherche scientifique et de la Propreté publique, Netheid,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en
Coopération au Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische
médicale urgente, Hulp,
D. GOSUIN D. GOSUIN
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de la Mobilité et des Travaux publics, Mobiliteit en Openbare Werken,
P. SMET P. SMET
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie,
C. FREMAULT C. FREMAULT
_______ _______
Note Nota
Documents du Parlement : Documenten van het Parlement :
Session ordinaire 2018-2019 Gewone zitting 2018-2019
A-841/1 Projet d'ordonnance. A-841/1 Ontwerp van ordonnantie.
A-841/2 Rapport. A-841/2 Verslag.
Compte rendu intégral : Integraal verslag :
Discussion : séance du lundi 29 avril 2019. Bespreking : vergadering van maandag 29 april 2019.
Adoption : séance du mardi 30 avril 2019. Aanneming : vergadering van dinsdag 30 april 2019.
Annexe Bijlage
Accord de coopération du 21 mars 2019 entre la Région de Samenwerkingsakkoord van 21 maart 2019 tussen het Brussels
Bruxelles-Capitale et la Commission communautaire commune mettant en Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
oeuvre une coopération renforcée en matière statistique et portant ter versterking van de samenwerking inzake statistiek en houdende
désignation de l'autorité statistique régionale comme autorité aanwijzing van de gewestelijke statistische autoriteit tot
statistique de la Commission communautaire commune statistische autoriteit van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie
Vu la Constitution ; Gelet op de Grondwet;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment ses articles 8 et 92bis ; instellingen, meer bepaald de artikelen 8 en 92bis;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment ses articles 4 et 63 ; Brusselse instellingen, meer bepaald de artikelen 4 en 63;
Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique ; Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek;
Vu l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 avril 2014 Gelet op de ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 3
relative à la statistique régionale ; april 2014 betreffende de gewestelijke statistiek;
Vu l'accord de coopération du 15 juillet 2014 entre l'Etat fédéral, la Gelet op het samenwerkingsakkoord van 15 juli 2014 tussen de Federale
Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse
Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale, Hoofdstedelijk Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap,
la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke
germanophone, la Commission communautaire commune de Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad en de Franse
Bruxelles-Capitale et la Commission communautaire française concernant Gemeenschapscommissie betreffende de nadere regels voor de werking van
les modalités de fonctionnement de l'Institut interfédéral de het Interfederaal Instituut voor de statistiek, van de raad van
statistique, du conseil d'administration et des Comités scientifiques bestuur en de Wetenschappelijke Comités van het Instituut voor de
de l'Institut des comptes nationaux, notamment ses chapitres II et III nationale rekeningen, meer bepaald de hoofdstukken II en III en het
et son article 36 ; artikel 36 van het akkoord;
Vu l'obligation pour la Commission communautaire commune, issue de l'accord de coopération du 15 juillet 2014 précité, de désigner un service revêtant la qualité d'autorité statistique ; Vu la nécessité, compte tenu de l'architecture institutionnelle bruxelloise, de développer des synergies en matière statistique entre la Région et la Commission communautaire commune et de réaliser des économies d'échelle ; Vu les missions qui sont actuellement réalisées par l'Institut bruxellois de Statistique et d'Analyse ; Gelet op de verplichting voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, als gevolg van voornoemd samenwerkingsakkoord van 15 juli 2014, om een dienst aan te wijzen die de hoedanigheid van statistische autoriteit aanneemt; Gelet op de noodzaak, rekening gehouden met de organisatie van de Brusselse instellingen, om samenwerkingsverbanden inzake statistiek te ontwikkelen tussen het gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en om schaalvoordelen te realiseren; Gelet op de huidige opdrachten van het Brussels Instituut voor Statistiek en Analyse;
La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par le Gouvernement de la Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door de Brusselse
Région de Bruxelles-Capitale en la personne de M. Rudi Vervoort, Hoofdstedelijke Regering in de persoon van dhr. Rudi Vervoort,
Ministre-Président ; Minister-President;
La Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, représentée De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad,
par le Collège réuni en la personne de M. Guy Vanhengel et M. Didier vertegenwoordigd door het Verenigd College in de persoon van dhr. Guy
Gosuin, Membres du Collège réuni ; Vanhengel en dhr. Didier Gosuin, Leden van het Verenigd College;
ci-après dénommées les parties, hierna de partijen genoemd,
ont convenu de ce qui suit : zijn overeengekomen wat volgt :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen
Définitions Definities

