Ordonnance modifiant le Code des droits de succession | Ordonnantie tot wijziging van het Wetboek der successierechten |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 16 DECEMBRE 2011. - Ordonnance modifiant le Code des droits de succession Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 16 DECEMBER 2011. - Ordonnantie tot wijziging van het Wetboek der successierechten Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 55 du Code des droits de succession, modifié par |
Art. 2.Artikel 55 van het Wetboek der successierechten, gewijzigd bij |
l'article 7 de l'ordonnance du 20 décembre 2002, est remplacé par la | artikel 7 van de ordonnantie van 20 december 2002, wordt vervangen als |
disposition suivante : | volgt : |
« Sont exempts des droits de succession et de mutation par décès les | « Van de rechten van successie en van overgang bij overlijden worden |
legs faits : | vrijgesteld de legaten : |
1° à la Région de Bruxelles-Capitale; | 1° aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
2° à l'Agglomération bruxelloise; | 2° aan de Brusselse agglomeratie; |
3° aux Commissions communautaires commune, française et flamande; | 3° aan de Vlaamse, Franse en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; |
4° aux Communautés française, flamande et germanophone et aux Régions | 4° aan de Franse, Vlaamse en Duitstalige Gemeenschap en aan het |
wallonne et flamande; | Vlaamse en het Waalse Gewest; |
5° aux personnes morales de droit public, équivalentes à celles visées | 5° aan de publiekrechtelijke rechtspersonen die gelijkgesteld zijn met |
aux 1° à 4°, créées conformément et assujetties à la législation d'un | die vermeld in de onderdelen 1° tot 4°, die opgericht zijn volgens en |
autre Etat membre de l'Espace économique européen; | onderworpen zijn aan de wetgeving van een andere lidstaat van de |
Europese Economische Ruimte; | |
6° à un Etat membre de l'Espace économique européen; | 6° aan een lidstaat van de Europese Economische Ruimte; |
7° aux établissements publics des personnes morales de droit public | 7° aan de openbare instellingen van de publiekrechtelijke |
visées aux 1° à 6°. » | rechtspersonen vermeld in de onderdelen 1° tot 6°. » |
Art. 3.L'article 59, 1°, alinéa 2, du même Code, modifié par les |
Art. 3.Artikel 59, 1°, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd |
articles 9 de l'ordonnance du 20 décembre 2002, 2 de l'ordonnance du | bij de artikelen 9 van de ordonnantie van 20 december 2002, 2 van de |
29 avril 2004 et 3 de l'ordonnance du 24 février 2005, est abrogé. | ordonnantie van 29 april 2004 en 3 van de ordonnantie van 24 februari |
2005, wordt opgeheven. | |
Art. 4.L'article 60 du même Code, remplacé par l'article 3 de |
Art. 4.Artikel 60 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij artikel 3 van |
l'ordonnance du 29 avril 2004, est remplacé par la disposition | de ordonnantie 29 april 2004, wordt vervangen als volgt : |
suivante : « Art. 60.Les réductions visées à l'article 59 sont également |
« Art. 60.De verlagingen bepaald in artikel 59 zijn ook toepasselijk |
applicables aux personnes morales analogues créées conformément et | op gelijkaardige rechtspersonen die opgericht zijn volgens en |
assujetties à la législation d'un Etat membre de l'Espace économique | onderworpen zijn aan de wetgeving van een lidstaat van de Europese |
européen et ayant leur siège statutaire, leur direction générale ou | Economische Ruimte, en die hun statutaire zetel, hun hoofdbestuur of |
leur établissement principal dans l'Espace économique européen. » | hun hoofdvestiging binnen de Europese Economische Ruimte hebben. » |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 16 décembre 2011. | Brussel, 16 december 2011. |
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des | met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de la Coopération au | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures, | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, de la | Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding |
Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale | en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, |
urgente et du Logement, | |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Travaux publics et des Transports, | Openbare Werken en Vervoer, |
Mme B. GROUWELS | Mevr. B. GROUWELS |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, | Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
______ | ______ |
Note | Nota |
Documents du Parlement : | Documenten van het Parlement : |
Session ordinaire 2010-2011 | Gewone zitting 2010-2011 |
A-198/1 Projet d'ordonnance. | A-198/1 Ontwerp van ordonnantie. |
Session ordinaire 2011-2012 | Gewone zitting 2011-2012 |
A-198/2 Rapport. | A-198/2 Verslag. |
A-198/3 Amendement après rapport. | A-198/3 Amendement na verslag. |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 2 décembre 2011. | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 2 december 2011. |