Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 16/05/2014
← Retour vers "Ordonnance portant intégration de la dimension de genre dans les lignes politiques de la Commission communautaire commune "
Ordonnance portant intégration de la dimension de genre dans les lignes politiques de la Commission communautaire commune Ordonnantie houdende de integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
16 MAI 2014. - Ordonnance portant intégration de la dimension de genre 16 MEI 2014. - Ordonnantie houdende de integratie van de
dans les lignes politiques de la Commission communautaire commune genderdimensie in de beleidslijnen van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie
l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune a adopté et De Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en Wij, Executieve,
Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : bekrachtigen, het geen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 135 de la Constitution et transpose partiellement la artikel 135 van de Grondwet en zet gedeeltelijk Richtlijn 2006/54/EG
Directive 2006/54/CE relative à la mise en oeuvre du principe
d'égalité des chances et de l'égalité de traitement entre hommes et betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke kansen en
femmes en matière d'emploi et de travail. gelijke behandeling van mannen en vrouwen in arbeid en beroep om.

Art. 2.§ 1er. Le Collège réuni veille à la mise en oeuvre des

Art. 2.§ 1. Het Verenigd College waakt over de tenuitvoerlegging van

objectifs de la quatrième Conférence mondiale sur les Femmes tenue à de doelstellingen van de Vierde Wereldvrouwenconferentie die in
Pékin en septembre 1995, et plus particulièrement à l'intégration de september 1995 te Peking heeft plaatsgehad, en meer in het bijzonder
la dimension de genre dans l'ensemble des politiques, mesures, over de integratie van de genderdimensie in het geheel van zijn
préparations de budgets ou actions qu'il prend et cela, en vue beleidslijnen, maatregelen, begrotingsvoorbereidingen of acties en dit
d'éviter ou de corriger d'éventuelles inégalités entre les femmes et met het oog op het vermijden of corrigeren van eventuele ongelijkheden
les hommes. A cette fin, il présente en début de législature, à tussen vrouwen en mannen. Daartoe definieert het, in het begin van de
l'occasion de la déclaration de gouvernement, pour l'ensemble des legislatuur, ter gelegenheid van de regeringsverklaring, voor het
politiques menées, les objectifs stratégiques qu'il entend réaliser au geheel van de beleidsvlakken, de strategische doelstellingen die het
cours de celle-ci. in de loop ervan wil verwezenlijken.
§ 2. Les crédits relatifs aux actions visant à réaliser l'égalité § 2. De kredieten met betrekking tot de acties om gelijkheid van
entre les hommes et les femmes sont identifiés par mission dans une mannen en vrouwen te verwezenlijken, worden per opdracht uiteengezet
note de genre annexée à chaque projet de budget général des dépenses. in een gendernota die als bijlage wordt gevoegd bij elk ontwerp van
algemene uitgavenbegroting.
§ 3. Le Collège réuni développe une méthode permettant d'intégrer la § 3. Het Verenigd College werkt een methode uit om de genderdimensie
dimension de genre dans l'ensemble du cycle budgétaire. te integreren in het geheel van de begrotingscyclus.