Article 1er.Pour l'application du présent accord de coopération, il

Artikel 1.Voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord dient te

convient d'entendre par : worden verstaan onder :
1° accord de coopération du 15 juillet 2014 : accord de coopération du 1° samenwerkingsakkoord van 15 juli 2014 : samenwerkingsakkoord van 15
15 juillet 2014 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région juli 2014 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse
wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale, la Communauté flamande, la Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, de Vlaamse Gemeenschap,
Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de
communautaire commune de Bruxelles-Capitale et la Commission Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad en de
communautaire française concernant les modalités de fonctionnement de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de nadere regels voor de
l'Institut interfédéral de statistique, du conseil d'administration et werking van het Interfederaal Instituut voor de statistiek, van de
des Comités scientifiques de l'Institut des comptes nationaux ; raad van bestuur en de Wetenschappelijke Comités van het Instituut
voor de nationale rekeningen;
2° autorité statistique : autorité statistique au sens de l'article 36 2° statistische autoriteit : statistische autoriteit in de betekenis
de l'accord de coopération du 15 juillet 2014 ; van artikel 36 van het samenwerkingsakkoord van 15 juli 2014;
3° autorité statistique régionale : service désigné par la Région de 3° gewestelijke statistische autoriteit : dienst die het Brussels
Bruxelles-Capitale en tant qu'autorité statistique et également Hoofdstedelijk Gewest heeft aangewezen als statistische autoriteit en
désigné par le présent accord de coopération comme autorité die door het huidige samenwerkingsakkoord ook wordt aangewezen als
statistique de la Commission communautaire commune ; statistische autoriteit van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie;
4° Comité technique régional pour la Statistique et l'Analyse : comité 4° Gewestelijk Technisch Comité voor Statistiek en Analyse : comité
visé à l'article 11 de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale bedoeld in artikel 11 van de ordonnantie van het Brussels
du 3 avril 2014 relative à la statistique régionale ; Hoofdstedelijk Gewest van 3 april 2014 betreffende de gewestelijke
5° données agrégées : données synthétiques combinant des données statistiek; 5° geaggregeerde gegevens : samengestelde gegevens die individuele
individuelles à l'aide d'opérations mathématiques ; gegevens combineren met behulp van wiskundige bewerkingen;
6° IIS : Institut interfédéral de statistique ; 6° IIS : Interfederaal Instituut voor de Statistiek;
7° Statistiques publiques : statistiques publiques au sens de 7° openbare statistieken : openbare statistieken in de betekenis van
l'article 1er, 2°, de l'accord de coopération du 15 juillet 2014 ; artikel 1, 2°, van het samenwerkingsakkoord van 15 juli 2014;
8° programme statistique : programme statistique au sens de l'article 8° statistisch programma : statistisch programma in de betekenis van
1er, 3°, de l'accord de coopération du 15 juillet 2014 ; artikel 1, 3°, van het samenwerkingsakkoord van 15 juli 2014;
9° Programme statistique intégré : programme statistique intégré au 9° geïntegreerd statistisch programma : geïntegreerd statistisch
sens de l'article 1er, 4°, de l'accord de coopération du 15 juillet programma in de betekenis van artikel 1, 4°, van het samenwerkingsakkoord van 15 juli 2014.
2014. Objet Voorwerp

