Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 16/12/2011
← Retour vers "Ordonnance modifiant le Code des droits de succession "
Ordonnance modifiant le Code des droits de succession Ordonnantie tot wijziging van het Wetboek der successierechten
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 16 DECEMBRE 2011. - Ordonnance modifiant le Code des droits de succession Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 16 DECEMBER 2011. - Ordonnantie tot wijziging van het Wetboek der successierechten Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt :

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.L'article 55 du Code des droits de succession, modifié par

Art. 2.Artikel 55 van het Wetboek der successierechten, gewijzigd bij

l'article 7 de l'ordonnance du 20 décembre 2002, est remplacé par la artikel 7 van de ordonnantie van 20 december 2002, wordt vervangen als
disposition suivante : volgt :
« Sont exempts des droits de succession et de mutation par décès les « Van de rechten van successie en van overgang bij overlijden worden
legs faits : vrijgesteld de legaten :
1° à la Région de Bruxelles-Capitale; 1° aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
2° à l'Agglomération bruxelloise; 2° aan de Brusselse agglomeratie;
3° aux Commissions communautaires commune, française et flamande; 3° aan de Vlaamse, Franse en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie;
4° aux Communautés française, flamande et germanophone et aux Régions 4° aan de Franse, Vlaamse en Duitstalige Gemeenschap en aan het
wallonne et flamande; Vlaamse en het Waalse Gewest;
5° aux personnes morales de droit public, équivalentes à celles visées 5° aan de publiekrechtelijke rechtspersonen die gelijkgesteld zijn met
aux 1° à 4°, créées conformément et assujetties à la législation d'un die vermeld in de onderdelen 1° tot 4°, die opgericht zijn volgens en
autre Etat membre de l'Espace économique européen; onderworpen zijn aan de wetgeving van een andere lidstaat van de
Europese Economische Ruimte;
6° à un Etat membre de l'Espace économique européen; 6° aan een lidstaat van de Europese Economische Ruimte;
7° aux établissements publics des personnes morales de droit public 7° aan de openbare instellingen van de publiekrechtelijke
visées aux 1° à 6°. » rechtspersonen vermeld in de onderdelen 1° tot 6°. »

Art. 3.L'article 59, 1°, alinéa 2, du même Code, modifié par les

Art. 3.Artikel 59, 1°, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd

articles 9 de l'ordonnance du 20 décembre 2002, 2 de l'ordonnance du bij de artikelen 9 van de ordonnantie van 20 december 2002, 2 van de
29 avril 2004 et 3 de l'ordonnance du 24 février 2005, est abrogé. ordonnantie van 29 april 2004 en 3 van de ordonnantie van 24 februari
2005, wordt opgeheven.

Art. 4.L'article 60 du même Code, remplacé par l'article 3 de

Art. 4.Artikel 60 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij artikel 3 van

l'ordonnance du 29 avril 2004, est remplacé par la disposition de ordonnantie 29 april 2004, wordt vervangen als volgt :
suivante : «

Art. 60.Les réductions visées à l'article 59 sont également

«

Art. 60.De verlagingen bepaald in artikel 59 zijn ook toepasselijk

applicables aux personnes morales analogues créées conformément et op gelijkaardige rechtspersonen die opgericht zijn volgens en
assujetties à la législation d'un Etat membre de l'Espace économique onderworpen zijn aan de wetgeving van een lidstaat van de Europese
européen et ayant leur siège statutaire, leur direction générale ou Economische Ruimte, en die hun statutaire zetel, hun hoofdbestuur of
leur établissement principal dans l'Espace économique européen. » hun hoofdvestiging binnen de Europese Economische Ruimte hebben. »
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 16 décembre 2011. Brussel, 16 december 2011.
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast
chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de la Coopération au Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures, Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, de la Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding
Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale en Dringende Medische Hulp en Huisvesting,
urgente et du Logement,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Travaux publics et des Transports, Openbare Werken en Vervoer,
Mme B. GROUWELS Mevr. B. GROUWELS
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
B. CEREXHE B. CEREXHE
______ ______
Note Nota
Documents du Parlement : Documenten van het Parlement :
Session ordinaire 2010-2011 Gewone zitting 2010-2011
A-198/1 Projet d'ordonnance. A-198/1 Ontwerp van ordonnantie.
Session ordinaire 2011-2012 Gewone zitting 2011-2012
A-198/2 Rapport. A-198/2 Verslag.
A-198/3 Amendement après rapport. A-198/3 Amendement na verslag.
Compte rendu intégral : Integraal verslag :
Discussion et adoption : séance du vendredi 2 décembre 2011. Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 2 december 2011.
^