← Retour vers "Ordonnance portant sur la prise de participations en capital de la Commission communautaire commune dans la société de droit privé créée en partenariat public pur et organisant un data centre régional "
Ordonnance portant sur la prise de participations en capital de la Commission communautaire commune dans la société de droit privé créée en partenariat public pur et organisant un data centre régional | Ordonnantie betreffende het nemen van kapitaalsparticipaties door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie in de vennootschap van privaat recht die een gewestelijk datacentrum organiseert, opgericht als zuiver publieke samenwerking |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
16 MAI 2014. - Ordonnance portant sur la prise de participations en capital de la Commission communautaire commune dans la société de droit privé créée en partenariat public pur et organisant un data centre régional l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
16 MEI 2014. - Ordonnantie betreffende het nemen van kapitaalsparticipaties door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie in de vennootschap van privaat recht die een gewestelijk datacentrum organiseert, opgericht als zuiver publieke samenwerking De Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 135 de la Constitution. | artikel 135 van de Grondwet. |
Prise de participations | Het nemen van participaties |
Art. 2.§ 1er. Le Collège réuni est autorisé, au nom de la Commission |
Art. 2.§ 1. Het Verenigd College is gemachtigd namens de |
communautaire commune, à prendre des participations en capital dans la | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie om kapitaalsparticipaties te |
société de droit privé, à la création de laquelle la Région | nemen in de vennootschap van privaat recht, aan de oprichting waarvan |
participera dans le cadre d'un partenariat public pur et qui sera | het Gewest, in het kader van een zuivere publieke samenwerking, zal |
dédiée à l'aménagement et à l'exploitation d'un site ainsi qu'à la | deelnemen en die zich zal toeleggen op de inrichting en uitbating van |
fourniture de services liés au Data Centre Régional au bénéfice des | een site en het verlenen van diensten verbonden met het Gewestelijk |
entités publiques sur le territoire de la Région de | Datacentrum, ten voordele van de publieke entiteiten op het |
Bruxelles-Capitale. | grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
§ 2. Les services décentralisés personnalisés et les personnes morales | § 2. De gedecentraliseerde gepersonaliseerde diensten en de |
de droit public créés par ou qui dépendent de la Commission | rechtspersonen van publiek recht opgericht door de Gemeenschappelijke |
communautaire commune et, par dérogation aux articles 118 et | Gemeenschapscommissie of die ervan afhangen en, in afwijking van |
135undecies de la loi organique des centres publics d'action sociale | artikelen 118 en 135undecies van de organieke wet van 8 juli 1976 |
du 8 juillet 1976, les CPAS, les associations formées conformément au | betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de |
chapitre XII de la même loi, les hôpitaux publics du réseau IRIS, la | OCMW's, de openbare ziekenhuizen, de Koepel IRIS en IRIS Aankoop, |
faîtière IRIS et IRIS Achats peuvent prendre une participation en leur | mogen een participatie nemen, in eigen naam en voor hun rekening, in |
nom et pour leur compte, dans la société de droit privé, dédiée à | de vennootschap van privaat recht die zich toelegt op de inrichting en |
l'aménagement et à l'exploitation d'un site ainsi qu'à la fourniture | uitbating van een site en het verlenen van diensten verbonden met het |
de services liés au Data Centre Régional, au bénéfice des entités | Gewestelijk Datacentrum, ten voordele van de openbare entiteiten die |
publiques sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale. | zich bevinden op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Gewest. Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 16 mai 2014. | Brussel, 16 mei 2014. |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
les Finances, le Budget et les Relations extérieures, | Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid en |
het Openbaar Ambt, | |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake |
Personnes, | Bijstand aan Personen en het Openbaar Ambt, |
Mme B. GROUWELS | Mevr. B. GROUWELS |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake |
Personnes, | Bijstand aan Personen, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune | Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
: | Gemeenschapscommissie : |
Session ordinaire 2013/2014. | Gewone zitting 2013/2014. |
B-91/1 Projet d'ordonnance. | B-91/1 Ontwerp van ordonnantie. |
B-91/2 Rapport. | B-91/2 Verslag. |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 25 avril 2014. | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 25 april 2014. |