Art. 2.Le présent accord de coopération a pour objet de mettre en

Art. 2.Het huidige samenwerkingsakkoord heeft tot doel om de

oeuvre une coopération renforcée entre les parties en matière samenwerking tussen de partijen te versterken in het domein van de
statistique. statistiek.
A cet effet, l'autorité statistique de la Région de Bruxelles-Capitale Daartoe wordt de statistische autoriteit van het Brussels
est désignée en tant qu'autorité statistique de la Commission Hoofdstedelijk Gewest aangewezen als statistische autoriteit van de
communautaire commune. A ce titre, elle est chargée de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. In deze hoedanigheid is ze
l'accomplissement des missions en matière statistique énumérées à belast met de uitvoering van de opdrachten inzake statistiek zoals die
l'article 3, pour le compte de la Commission communautaire commune et worden beschreven in artikel 3, voor rekening van de
avec le concours de ses services. Le présent accord de coopération Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en met de bijstand van de
diensten van deze commissie. Het huidige samenwerkingsakkoord
beschrijft deze opdrachten alsook hun modaliteiten van uitoefening.
définit ces missions ainsi que les modalités de leur exercice. Het sluiten van het akkoord doet geen afbreuk aan de bevoegdheden van
La conclusion de l'accord ne porte pas préjudice aux compétences de la de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of van de organen die
Commission communautaire commune ainsi que des organismes qui en onder die commissie ressorteren inzake het opmaken van statistieken,
dépendent pour l'établissement des statistiques, études et analyses studies en analyses in de materies die tot hun bevoegdheden behoren.
dans les matières relevant de leurs compétences. La mise en oeuvre de De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie is bevoegd voor de
son programme statistique relève de la Commission communautaire uitvoering van haar statistisch programma, in samenwerking met de
commune, en collaboration avec l'autorité statistique régionale. gewestelijke statistische autoriteit.
CHAPITRE 2. - Missions HOOFDSTUK 2. - Opdrachten
Missions Opdrachten

Art. 3.Les missions qui font l'objet du présent accord de coopération

Art. 3.De opdrachten die het voorwerp zijn van het huidige

sont : samenwerkingsakkoord zijn de volgende :
1° les missions telles que définies par l'accord de coopération du 15 1° de opdrachten zoals beschreven in het samenwerkingsakkoord van 15
juillet 2014, en particulier : juli 2014, meer bepaald :
- l'élaboration et la coordination d'un programme statistique pour la - de opmaak en de coördinatie van een statistisch programma voor de
Commission communautaire commune. Dans ce cadre, l'autorité Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. In dit kader begeleidt de
statistique régionale accompagnera le développement et la production gewestelijke statistische autoriteit de ontwikkeling en de productie
de statistiques publiques ; van openbare statistieken;
- dans le cadre du programme statistique, la transmission des - in het kader van het statistisch programma, openbare statistieken
statistiques publiques relevant des compétences de la Commission doorgeven die tot de bevoegdheden van de Gemeenschappelijke
communautaire commune, et l'accompagnement dans la mise en place des Gemeenschapscommissie behoren, evenals de begeleiding bij het
actions qui doivent améliorer la qualité de ces statistiques ; ondernemen van de acties die de kwaliteit van deze statistieken moeten
2° l'établissement d'études et d'analyses spécifiques en collaboration verbeteren; 2° de opmaak van specifieke studies en analyses in samenwerking met de
avec la Commission communautaire commune. Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.
Modalités d'exercice des missions Modaliteiten van uitoefening van de opdrachten

Art. 4.La Commission communautaire commune, et notamment l'Observatoire de la Santé et du Social, sont étroitement associés aux travaux de l'autorité statistique régionale dans les matières qui relèvent des compétences de la Commission communautaire commune. Validation et suivi du programme statistique de la Commission communautaire commune

Art. 5.L'autorité statistique régionale soumet un projet de programme statistique de la Commission communautaire commune au comité-programme pour approbation.

Art. 4.De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, en meer bepaald het Observatorium voor Gezondheid en Welzijn, worden nauw betrokken bij de werkzaamheden van de gewestelijke statistische autoriteit in de aangelegenheden die tot de bevoegdheden van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie behoren. Goedkeuring en opvolging van het statistisch programma van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie

Art. 5.De gewestelijke statistische autoriteit legt een ontwerp van statistisch programma van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie ter goedkeuring over aan het programmacomité. Na goedkeuring wordt het definitieve statistisch programma van de

Une fois validé, le programme statistique définitif de la Commission Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie door de gewestelijke
communautaire commune est transmis par l'autorité statistique statistische autoriteit verzonden naar het Interfederaal Instituut
régionale à l'Institut interfédéral de statistique, conformément à voor de Statistiek in overeenstemming met artikel 8 van het
l'article 8 de l'accord de coopération du 15 juillet 2014. samenwerkingsakkoord van 15 juli 2014.

