Ordonnance modifiant l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement économique des entreprises, en cas de calamité naturelle, de perturbation grave de l'économie ou d'événement extraordinaire | Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van ondernemingen, in geval van een natuurramp, een ernstige verstoring van de economie of een buitengewone gebeurtenis |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 15 JUILLET 2021. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement économique des entreprises, en cas de calamité naturelle, de perturbation grave de l'économie ou d'événement extraordinaire Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 15 JULI 2021. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van ondernemingen, in geval van een natuurramp, een ernstige verstoring van de economie of een buitengewone gebeurtenis Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Dans l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le |
Art. 2.In de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de |
développement économique des entreprises, l'intitulé du chapitre VIII | economische ontwikkeling van ondernemingen wordt het opschrift van |
est remplacé par ce qui suit : | hoofdstuk VIII vervangen als volgt : |
« CHAPITRE VIII. - Aide aux entreprises touchées par une calamité | « HOOFDSTUK VIII. - Steun aan ondernemingen getroffen door een |
naturelle, une perturbation grave de l'économie ou un événement | natuurramp, een ernstige verstoring in de economie of een buitengewone |
extraordinaire ». | gebeurtenis ». |
Art. 3.A l'article 28 de la même ordonnance, les modifications |
Art. 3.In artikel 28 van dezelfde ordonnantie worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er, les mots «, une perturbation grave de l'économie | 1° in het eerste lid worden de woorden «, een ernstige verstoring in |
telle que visée à l'article 107 (3) b du TFUE » sont insérés entre les | de economie als bedoeld in artikel 107 (3) b van het VWEU » ingevoegd |
mots « une calamité naturelle » et les mots « ou un événement | tussen de woorden « een natuurramp » en de woorden « of een |
extraordinaire » ; | buitengewone gebeurtenis » ; |
2° dans l'alinéa 1er, les mots « les investissements et dépenses de | 2° in het eerste lid worden de woorden « de herlanceringsinvesteringen |
relance, » sont insérés entre les mots « dommages matériels, » et les | en -uitgaven, » ingevoegd tussen de woorden « materiële schade, » en |
mots « pour les pertes de revenus » ; | de woorden « het inkomensverlies » ; |
3° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 3° het tweede lid wordt vervangen als volgt : |
« Le Gouvernement peut, dans le cadre de la présente aide : | « De Regering kan in het kader van deze steun : |
1° déterminer ce qu'il faut entendre par calamité naturelle, | 1° bepalen wat wordt verstaan onder natuurramp, ernstige verstoring in |
perturbation grave de l'économie et événement extraordinaire ou | de economie en buitengewone gebeurtenis of bepaalde voorvallen als |
reconnaître certaines occurrences comme telles ; | dusdanig erkennen ; |
2° déterminer les entreprises admissibles ou exclues, les conditions | 2° de in aanmerking komende of uitgesloten ondernemingen, |
d'éligibilité et les critères d'attribution ; | ontvankelijkheidsvoorwaarden en toekenningscriteria bepalen ; |
3° déroger à l'article 41, 3°, et à l'article 45. ». | 3° afwijken van artikel 41, 3° en artikel 45. ». |
Art. 4.Dans l'article 48, alinéa 2, de la même ordonnance, les mots « |
Art. 4.In artikel 48, tweede lid, van dezelfde ordonnantie worden de |
avant l'entrée en vigueur du présent article » sont remplacés par les | woorden « voor de inwerkingtreding van dit artikel » vervangen door de |
mots « sur la base de cette ordonnance. ». | woorden « op grond van die ordonnantie. ». |
Art. 5.La présente ordonnance entre en vigueur le lendemain de sa |
Art. 5.Deze ordonnantie treedt in werking de dag na de bekendmaking |
publication au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Les articles 3 et 4 produisent leurs effets le 13 mars 2020. | De artikelen 3 en 4 hebben uitwerking met ingang van 13 maart 2020. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 15 juillet 2021. | Brussel, 15 juli 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la | belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van |
Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, | gewestelijk belang, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, | Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la | Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, |
Démocratie participative, | |
A. MARON | A. MARON |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en |
Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, | van het Imago van Brussel, |
S. GATZ | S. GATZ |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk |
de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition | en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen, |
numérique et des Pouvoirs locaux, | |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Documents du Parlement : | Documenten van het Parlement : |
Session ordinaire 2020-2021 | Gewone zitting 2020-2021 |
A-396/1 Proposition d'ordonnance | A-396/1 Voorstel van ordonnantie |
A-396/2 Rapport | A-396/2 Verslag |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 9 juillet 2021. | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 9 juli 2021. |