Ordonnance relative aux vide-ordures servant à l'évacuation des déchets ménagers | Ordonnantie betreffende de stortkokers voor het verwijderen van huishoudelijk afval |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 14 JUIN 2001. - Ordonnance relative aux vide-ordures servant à l'évacuation des déchets ménagers Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 14 JUNI 2001. - Ordonnantie betreffende de stortkokers voor het verwijderen van huishoudelijk afval De Brusselse Hoofdstedelijke Regering heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.La présente ordonnance s'applique aux immeubles à appartements |
Art. 2.Deze ordonnantie is van toepassing op de appartementsgebouwen |
qui comptent au moins 3 niveaux au-dessus du sol et où l'évacuation | met ten minste 3 verdiepingen boven de grond en waar het huishoudelijk |
des déchets ménagers est effectuée au moyen de vide-ordures. | afval via stortkokers wordt verwijderd. |
Art. 3.Les vide-ordures visés à l'article 2 ne peuvent plus être |
Art. 3.De in artikel 2 bedoelde stortkokers mogen niet meer gebruikt |
utilisés en vue de l'évacuation des déchets ménagers. | worden om huishoudelijk afval te verwijderen. |
Art. 4.Les immeubles définis à l'article 2, qui ont un local réservé |
Art. 4.In de artikel 2 omschreven gebouwen, die een lokaal hebben |
à la sortie d'un vide-ordures, doivent affecter ce local à | waar de strotkokers in uitkomen, moet dit lokaal gebruikt worden om er |
l'entreposage des ordures ménagères. Ce local peut éventuellement être | huishoudelijk afval op te slaan. Dit lokaal kan eventueel vervangen |
remplacé par un autre local dans le même immeuble ou par des | worden door een ander lokaal in hetzelfde gebouw of door containers. |
conteneurs. Ce local ou ces conteneurs doivent, dans ce cas, au moins | In dit geval moeten dit lokaal of deze containers minstens dezelfde |
offrir la même capacité d'entreposage. | opslagcapaciteit bieden. |
Art. 5.L'article 3 n'est pas applicable durant une période |
Art. 5.Artikel 3 is niet van toepassing tijdens een overgangsperiode |
transitoire d'un an. | van één jaar. |
Art. 6.Dans les six mois de leur mise en service, les systèmes de |
Art. 6.Binnen zes maanden nadat de stortkokers buiten gebruik zijn |
vide-ordures doivent faire l'objet d'un traitement en vue de la | gesteld, moeten zij zo worden behandeld dat er geen hinder meer wordt |
suppression définitive des nuisances liées à leur utilisation | ondervonden ten gevolge van het vroegere gebruik ervan. |
antérieure. Art. 7.La présente ordonnance entre en vigueur le jour de sa |
Art. 7.Deze ordonnantie treedt in werking de dag waarop ze in het |
publication au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 14 juin 2001. | Brussel, 14 juni 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche scientifique, | |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Travaux publics, du Transport, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide Médicale Urgente, | Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, | Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de | Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en |
la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel,, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
Session ordinaire 1999 : | Gewone zitting 1999 : |
Documents du Conseil - A-19/1 Proposition d'ordonnance. | Documenten van de Raad - A-19/1 Voorstel van ordonnantie. |
Session ordinaire 2000/2001 : | Gewone zitting 2000/2001 : |
A-19/2 Rapport - A-19/3 Amendement après rapport | A-19/2 Verslag - A-19/3 Amendement na verslag. |
Compte rendu intégral : - Discussion et adoption : séance du vendredi | Volledig verslag - Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 1 |
1er juin 2001. | juni 2001. |