Art. 6.La Commission communautaire commune est associée au suivi de

Art. 6.De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie wordt betrokken

son programme statistique, notamment au travers du comité-programme bij de opvolging van haar statistisch programma, meer bepaald via het
visé à l'article 11. programmacomité zoals bedoeld in artikel 11.

Art. 7.Le rapport d'activités qui est établi annuellement par

Art. 7.Het activiteitenverslag dat de gewestelijke statistische

l'autorité statistique régionale conformément à l'ordonnance de la autoriteit jaarlijks opstelt overeenkomstig de ordonnantie van het
Région de Bruxelles-Capitale du 3 avril 2014 relative à la statistique Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 3 april 2014 betreffende de
régionale portera également sur les missions accomplies en vertu du présent accord de coopération. gewestelijke statistiek, heeft ook betrekking op de opdrachten die
Ce rapport est transmis pour information au Collège réuni de la krachtens het huidige samenwerkingsakkoord worden vervuld.
Commission communautaire commune. Dit verslag wordt ter informatie bezorgd aan het Verenigd College van
Echange d'informations et transmission de données de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.
Informatie-uitwisseling en doorsturen van gegevens

Art. 8.La Commission communautaire commune transmet à l'autorité

Art. 8.De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie bezorgt aan de

statistique régionale les données et informations nécessaires en vue de l'accomplissement des missions relevant du présent accord de coopération telles que définies à l'article 3. L'autorité statistique régionale transmet à la Commission communautaire commune les données agrégées nécessaires à l'exercice de ses compétences.

Art. 9.Des membres du personnel de la Commission communautaire commune peuvent être autorisés, dans le cadre de projets menés en commun, à travailler dans les locaux mêmes de l'autorité statistique régionale. Les modalités de l'exercice de cette faculté sont arrêtées de commun

gewestelijke statistische autoriteit de gegevens en de informatie die noodzakelijk zijn met het oog op het vervullen van de opdrachten van het huidige samenwerkingsakkoord zoals nader gedefinieerd in artikel 3. De gewestelijke statistische autoriteit bezorgt aan de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie de samengevoegde gegevens die nodig zijn met het oog op de uitoefening van haar opdrachten.

Art. 9.Personeelsleden van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie kunnen, in het kader van gezamenlijk uitgevoerde projecten, de toelating krijgen om in de lokalen van de gewestelijke statistische autoriteit te werken. De voorwaarden inzake uitvoering van deze mogelijkheid worden bij onderling akkoord vastgesteld tussen de directeur van de gewestelijke

accord entre le directeur de l'autorité statistique régionale et le statistische autoriteit en de directeur van het Observatorium voor
Gezondheid en Welzijn.
directeur de l'Observatoire de la Santé et du Social.

Art. 10.De verplichtingen die voortvloeien uit het

Art. 10.Les obligations résultant de l'accord de coopération du 15

samenwerkingsakkoord van 15 juli 2014, meer bepaald inzake statistisch
juillet 2014, notamment en termes de secret statistique et de geheim en de mededeling van vertrouwelijke gegevens, evenals de
communication de données confidentielles, ainsi que les obligations verplichtingen als gevolg van de wetgeving betreffende de statistiek
résultant des législations relatives à la statistique et à la en de bescherming van de persoonsgegevens, zijn volledig van
protection des données à caractère personnel, sont pleinement
applicables lors de l'exécution des missions résultant du présent toepassing bij de uitvoering van de opdrachten die voortvloeien uit
accord de coopération et, plus particulièrement, à l'occasion de la dit samenwerkingsakkoord en, inzonderheid, ter gelegenheid van het
transmission de données. doorgeven van gegevens.
Comité-programme Programmacomité

