Ordonnance modifiant l'ordonnance du 27 février 2014 relative à la société NEO | Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 27 februari 2014 betreffende de vennootschap NEO |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 14 DECEMBRE 2023. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 27 février 2014 relative à la société NEO Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 14 DECEMBER 2023. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 27 februari 2014 betreffende de vennootschap NEO Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 2 de l'ordonnance du 27 février 2014 relative à la |
Art. 2.In artikel 2 van de ordonnantie van 27 februari 2014 |
société NEO, les modifications suivantes sont apportées: | betreffende de vennootschap NEO worden de volgende wijzigingen |
1° à l'alinéa 1er, le mot « coopérative » est supprimé; | aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden "coöperatieve vennootschap met |
beperkte aansprakelijkheid" vervangen door de woorden "besloten | |
vennootschap"; | |
2° à l'alinéa 2, les mots « en capital » sont supprimés; | 2° in het tweede lid worden de woorden "het kapitaal van" geschrapt; |
3° à l'alinéa 3, le mot « associés » est remplacé par le mot « | 3° in het derde lid wordt het woord "vennoten" vervangen door het |
actionnaires ». | woord "aandeelhouders". |
Art. 3.A l'article 4 de la même ordonnance, les modifications |
Art. 3.In artikel 4 van dezelfde ordonnantie worden de volgende |
suivantes sont apportées: | wijzigingen aangebracht: |
1° le mot « coopératives » est supprimé; | 1° de woorden "coöperatieve vennootschappen met beperkte |
aansprakelijkheid" worden vervangen door de woorden "besloten | |
vennootschappen"; | |
2° le sigle « SCRL » est remplacé par « SRL »; | 2° het letterwoord "CVBA" wordt vervangen door "BV"; |
3° les mots « d'associés » sont remplacés par les mots « | 3° in de Franse tekst worden de woorden "d'associés" vervangen door de |
d'actionnaires »; | woorden "d'actionnaires"; |
4° la seconde phrase est supprimée. | 4° de tweede zin wordt geschrapt. |
Art. 4.A l'article 5 de la même ordonnance, les modifications |
Art. 4.In artikel 5 van dezelfde ordonnantie worden de volgende |
suivantes sont apportées: | wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 1er est remplacé par le texte suivant: | 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: |
« Les dispositions du Livre XX « Insolvabilité des entreprises » du | "De bepalingen van Boek XX "Insolventie van ondernemingen" van het |
Code de droit économique ne sont pas applicables à NEO. »; | Wetboek van economisch recht zijn niet van toepassing op NEO."; |
2° à l'alinéa 2, le mot « associés » est remplacé par le mot « | 2° in het tweede lid wordt het woord "vennoten" vervangen door het |
actionnaires »; | woord "aandeelhouders"; |
3° la dernière phrase de l'alinéa 2 est remplacée comme suit: | 3° de laatste zin van het tweede lid wordt vervangen als volgt: |
« Toutes les autres causes de dissolution, en ce compris celle prévue | "Alle andere oorzaken van ontbinding, met inbegrip van die waarin |
à l'article 5: 153 du Code des sociétés et des associations, ne sont | voorzien in artikel 5:153 van het Wetboek van vennootschappen en |
pas applicables. ». | verenigingen, zijn niet van toepassing.". |
Art. 5.A l'article 6 de la même ordonnance, les modifications suivantes sont apportées: 1° le mot « parts » est chaque fois remplacé par le mot « actions »; 2° le mot « part » est chaque fois remplacé par le mot « action »; 3° le mot « catégorie » est chaque fois remplacé par le mot « classe »; 4° le mot « associés » est chaque fois remplacé par le mot « actionnaires »; 5° à l'alinéa 4, première phrase, les mots « de la part fixe et de la part variable du capital social » sont remplacés par les mots « des capitaux propres »; 6° à l'alinéa 4, deuxième phrase, les mots « parts fixe et variable du capital » sont remplacés par les mots « capitaux propres »; |
Art. 5.In artikel 6 van dezelfde ordonnantie worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de Franse tekst wordt het woord "parts" telkens vervangen door het woord "actions"; 2° in de Franse tekst wordt het woord "part" telkens vervangen door het woord "action"; 3° het woord "categorie" wordt telkens vervangen door het woord "klasse"; 4° het woord "vennoten" wordt telkens vervangen door de woorden "aandeelhouders"; 5° in de eerste zin van het vierde lid worden de woorden "van het vast gedeelte en het variabel gedeelte van het kapitaal" vervangen door de woorden "van het eigen vermogen"; 6° in de tweede zin van het vierde lid worden de woorden "de vaste en variabele gedeelten van het kapitaal" vervangen door de woorden "het eigen vermogen"; |
7° à l'alinéa 4, dernière phrase, les mots « l'article 551 du Code des | 7° in de laatste zin van het vierde lid worden de woorden "artikel 551 |
sociétés » sont remplacés par les mots « l'article 5:46 du Code des | van het Wetboek van Vennootschappen" vervangen door de woorden |
sociétés et des associations »; | "artikel 5:46 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen"; |
8° à l'alinéa 5, les mots « l'article 370 du Code des sociétés » sont | 8° in het vijfde lid worden de woorden "artikel 370 van het Wetboek |
remplacés par les mots « l'article 5:155 du Code des sociétés et des | van Vennootschappen" vervangen door de woorden "artikel 5:155 van het |
associations »; | Wetboek van vennootschappen en verenigingen"; |
9° le dernier alinéa est supprimé. | 9° het laatste lid wordt geschrapt. |
Art. 6.A l'article 7 de la même ordonnance, les modifications |
Art. 6.In artikel 7 van dezelfde ordonnantie worden de volgende |
suivantes sont apportées: | wijzigingen aangebracht: |
1° le mot « associés » est remplacé par le mot « actionnaires »; | 1° het woord "vennoten" wordt vervangen door het woord "aandeelhouders"; |
2° le mot « catégorie » est remplacé par le mot « classe ». | 2° het woord "categorie" wordt vervangen door het woord "klasse". |
Art. 7.La présente ordonnance entre en vigueur le jour de sa |
Art. 7.Deze ordonnantie treedt in werking de dag waarop zij in het |
publication au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 14 décembre 2023. | Brussel, 14 december 2023. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la | belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van |
Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, | gewestelijk belang, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, | Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, |
E. VAN den BRANDT | E. VAN den BRANDT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la | Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, |
Démocratie participative, | |
A. MARON | A. MARON |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en |
Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, | van het Imago van Brussel, |
S. GATZ | S. GATZ |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk |
de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition | en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen, |
numérique et des Pouvoirs locaux, | |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Documents du Parlement: | Documenten van het Parlement: |
Session ordinaire 2023-2024 | Gewone zitting 2023-2024 |
A-781/1 Projet d'ordonnance | A-781/1 Ontwerp van ordonnantie |
A-781/2 Rapport | A-781/2 Verslag |
Compte rendu intégral: | Integraal verslag: |
Discussion et adoption: séance du jeudi 7 décembre 2023 | Bespreking en aanneming: vergadering van donderdag 7 december 2023 |