Art. 3.Chaque membre du Collège réuni intègre la dimension de genre

Art. 3.Elk lid van het Verenigd College integreert de genderdimensie

dans toutes les politiques, mesures et actions relevant de ses in alle beleidslijnen, maatregelen en acties die onder zijn
compétences. A cet effet : bevoegdheden vallen. Daartoe :
1° il ou elle veille à la mise en oeuvre des objectifs stratégiques 1° waakt hij of zij over de tenuitvoerlegging van de in artikel 2, §
fixés à l'article 2, paragraphe 1er, et de l'intégration de la 1, bepaalde strategische doelstellingen en van de integratie van de
dimension du genre dans tous les nouveaux plans de gestion, dans tous genderdimensie in alle nieuwe beheersplannen, in alle nieuwe
les nouveaux contrats de gestion ainsi que dans tout autre instrument beheerscontracten en in elk ander instrument voor strategische
de planification stratégique des services publics et des organismes planning van de overheidsdiensten en de instellingen van openbaar nut
d'intérêt public qui relèvent de sa compétence. A cette fin, il ou die onder zijn bevoegdheid vallen. Daartoe keurt hij of zij de
elle approuve les indicateurs de genre pertinents permettant de relevante genderindicatoren goed die het mogelijk maken om het proces
mesurer le processus d'intégration de la dimension de genre et la van de integratie van de genderdimensie en de realisatie van de
réalisation des objectifs stratégiques; strategische doelstellingen te meten;
2° pour chaque projet d'acte législatif ou réglementaire, il ou elle 2° stelt hij of zij voor elk wetgevend of reglementair ontwerp een
établit un rapport d'évaluation de l'impact du projet sur la situation evaluatieverslag op van de impact ervan op de respectieve situatie van
respective des femmes et des hommes. Le Collège réuni peut régler le vrouwen en mannen. Het Verenigd College kan het model-evaluatieverslag
modèle de rapport d'évaluation de l'impact, dit « test gender »; van de impact, « gendertest » genaamd regelen;
3° il ou elle veille, dans le cadre des procédures de passation des 3° waakt hij of zij, in het kader van de procedures voor de toekenning
marchés publics et d'octroi de subsides, à la prise en compte de van overheidsopdrachten en de toekenning van subsidies, over het in
l'égalité des femmes et des hommes et à l'intégration de la dimension aanmerking nemen van de gelijkheid van vrouwen en mannen en de
de genre. integratie van de genderdimensie.

Art. 4.Outre les mesures contenues à l'article 3 de la présente

Art. 4.Naast de maatregelen vervat in artikel 3 van deze ordonnantie,

ordonnance, chaque membre du Collège réuni veille, dans les domaines ziet elk lid van het Verenigd College, in de domeinen die onder zijn
relevant de ses compétences, à ce que les statistiques que les of haar bevoegdheden vallen, erop toe dat de statistieken die de
services publics et les organismes d'intérêt public produisent, overheidsdiensten en de instellingen van openbaar nut in hun
collectent et commandent dans leur domaine d'action, soient ventilées actiedomein produceren, verzamelen en bestellen, naar geslacht
par sexe et que des indicateurs de genre soient établis si c'est opgesplitst worden en dat er genderindicatoren worden opgesteld
pertinent. wanneer dit relevant is.

Art. 5.§ 1er. Le Collège réuni transmet à l'Assemblée réunie un

Art. 5.§ 1. Het Verenigd College legt aan de Verenigde Vergadering

rapport intermédiaire et un rapport de fin de législature sur la een tussentijds verslag en een verslag op het eind van de legislatuur
politique menée conformément aux objectifs de la quatrième Conférence voor over het beleid dat werd gevoerd overeenkomstig de doelstellingen
mondiale sur les Femmes tenue à Pékin en septembre 1995. Ces rapports van de Vierde Wereldvrouwenconferentie die in september 1995 in Peking
intègrent les progrès enregistrés en matière d'intégration de la heeft plaatsgehad. Deze verslagen integreren de voortgang inzake
dimension de genre et la politique spécifique d'égalité entre les integratie van de genderdimensie en het specifieke beleid inzake de
femmes et les hommes. gelijkheid van vrouwen en mannen.
§ 2. Le rapport intermédiaire porte sur le suivi des progrès réalisés § 2. Het tussentijdse verslag gaat over het volgen van de vorderingen
die werden verwezenlijkt met het oog op het bereiken van de in artikel
en vue d'atteindre les objectifs stratégiques fixés à l'article 2 en 2 vastgelegde doelstellingen, waarbij de eventuele ondervonden
décrivant les éventuelles difficultés rencontrées et les propositions moeilijkheden worden beschreven, alsook de voorstellen die men
envisagées pour remédier à ces obstacles. voorziet om deze hinderpalen te verhelpen.
Het wordt aan de Verenigde Vergadering overgezonden binnen een termijn
Il est transmis à l'Assemblée réunie dans un délai de 60 jours suivant van 60 dagen volgend op de indiening van het tweede ontwerp van
le dépôt du deuxième projet de budget général des dépenses de la algemene uitgavenbegroting van de lopende legislatuur.
législature en cours. § 3. Le rapport de fin de législature est une note de diagnostic § 3. Het verslag op het einde van de legislatuur is een diagnostische
comparant la situation en début de législature avec celle existant à nota waarin de situatie aan het begin van de legislatuur wordt
la fin de la législature. Il est transmis à l'Assemblée réunie dans un vergeleken met die op het einde van de legislatuur. Het wordt aan de
délai de 60 jours suivant le dépôt du cinquième projet de budget Verenigde Vergadering overgezonden binnen een termijn van 60 dagen
volgend op de indiening van het vijfde ontwerp van algemene
général des dépenses. uitgavenbegroting.