Art. 11.§ 1er. En vue notamment d'assurer le suivi du programme

Art. 11.§ 1. Er wordt een programmacomité opgericht, meer bepaald om

statistique et de garantir un échange d'informations efficient, un de opvolging van het statistisch programma te verzekeren en garanties
comité-programme est créé. te bieden voor een efficiënte informatie-uitwisseling.
Ce comité se compose comme suit : Dit comité is als volgt samengesteld :
- trois représentants de la Commission communautaire commune, dont un - drie vertegenwoordigers van de Gemeenschappelijke
représentant de l'Observatoire de la Santé et du Social ; Gemeenschapscommissie, onder wie één vertegenwoordiger van het
Observatorium voor Gezondheid en Welzijn;
- trois représentants de l'autorité statistique régionale, dont le - drie vertegenwoordigers van de gewestelijke statistische autoriteit,
responsable de la cellule chargée de la thématique Santé au sein de onder wie de leidinggevende van de cel die belast is met het thema
l'autorité statistique régionale. Gezondheid bij de gewestelijke statistische autoriteit.
Il est présidé par le responsable de la cellule chargée de la Dit comité wordt voorgezeten door de leidinggevende van de cel die
thématique Santé au sein de l'autorité statistique régionale. belast is met het thema Gezondheid bij de gewestelijke statistische autoriteit.
Il se réunit au minimum trois fois par an. Het komt ten minste driemaal per jaar samen.
§ 2. Les missions du comité-programme sont les suivantes : § 2. De opdrachten van het programmacomité zijn de volgende :
1° le suivi de la mise en oeuvre du programme statistique de la 1° de opvolging en uitvoering van het statistisch programma van de
Commission communautaire commune ; Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie;
2° la définition des statistiques, études et rapports statistiques 2° definitie van de statistieken, studies en statistische verslagen in
dans les matières relevant de la Commission communautaire commune ; de materies die tot de bevoegdheid van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie behoren;
3° l'approbation du programme statistique de la Commission 3° goedkeuring van het statistisch programma van de Gemeenschappelijke
communautaire commune. Gemeenschapscommissie.
Propriété des statistiques et études produites et diffusion des Eigendom van de geproduceerde statistieken en studies en verspreiding
résultats van de resultaten

Art. 12.Conformément à l'article 36, 3°, de l'accord de coopération

Art. 12.Overeenkomstig artikel 36, 3°, van het samenwerkingsakkoord

du 15 juillet 2014, la diffusion des statistiques publiques produites van 15 juli 2014 worden de statistieken die de statistische autoriteit
dans le cadre du présent accord de coopération par l'autorité produceert in het kader van het huidige samenwerkingsakkoord verspreid
statistique se fait suivant le Code de bonnes pratiques de la conform de praktijkcode voor Europese statistieken vastgelegd door de
statistique européenne fixé par l'Union européenne (Eurostat). Europese Unie (Eurostat).
Les sources des statistiques produites sont définies suivant De bronnen van de geproduceerde statistieken worden gedefinieerd
l'organisme producteur, à savoir : volgens de producerende instelling, i.e. :
1° l'autorité statistique régionale et la Commission communautaire 1° de gewestelijke statistische autoriteit en de Gemeenschappelijke
commune pour les statistiques spécifiquement agrégées au sein de Gemeenschapscommissie voor de statistieken die op specifieke wijze
l'autorité statistique régionale dans le cadre de la mise en oeuvre du worden samengevoegd bij de gewestelijke statistische autoriteit in het
présent accord de coopération ; kader van de uitvoering van het huidige samenwerkingsakkoord;
2° la Commission communautaire commune pour les statistiques produites 2° de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor de statistieken
die zij zelf produceert in het kader van het statistisch programma van
en propre dans le cadre du programme statistique de la Commission de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.
communautaire commune.

Art. 13.Les études produites conformément à l'article 3, 2°, du

Art. 13.De studies die worden geproduceerd overeenkomstig artikel 3,

présent accord de coopération sont la propriété de l'autorité 2°, van het huidige samenwerkingsakkoord, zijn eigendom van de
statistique régionale et de la Commission communautaire commune. La gewestelijke statistische autoriteit en de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie. Deze studies mogen enkel worden verspreid met
diffusion de ces études ne pourra intervenir que moyennant l'accord de het akkoord van de gewestelijke statistische autoriteit en de
l'autorité statistique régionale et de la Commission communautaire Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.
commune. CHAPITRE 3. - Représentation HOOFDSTUK 3. - Vertegenwoordiging
Conseil d'administration de l'IIS Raad van bestuur van het IIS

