Ordonnance contenant le Budget des Voies et Moyens de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2012 | Ordonnantie houdende de Middelenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2012 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
16 DECEMBRE 2011. - Ordonnance contenant le Budget des Voies et Moyens | 16 DECEMBER 2011. - Ordonnantie houdende de Middelenbegroting van het |
de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2012 (1) | Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2012 (1) |
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, |
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Pour l'année budgétaire 2012 : |
Art. 2.Voor het begrotingsjaar 2012 : |
§ 1er. - les recettes générales sont évaluées à : 3.221.710.000 euros, | § 1. - worden de algemene ontvangsten geraamd op : 3.221.710.000 euro, |
conformément à la Mission 01 du tableau ci-annexé. | overeenkomstig Opdracht 01 van de bijgevoegde tabel. |
§ 2. - les recettes spécifiques sont évaluées à : 159.913.000 euros, | § 2. - worden de specifieke ontvangsten geraamd op : 159.913.000 euro, |
conformément à la Mission 02 du tableau ci-annexé. | overeenkomstig Opdracht 02 van de bijgevoegde tabel. |
Soit ensemble : 3.381.623.000 euros. | Hetzij samen : 3.381.623.000 euro. |
Art. 3.Les impôts au profit de la Région existant au 31 décembre 2011 |
Art. 3.De op 31 december 2011 bestaande belastingen ten behoeve van |
sont recouvrés pendant l'année 2012 d'après les lois, ordonnances, | het Gewest worden tijdens het jaar 2012 ingevorderd volgens de wetten, |
arrêtés et tarifs qui en règlent l'assiette et la perception. | ordonnanties, besluiten en tarieven die er de zetting en invordering van regelen. |
Art. 4.Le Gouvernement est autorisé à couvrir par des emprunts |
Art. 4.De Regering wordt gemachtigd het overschot van de uitgaven op |
l'excédent des dépenses par rapport aux recettes du budget de la | de ontvangsten van de begroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Région de Bruxelles-Capitale pour les années budgétaires 1989 à 2012 y compris. | voor de begrotingsjaren 1989 tot en met 2012 door leningen te dekken. |
Art. 5.Le Gouvernement est autorisé à conclure toute opération de |
Art. 5.De Regering wordt gemachtigd elke financiële |
gestion financière dans l'intérêt général de la trésorerie régionale | beheersverrichting in het algemeen belang van de gewestelijke |
et toute opération de gestion de la dette régionale. | thesaurie en elke beheersverrichting met betrekking tot de |
gewestschuld uit te voeren. | |
Art. 6.Le Gouvernement est autorisé à couvrir par des emprunts le |
Art. 6.De Regering wordt gemachtigd om zowel de vervroegde |
remboursement par anticipation d'emprunts, conformément aux | terugbetaling van leningen, overeenkomstig de bepalingen van de |
dispositions des conventions d'emprunt, les opérations de gestion | leningovereenkomsten, als de in het algemeen belang van de |
gewestelijke thesaurie gerealiseerde verrichtingen inzake financieel | |
financière réalisées dans l'intérêt général de la trésorerie régionale | beheer en de uitgaven die voortvloeien uit verrichtingen inzake het |
et les dépenses découlant des opérations de gestion de la dette | beheer van de gewestschuld via leningen te dekken. |
régionale. Art. 7.Le Gouvernement est autorisé à créer des moyens de financement |
Art. 7.De Regering wordt gemachtigd rentedragende |
productifs d'intérêts en ce compris les billets de trésorerie tels que | financieringsmiddelen te creëren met inbegrip van de thesauriebewijzen |
visés par la loi du 22 juillet 1991 relative aux billets de trésorerie | zoals bedoeld door de wet van 22 juli 1991 betreffende de |
et aux certificats de dépôt. | thesauriebewijzen en de depositobewijzen. |
Art. 8.Le « Fonds budgétaire régional de solidarité » créé par |
Art. 8.Het « Gewestelijk Begrotingsfonds voor Solidariteit », |
l'article 16 de l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le code | opgericht door artikel 16 van de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende |
bruxellois du Logement, est un fonds budgétaire organique comme défini | de Brusselse Huisvestingscode, is een organiek begrotingsfonds zoals |
à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les | gedefinieerd in artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 februari |
dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle. | 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, |
de boekhouding en de controle. | |
Art. 9.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
Art. 9.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 |
février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 2° du chapitre II de | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 2° van |