Art. 6.Aux fins d'assurer la mise en oeuvre de la présente

Art. 6.Om de tenuitvoerlegging van deze ordonnantie te waarborgen,

ordonnance, il est institué un groupe de coordination composé de wordt een coördinatiegroep opgericht samengesteld uit van personen die
personnes choisies par le Collège réuni dans les services de chaque door het Verenigd College zijn gekozen binnen de diensten van elk lid,
membre du Collège réuni, dans les services du Collège réuni et dans de diensten van het Verenigd College en de instellingen van openbaar
les organismes d'intérêt public. nut.

Art. 7.Le Collège réuni désigne la (les) personne(s) chargée(s) de

Art. 7.Het Verenigd College duidt de persoon/personen aan die belast

l'accompagnement et du soutien du processus d'intégration de la is/zijn met de begeleiding en de ondersteuning van het proces van de
dimension de genre dans les politiques, mesures ou actions publiques. integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen, maatregelen en
de acties van de overheid.

Art. 8.Le Collège réuni détermine les modalités d'exécution de la

Art. 8.Het Verenigd College bepaalt de uitvoeringsmodaliteiten van

présente ordonnance, en particulier afin de préciser certaines règles deze ordonnantie, in het bijzonder door sommige vormelijke en
inhoudelijke regels te verduidelijken, die moeten worden nageleefd bij
de forme et de fond à respecter lors de l'élaboration des rapports de opstelling van de verslagen bedoeld in artikel 5, door een zeker
visés à l'article 5, d'assurer un certain niveau de qualifications niveau van minimale kwalificaties te waarborgen bij de aanwijzing van
minimales lors de la désignation des personnes au sein des services de de personen binnen de diensten van elk lid van het Verenigd College,
chaque membre du Collège réuni, des services du Collège réuni et des de diensten van het Verenigd College en de instellingen van openbaar
organismes d'intérêt public composant le groupe de coordination visé à nut, die de coördinatiegroep bedoeld in artikel 6 vormen en door de
l'article 6, ainsi que de préciser les règles liées à la mise en place regels te verduidelijken die verband houden met de oprichting en de
et au fonctionnement de ce dernier. werking van deze laatste.

Art. 9.La présente ordonnance entre en vigueur le jour de sa

Art. 9.Deze ordonnantie treedt in werking op de dag van de

publication au Moniteur belge, à l'exception des articles 2, 3 et 5 bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van de
qui entrent en vigueur dès le premier jour du début de la nouvelle artikelen 2, 3 en 5, die in werking treden vanaf de eerste dag van de
législature suivant celle en cours au moment de l'entrée en vigueur de nieuwe legislatuur die volgt op de legislatuur die loopt op het moment
la présente ordonnance. van de inwerkingtreding van deze ordonnantie.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 16 mai 2014. Brussel, 16 mei 2014.
Le Membre du Collège réuni compétent pour la politique de la santé, Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
les Finances, le Budget et les relations extérieures, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid en
het Openbaar Ambt,
Mme C. FREMAULT Mevr. C. FREMAULT
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake
Personnes, Bijstand aan Personen en het Openbaar Ambt,
Mme B. GROUWELS Mevr. B. GROUWELS
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake
Personnes, Bijstand aan Personen, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
_______ _______
Note Nota
Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke
: Gemeenschapscommissie :
Session ordinaire 2013/2014. Gewone zitting 2013/2014.
B-85/1 Projet d'ordonnance. B-85/1 Ontwerp van ordonnantie.
B-85/2 Rapport. B-85/2 Verslag.
Compte rendu intégral : Integraal verslag :
Discussion et adoption : séance du vendredi 28 mars 2014. Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 28 maart 2014.
^