Art. 14.Le responsable de la cellule chargée de la thématique Santé

Art. 14.De leidinggevende van de cel die belast is met het thema

au sein de l'autorité statistique régionale siège en tant que Gezondheid bij de gewestelijke statistische autoriteit zetelt als
représentant de la Commission communautaire commune, à titre vertegenwoordiger van de gewestelijke statistische autoriteit en de
d'observateur, au sein du conseil d'administration de l'Institut Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, als waarnemer, in de raad
interfédéral de statistique (IIS), conformément à l'article 15 de van bestuur van het Interfederaal Instituut voor de Statistiek (IIS),
l'accord de coopération du 15 juillet 2014. overeenkomstig artikel 15 van het samenwerkingsakkoord van 15 juli
A défaut, le représentant de la Commission communautaire commune est 2014. Bij ontstentenis wordt de vertegenwoordiger van de gewestelijke
choisi par le directeur de l'autorité statistique régionale parmi les statistische autoriteit en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
autres responsables de cellule au sein de celle-ci, de commun accord door de directeur van de gewestelijke statistische autoriteit gekozen
avec la Commission communautaire commune. onder de overige leidinggevenden van een cel bij die overheid, in
La Commission communautaire commune est informée en temps utile des gezamenlijk akkoord met de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.
points qui sont à l'ordre du jour des réunions du conseil De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie krijgt tijdig kennis van
d'administration de l'IIS. de agendapunten van de vergaderingen van de raad van bestuur van het
Le représentant de la Commission communautaire commune au sein du IIS. De vertegenwoordiger van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
conseil d'administration de l'IIS y relaie le point de vue de in de raad van bestuur van het IIS verdedigt er het standpunt van die
celle-ci. commissie.
Comité technique régional pour la Statistique et l'Analyse Gewestelijk Technisch Comité voor Statistiek en Analyse

Art. 15.La Commission communautaire commune désigne un agent

Art. 15.De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie wijst een

représentant l'Observatoire de la Santé et du Social au sein du Comité ambtenaar aan die het Observatorium voor Gezondheid en Welzijn
technique régional pour la Statistique et l'Analyse. Ce représentant vertegenwoordigt binnen het Gewestelijk Technisch Comité voor
dispose du droit de vote. Statistiek en Analyse. Deze vertegenwoordiger heeft stemrecht.
CHAPITRE 4. - Moyens nécessaires à l'accomplissement des missions HOOFDSTUK 4. - Middelen die nodig zijn om de opdrachten uit te voeren

Art. 16.En vue d'accomplir les missions visées par le présent accord de coopération, l'autorité statistique régionale recrute ou engage un agent dédié. La Commission communautaire commune est associée au processus de recrutement de cet agent, la décision finale d'engagement relevant cependant de l'autorité statistique régionale. La Commission communautaire commune rembourse trimestriellement à l'autorité statistique régionale ou à l'organisme public auquel celle-ci appartient budgétairement un montant équivalent au coût lié à

Art. 16.Met het oog op de uitvoering van de opdrachten zoals bedoeld in het huidige samenwerkingsakkoord gaat de gewestelijke statistische autoriteit over tot de aanwerving of indienstneming van een ambtenaar ad hoc. De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie wordt betrokken bij de aanwervingsprocedure van deze ambtenaar, maar de eindbeslissing inzake aanwerving ligt bij de gewestelijke statistische autoriteit. Om de drie maanden betaalt de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie aan de gewestelijke statistische autoriteit of aan de openbare instelling waartoe deze laatste budgettair gezien behoort een bedrag terug dat gelijk is aan de kosten voor de tewerkstelling van een

l'occupation d'un équivalent temps plein au grade de « attaché ». voltijds equivalent in de graad van « attaché ».
Les modalités pratiques liées à l'exécution des prestations par De praktische modaliteiten betreffende de uitvoering van de prestaties
l'agent sont décidées de commun accord par le directeur de l'autorité door de ambtenaar worden in onderling overleg vastgesteld door de
statistique régionale et le directeur de l'Observatoire de la Santé et directeur van de gewestelijke statistische autoriteit en de directeur
van het Observatorium voor Gezondheid en Welzijn. De ambtenaar heeft
du Social. L'agent a la qualité d'agent de l'autorité statistique de hoedanigheid van ambtenaar van de gewestelijke statistische
régionale et est tenu aux obligations qui découlent de ce statut, autoriteit en is gebonden door de verplichtingen die uit dit statuut
notamment concernant le secret statistique. voortvloeienzoals het statistisch geheim.
CHAPITRE 5. - Dispositions finales HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen

Art. 17.Le présent accord de coopération est conclu pour une durée

Art. 17.Het huidige samenwerkingsakkoord wordt gesloten voor

indéterminée et entre en vigueur le jour de la publication au Moniteur onbepaalde duur en treedt in werking op de dag van de bekendmaking in
belge du dernier acte d'assentiment des parties. het Belgisch Staatsblad van de laatste instemmingsakte van de
Les parties s'engagent à évaluer périodiquement la mise en oeuvre et partijen. De partijen verbinden zich ertoe om de uitvoering en de gevolgen van
les effets de l'accord de coopération, à tenir un débat et à rédiger het samenwerkingsakkoord periodiek te evalueren en bespreken en
un rapport à ce sujet tous les deux ans, qui sera remis au hierover een tweejaarlijks verslag op te stellen dat vervolgens wordt
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et au Collège réuni de overgemaakt aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en aan het
la Commission communautaire commune. Sur le fondement de cette Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. Op
évaluation périodique, les parties peuvent décider de modifier le grond van deze periodieke evaluatie kunnen de partijen beslissen om
présent accord. het huidige akkoord te wijzigen.

Art. 18.La dénonciation de tout ou partie du présent accord nécessite

Art. 18.De opzegging van het huidige akkoord of een deel ervan

un préavis écrit d'un an. En ce cas, les parties s'engagent à vereist een schriftelijke opzegtermijn van één jaar. In dit geval
continuer à satisfaire aux obligations résultant du présent accord et, verbinden de partijen zich ertoe de verplichtingen in acht te blijven
notamment, à fournir la collaboration nécessaire en cours. nemen die voortvloeien uit het huidige akkoord en meer bepaald de
lopende vereiste samenwerking te blijven verzekeren.

Art. 19.Les parties sont chargées de la mise en oeuvre du présent

Art. 19.De partijen zijn belast met de tenuitvoerlegging van het

accord de coopération et s'engagent à procéder aux adaptations huidige samenwerkingsakkoord en verbinden zich ertoe de noodzakelijke
législatives et réglementaires nécessaires. aanpassingen van de wet- en regelgeving door te voeren.

Art. 20.Dans l'hypothèse où la Région de Bruxelles-Capitale

Art. 20.In de veronderstelling dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest

envisagerait de désigner un autre organe que l'Institut bruxellois de zou overwegen om een andere instelling dan het Brussels Instituut voor
Statistique et d'Analyse en tant qu'autorité statistique régionale, ou Statistiek en Analyse aan te wijzen als gewestelijke statistische
dans l'hypothèse d'une réorganisation interne ayant un impact autoriteit, of in de veronderstelling van een interne herstructurering
significatif sur l'accomplissement des missions visées par l'accord, die significante gevolgen heeft voor de uitvoering van de opdrachten
la Région serait tenue d'en informer préalablement la Commission zoals bedoeld in het akkoord, zou het Gewest gehouden zijn de
communautaire commune, de manière à permettre à celle-ci de faire Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie daarvan op voorhand kennis te
valoir d'éventuelles observations concernant les incidences geven zodat deze laatste eventuele opmerkingen kan doen gelden met
susceptibles d'affecter la mise en oeuvre du présent accord de betrekking tot de mogelijke weerslag op de uitvoering van het huidige
coopération. samenwerkingsakkoord.
Fait à Bruxelles, le 21 mars 2019 en deux exemplaires originaux, en Op 21 maart 2019 opgemaakt te Brussel, in twee originele exemplaren,
français et en néerlandais. in het Nederlands en het Frans.
Les Membres du Collège réuni en charge de la Fonction publique, De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar Ambt,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
D. GOSUIN D. GOSUIN
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
R. VERVOORT R. VERVOORT
^