l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont | hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende de |
également affectées au Fonds pour la promotion du commerce extérieur | oprichting van begrotingsfondsen, worden de aan de bedrijven gevraagde |
les frais d'inscription demandés aux entreprises ainsi que les | inschrijvingsgelden alsook de bijdragen van de partners zoals AWEX, |
contributions de partenaires tels AWEX, EXPORT VLAANDEREN et les | EXPORT VLAANDEREN en de federaties voor hun deelname aan |
fédérations pour leur participation à des actions de promotion. | promotieacties, eveneens toegewezen aan het Fonds ter bevordering van de buitenlandse handel. |
Art. 10.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
Art. 10.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 5° et 6° du chapitre II | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 5° en 6° |
de l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont | van hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende |
affectées au Fonds pour l'investissement et pour le remboursement des | oprichting van begrotingsfondsen, worden de middelen afkomstig van de |
charges de la dette dans le secteur du logement social les moyens | storting van geldsommen opgelegd als stedenbouwkundige lasten door het |
résultant du versement des sommes d'argent imposées au titre de | Gewest toegewezen aan het Fonds voor investeringen en afl ossing van |
charges d'urbanisme par la Région. | de schuldenlast in de sector van de sociale woningbouw. |
Art. 11.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
Art. 11.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
comptabilité et au contrôle, et à l'article 16 de l'ordonnance du 17 | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 16 van de |
juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement, sont également | ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode, |
affectées au Fonds budgétaire régional de solidarité, les frais | worden de administratieve kosten, ontvangen ingevolge aanvragen tot |
conformiteitsbewijzen en conformiteitsattesten en ingevolge het | |
administratifs perçus suite aux demandes de certificats et | neerleggen van klachten, eveneens toegewezen aan het Gewestelijk |
d'attestations et de dépôts de plaintes. | Begrotingsfonds voor Solidariteit. |
Art. 12.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
Art. 12.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 5° du chapitre II de | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 5° van |
l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont | hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende de |
également affectées au Fonds d'aménagement urbain et foncier : | oprichting van begrotingsfondsen, worden eveneens toegewezen aan het Fonds voor stedenbouw en grondbeheer : |
- les recettes perçues dans le cadre de la participation de | - de ontvangsten geïnd in het kader van de deelname van het Bestuur |
l'Administration de l'Aménagement du Territoire et du Logement à des | Ruimtelijke Ordening en Huisvesting aan Europese programma's; |
programmes européens; - les recettes perçues dans le cadre de la participation de | - de ontvangsten geïnd in het kader van de deelname van het Bestuur |
l'Administration de l'Aménagement du Territoire et du Logement à des | Ruimtelijke Ordening en Huisvesting aan programma's die beheerd worden |
programmes gérés par les administrations publiques de pays membres de | door lidstatenoverheden van de Europese Unie; |
l'Union européenne; | |
- toutes autres recettes en matière d'aménagement du territoire, y | - alle andere ontvangsten inzake ruimtelijke ordening, met inbegrip |
compris des remboursements, des produits de ventes diverses et des | van terugbetalingen, opbrengsten van diverse verkopen en toevallige |
recettes fortuites. | ontvangsten. |
Art. 13.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
Art. 13.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 5° du chapitre II de | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 5° van |
l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont | hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende |
également affectées au Fonds d'aménagement urbain et foncier les | oprichting van begrotingsfondsen, worden de middelen afkomstig van de |
recettes résultant des montants des transactions administratives ainsi | bedragen van de administratieve dadingen evenals van elke andere som |
que toute autre somme perçue par la Région à la suite de décisions des | die geïnd werd door het Gewest naar aanleiding van beslissingen van de |
cours et tribunaux à charge des contrevenants au Code bruxellois de | hoven en rechtbanken ten laste van de overtreders van het Brussels |
