← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à l'Accord concernant la protection de l'Escaut et à l'Accord concernant la protection de la Meuse, faits à Charleville-Mézières le 26 avril 1994 "
Ordonnance portant assentiment à l'Accord concernant la protection de l'Escaut et à l'Accord concernant la protection de la Meuse, faits à Charleville-Mézières le 26 avril 1994 | Ordonnantie houdende instemming met het Verdrag inzake de bescherming van de Schelde en het Verdrag inzake de bescherming van de Maas, opgemaakt te Charleville-Mézières op 26 april 1994 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
15 MAI 1997. Ordonnance portant assentiment à l'Accord concernant la | 15 MEI 1997. Ordonnantie houdende instemming met het Verdrag inzake de |
protection de l'Escaut et à l'Accord concernant la protection de la | bescherming van de Schelde en het Verdrag inzake de bescherming van de |
Meuse, faits à Charleville-Mézières le 26 avril 1994 (2) | Maas, opgemaakt te Charleville-Mézières op 26 april 1994 (2) |
Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering |
Gouvernement sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt: |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid, bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution.. | artikel 39 van de Grondwet.. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
Art. 2.L'Accord concernant la protection de l'Escaut et l'Accord |
Art. 2.Het Verdrag inzake de bescherming van de Schelde en het |
concernant la protection de la Meuse faits à Charleville-Mézières le | Verdrag inzake de bescherming van de Maas, opgemaakt te |
26 avril 1994 sortiront leur plein et entier effet. | Charleville-Mézières op 26 april 1994, zullen volkomen uitwerking |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | hebben. Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 15 mai 1997. | Brussel, 15 mei 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du | belast met Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en |
Logement et des Monuments et Sites, | Monumenten en Landschappen, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre de l'Economie, des Finances, du Budget, de l'Energie | De Minister belast met Economie, Financiën, Begroting, Energie |
et des Relations extérieures, | en Externe Betrekkingen |
J. CHABERT Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics et du Transport, H. HASQUIN Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la Recherche scientifique de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, R. GRIJP Le Ministre de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Rénovation, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique, | J. CHABERT De Minister belast met Ruimtelijke Ordening, Openbare Werken en Vervoer, H. HASQUIN De Minister belast met Openbaar Ambt, Buitenlandse Handel, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, R. GRIJP De Minister belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Renovatie, Natuurbehoud en Openbare Netheid, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |