← Retour vers "Ordonnance modifiant certaines dispositions de l'Ordonnance du 8 septembre 1994 réglementant la fourniture d'eau alimentaire distribuée par réseau en Région bruxelloise et de l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau "
| Ordonnance modifiant certaines dispositions de l'Ordonnance du 8 septembre 1994 réglementant la fourniture d'eau alimentaire distribuée par réseau en Région bruxelloise et de l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau | Ordonnantie tot wijziging van sommige bepalingen van de ordonnantie van 8 september 1994 tot regeling van de drinkwatervoorziening via het waterleidingnet in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid |
|---|---|
| REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| 16 MAI 2019. - Ordonnance modifiant certaines dispositions de | 16 MEI 2019. - Ordonnantie tot wijziging van sommige bepalingen van de |
| l'Ordonnance du 8 septembre 1994 réglementant la fourniture d'eau | ordonnantie van 8 september 1994 tot regeling van de |
| alimentaire distribuée par réseau en Région bruxelloise et de | drinkwatervoorziening via het waterleidingnet in het Brussels |
| l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique | Hoofdstedelijk Gewest en de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot |
| de l'eau | opstelling van een kader voor het waterbeleid |
| Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, |
| Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen, het geen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
| l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 5, alinéa 2, de l'ordonnance du 8 septembre 1994 |
Art. 2.Artikel 5, tweede lid, van de ordonnantie van 8 september 1994 |
| réglementant la fourniture d'eau alimentaire distribuée par réseau en | tot regeling van de drinkwatervoorziening via het waterleidingnet in |
| Région bruxelloise est remplacé par ce qui suit : | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt vervangen als volgt : |
| « Lorsque la distribution s'effectue à des fins domestiques au | « Wanneer het water voor huishoudelijk gebruik wordt geleverd aan een |
| bénéfice d'une personne physique résidant ou étant domiciliée dans | |
| l'immeuble à usage d'habitation pour lequel le raccordement a été | natuurlijke persoon die verblijft of woont in een woonhuis dat is |
| réalisé, la société distributrice ne peut interrompre unilatéralement | aangesloten, kan het distributiebedrijf de levering niet eenzijdig |
| la fourniture. | onderbreken. |
| Le cas échéant, la société distributrice poursuit devant la | In voorkomend geval vordert het distributiebedrijf voor het bevoegde |
| juridiction compétente l'interruption de la fourniture, au plus tôt | gerecht de onderbreking van de levering ten vroegste twee maanden na |
| deux mois après avoir sollicité l'avis du bourgmestre ou du président | het advies te hebben ingewonnen van de burgemeester of de voorzitter |
| du C.P.A.S. de la commune de l'usager. La demande d'avis comprend le | van het O.C.M.W. van de gemeente van de verbruiker. De vraag voor |
| décompte détaillé de la consommation d'eau de l'usager. Ce décompte | advies bevat de gedetailleerde waterafrekening van de verbruiker. Deze |
| détaillé comprend au moins tous les montants à payer, y compris les | gedetailleerde waterafrekening bevat minstens alle te betalen |
| frais de justice éventuels et le nombre de mètres cubes d'eau | bedragen, hierbij inbegrepen de eventuele gerechtskosten, en het |
| aantal kubieke meter verbruikte water. De verbruiker kan het | |
| consommés. L'usager peut demander par lettre recommandée à la société | distributiebedrijf, bij aangetekende brief, binnen een termijn van |
| distributrice, dans un délai de dix jours après la réception de la | tien dagen na de ontvangst van de ingebrekestelling vermeld in de |
| mise en demeure prévue dans les conditions du distributeur, que l'avis | voorwaarden van het distributiebedrijf, vragen dat de eerdergenoemde |
| des autorités susvisées ne soit pas sollicité. ». | overheid niet om advies wordt gevraagd. ». |
Art. 3.L'article 38, § 7, 2e tiret, de l'ordonnance du 20 octobre |
Art. 3.Artikel 38, § 7, tweede streepje van de ordonnantie 20 oktober |
| 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau est remplacé par | 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid wordt vervangen |
| ce qui suit : | als volgt : |
| « - une facture intermédiaire électronique mensuelle est établie pour | « - een maandelijkse elektronische tussenfactuur wordt opgesteld voor |
| tous les ménages qui en font la demande et fournissent les | alle gezinnen die daarom verzoeken en de daartoe noodzakelijke |
| informations nécessaires à cet effet ; une facture intermédiaire est | gegevens ter beschikking stellen ; voor de andere gezinnen wordt ten |
| établie au moins chaque trimestre pour les autres ménages et chaque | minste elk kwartaal een tussenfactuur opgesteld en ten minste elk jaar |
| année pour les autres usagers ; ». | voor de andere gebruikers ; ». |
| Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
| Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 16 mai 2019. | Brussel, 16 mei 2019. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement | belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
| territorial, de la Politique de la ville, des Monuments et Sites, des | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
| Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
| Recherche scientifique et de la Propreté publique, | Netheid, |
| R. VERVOORT | R. VERVOORT |
| Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
| des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la | Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en |
| Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
| G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
| Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
| de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische |
| médicale urgente, | Hulp, |
| D. GOSUIN | D. GOSUIN |
| Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
| de la Mobilité et des Travaux publics, | Mobiliteit en Openbare Werken, |
| P. SMET | P. SMET |
| La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
| chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, | Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, |
| C. FREMAULT | C. FREMAULT |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| Documents du Parlement : | Documenten van het Parlement : |
| Session ordinaire 2018-2019 | Gewone zitting 2018-2019 |
| A-786/1 Proposition d'ordonnance | A-786/1 Voorstel van ordonnantie |
| A-786/2 Rapport (renvoi) | A-786/2 Verslag (renvoi) |
| Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
| Discussion : séance du lundi 29 avril 2019 | Bespreking : vergadering van maandag 29 april 2019 |
| Adoption : séance du mardi 30 avril 2019 | Aanneming : vergadering van dinsdag 30 april 2019. |