Wetboek van Ruimtelijke Ordening eveneens toegewezen aan het Fonds | |
l'Aménagement du Territoire. | voor stedenbouw en grondbeheer. |
Art. 14.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
Art. 14.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 6°, 4e tiret du | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 6°, 4de |
chapitre II de l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds | streepje van hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 |
budgétaires, sont également affectées au Fonds pour l'investissement | houdende de oprichting van begrotingsfondsen, worden eveneens |
et pour le remboursement des charges de la dette dans le secteur du | toegewezen aan het Fonds voor investeringen en afl ossing van de |
logement social : « Toutes autres ressources en matière de logement | schuldenlast in de sector van de sociale woningbouw : « Alle andere |
social, y compris des remboursements et des recettes fortuites. ». | inkomsten inzake sociale huisvesting, met inbegrip van terugbetalingen en toevallige ontvangsten. ». |
Art. 15.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
Art. 15.In afwijking van artikel 8 van de ordonnantie van 23 februari |
février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, |
comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 13° du chapitre II de | de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 13° van hoofdstuk II |
l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont | van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van |
également affectées au Fonds du patrimoine immobilier les recettes | begrotingsfondsen, worden de middelen afkomstig van subsidies die door |
résultant des subventions versées par des institutions européennes ou | Europese en internationale instellingen gestort worden aan het |
internationales à la Région de Bruxelles-Capitale en sa qualité de | Brussels Hoofdstedelijk Gewest in zijn hoedanigheid van projectleider |
chef de projet ou de partenaire. | of partner eveneens toegewezen aan het Fonds van het onroerend |
Art. 16.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
erfgoed. Art. 16.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 9° du chapitre II de | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 9° van |
l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, est | hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende de |
également affectée au Fonds pour la protection de l'environnement la | oprichting van begrotingsfondsen, wordt de forfaitaire bijdrage van |
contribution forfaitaire de Fost plus au financement de la politique | Fost plus tot de financiering van het beleid van het Brussels |
de la Région de Bruxelles-Capitale en matière de prévention et de | Hoofdstedelijk Gewest inzake de preventie en het beheer van |
verpakkingsafval, eveneens toegewezen aan het Fonds voor de | |
gestion des déchets d'emballages. | bescherming van het milieu. |
Art. 17.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
Art. 17.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 14°, 3e tiret du | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 14°, 3de |
chapitre II de l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds | streepje van hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 |
budgétaires, sont également affectées au Fonds droit de gestion | houdende de oprichting van begrotingsfondsen, worden eveneens |
publique : « Toutes autres ressources en matière de droit de gestion | toegewezen aan het Fonds openbaar beheersrecht : « Alle andere |
publique, y compris des remboursements et des recettes fortuites. ». | inkomsten inzake openbaar beheersrecht, met inbegrip van terugbetalingen en toevallige ontvangsten. ». |
Art. 18.En application de l'article 69 de l'ordonnance du 20 juillet |
Art. 18.In toepassing van artikel 69 van de ordonnantie van 20 juli |
2011 modifiant l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à | 2011 tot wijziging van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de |
l'organisation du marché de l'électricité en Région de | organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale et l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des | Gewest en van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting |
fonds budgétaires et par dérogation à l'article 2 du chapitre II, 15° | van begrotingsfondsen en in afwijking van artikel 2 van hoofdstuk II, |
et 16°, de l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds | 15° en 16°, van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende |
oprichting van begrotingsfondsen, wordt het saldo van de sommen van | |
budgétaires, le solde des montants du « Fonds social de guidance | het « Sociaal Fonds voor energiebegeleiding » toegekend aan de |
