Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 16/05/2014
← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à : l'Accord-cadre de Partenariat et de Coopération entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Mongolie, d'autre part, fait à Oulan-Bator, le 30 avril 2013 "
Ordonnance portant assentiment à : l'Accord-cadre de Partenariat et de Coopération entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Mongolie, d'autre part, fait à Oulan-Bator, le 30 avril 2013 Ordonnantie houdende instemming met : de Kaderovereenkomst inzake een Partnerschap en Samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Mongolië, anderzijds, gedaan te Oelan Bator op 30 april 2013
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
16 MAI 2014. - Ordonnance portant assentiment à : l'Accord-cadre de 16 MEI 2014. - Ordonnantie houdende instemming met : de
Partenariat et de Coopération entre l'Union européenne et ses Etats Kaderovereenkomst inzake een Partnerschap en Samenwerking tussen de
membres, d'une part, et la Mongolie, d'autre part, fait à Oulan-Bator, Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Mongolië, anderzijds,
le 30 avril 2013 gedaan te Oelan Bator op 30 april 2013
l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune a adopté et De Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en Wij, Executieve,
Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : bekrachtigen, het geen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 135 de la Constitution. artikel 135 van de Grondwet.

Art. 2.L'Accord-cadre de Partenariat et de Coopération entre l'Union

Art. 2.De Kaderovereenkomst inzake een Partnerschap en Samenwerking

européenne et ses Etats membres, d'une part, et la Mongolie, d'autre tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Mongolië,
part, fait à Oulan-Bator, le 30 avril 2013, sortira son plein et anderzijds, gedaan te Oelan Bator op 30 april 2013, zal volkomen
entier effet. gevolg hebben.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 16 mai 2014. Brussel, 16 mei 2014.
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
les Finances, le Budget et les Relations extérieures, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid en
het Openbaar Ambt,
Mme C. FREMAULT Mevr. C. FREMAULT
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake
Personnes, Bijstand aan Personen en het Openbaar Ambt,
Mme B. GROUWELS Mevr. B. GROUWELS
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake
Personnes, Bijstand aan Personen, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
Note Nota
Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke
: Gemeenschapscommissie :
Session ordinaire 2013/2014. Gewone zitting 2013/2014.
B-88/1 Projet d'ordonnance. B-88/1 Ontwerp van ordonnantie.
B-88/2 Rapport. B-88/2 Verslag.
Compte rendu intégral : Integraal verslag :
Discussion et adoption : séance du vendredi 25 avril 2014. Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 25 april 2014.
^