énergétique » dévolus aux obligations de service public exercées par | openbare dienstverplichtingen uitgeoefend door de leveranciers bedoeld |
les fournisseurs visé à l'article 26, § 7 de l'ordonnance du 19 | in artikel 26, § 7 van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de |
juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en | organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk |
Région de Bruxelles-Capitale est transféré en 2012 vers le « Fonds | Gewest in 2012 overgedragen aan het « Fonds voor energiebeleid ». |
relatif à la politique de l'énergie ». | Art. 19.In toepassing van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
Art. 19.En application de l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | begroting, de boekhouding en de controle, wordt het organiek |
comptabilité et au contrôle, est crée le fonds budgétaire organique « | begrotingsfonds « Fonds voor grondinvesteringen » opgericht. |
Fonds d'investissements fonciers ». | Een ontwerp van ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 12 |
Un projet d'ordonnance modifiant l'ordonnance du 12 décembre 1991 | december 1991 houdende oprichting van begrotingsfondsen zal in 2012 |
créant des fonds budgétaires, sera déposé au Parlement en 2012 et ce | bij het Parlement ingediend worden teneinde het voortbestaan van het Fonds na 2012 te verzekeren. |
afin d'assurer la pérennité du Fonds au-delà de 2012. | Aan het Fonds worden de ontvangsten toegewezen voortkomend uit de |
Sont attribuées au Fonds les recettes des ventes de biens immeubles de | verkopen van de onroerende goederen van de Grondregie (BA |
la Régie foncière (AB 02.170.06.04.7632, 02.170.06.03.7631, | 02.170.06.04.7632, 02.170.06.03.7631, 02.170.06.02.7612, |
02.170.06.02.7612, 02.170.06.01.7611). | 02.170.06.01.7611) |
Art. 20.Par dérogation à l'article 69, § 1er, 2ème alinéa, de |
Art. 20.In afwijking van artikel 69, § 1, 2de lid, van de organieke |
l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions | ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van |
applicables au Budget à la Comptabilité et au Contrôle, le Ministre | toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, kan de |
des Finances peut, conformément à l'article 16, 2e alinéa, de l'arrêté | Minister van Financiën, overeenkomstig artikel 16, 2de lid, het |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 19 octobre 2006 | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 oktober 2006 |
portant sur les acteurs financiers, sur la proposition du Ministre | betreffende de financiële actoren, op voordracht van de functioneel |
fonctionnellement compétent, désigner un agent contractuel du | bevoegde Minister, een contractueel personeelslid van het Ministerie |
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale dans la fonction de | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aanstellen in de functie van |
comptable de recettes titulaire et/ou de comptable de recettes | titelvoerende en/of plaatsvervangende rekenplichtige van de |
suppléant chargé de matières fiscales, tel que visé au même article. | ontvangsten belast met fiscale zaken, zoals bedoeld in hetzelfde |
Art. 21.La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2012. |
artikel. Art. 21.Deze ordonnantie treedt in werking op 1 januari 2012. |
TABLEAU DES RECETTES | TABEL VAN DE ONTVANGSTEN |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 16 décembre 2011. | Brussel, 16 december 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
la Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
chargée des Finances, du Budget, | belast met Financiën, Begroting, |
la Fonction publique et des Relations extérieures, | Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, | Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding |
de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | |
médicale urgente et du Logement, | en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
chargée des Travaux publics et des Transports, | belast met Openbare Werken en Vervoer, |
Mme B. GROUWELS | Mevr. B. GROUWELS |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
chargé de l'Emploi, de l'Economie, | belast met Tewerkstelling, |
de la Recherche scientifique, | Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Documents du Parlement : | (1) Documenten van het Parlement : |
Session ordinaire 2011-2012. | Gewone zitting 2011-2012. |
A-238/1 Projet d'ordonnance. | A-238/1 Ontwerp van ordonnantie. |
A-238/2 Rapport (renvoi). | A-238/2 Verslag (verwijzing). |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion : séances des jeudi 15 et vendredi 16 décembre 2011. | Bespreking : vergaderingen van donderdag 15 en vrijdag 16 december 2011. |
Adoption : séance du vendredi 16 décembre 2011. | Aanneming : vergadering van vrijdag 16 december 2011. |