Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 14/12/2023
← Retour vers "Ordonnance simplifiant les règles en matière d'accès à la profession "
Ordonnance simplifiant les règles en matière d'accès à la profession Ordonnantie tot vereenvoudiging van de regels inzake toegang tot het beroep
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
14 DECEMBRE 2023. - Ordonnance simplifiant les règles en matière 14 DECEMBER 2023. - Ordonnantie tot vereenvoudiging van de regels
d'accès à la profession (1) inzake toegang tot het beroep (1)
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Dans l'article 1er de la loi du 25 juin 1993 sur l'exercice et

Art. 2.In artikel 1 van de wet van 25 juni 1993 betreffende de

l'organisation des activités ambulantes et foraines, modifié par la uitoefening en de organisatie van ambulante en kermisactiviteiten,
loi du 4 juillet 2005, il est inséré un point 2° /1 rédigé comme suit: gewijzigd bij de wet van 4 juli 2005, wordt een punt 2° /1 ingevoegde,
« 2° /1 entreprise: toute organisation visée à l'article I.1, 1°, du luidende: "2° /1 onderneming: elke organisatie bedoeld in artikel I.1, 1°, van
het Wetboek van Economisch Recht die onderworpen is aan de
Code de droit économique soumise à l'obligation de s'inscrire à la verplichting zich in te schrijven in de Kruispuntbank van
Banque-Carrefour des Entreprises conformément à l'article III.16 du Ondernemingen overeenkomstig artikel III.16 van het Wetboek van
Code de droit économique; ». Economisch Recht;".

Art. 3.Dans l'article 2, § 1er, alinéa 1er, de la même loi, remplacé

Art. 3.In artikel 2, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, vervangen bij

par la loi du 4 juillet 2005, les mots « un commerçant en dehors des de wet van 4 juli 2005, worden de woorden "handelaar buiten de
établissements mentionnés dans son immatriculation » sont remplacés vestigingen vermeld in zijn inschrijving" vervangen door de woorden
par les mots « une entreprise en dehors de ses unités d'établissement inscrites ». "onderneming buiten haar vestigingseenheden ingeschreven".

Art. 4.L'article 3 de la même loi, remplacé par la loi du 4 juillet

Art. 4.Artikel 3 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 4 juli

2005 et modifié par la loi du 20 juillet 2006, est remplacé par ce qui 2005 en gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, wordt vervangen als
suit: volgt:
«

Art. 3.L'entreprise qui exerce une activité ambulante au domicile

"

Art. 3.De onderneming die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een

du consommateur en Région de Bruxelles-Capitale dispose d'une ambulante activiteit uitoefent ten huize van de consument beschikt
autorisation préalable, délivrée par un guichet d'entreprises agréé over een voorafgaande vergunning, afgeleverd door een erkend
tel que visé à l'article III.59 du Code de droit économique. ondernemingsloket bedoeld in artikel III.59 van het Wetboek van
Economisch Recht.
Le guichet d'entreprises délivre l'autorisation si l'entreprise Het ondernemingsloket levert de vergunning af als de onderneming
personne physique ou, dans le cas d'une personne morale ou d'une natuurlijke persoon of, in het geval van een rechtspersoon of
organisation sans personnalité juridique, la personne physique chargée organisatie zonder rechtspersoonlijkheid, de natuurlijke persoon die
de la gestion journalière de l'entreprise n'a pas été condamnée en verantwoordelijk is voor het dagelijks bestuur van de onderneming in
Belgique par une décision judiciaire coulée en force de chose jugée België niet door een in kracht van gewijsde gegane rechterlijke
pour une des infractions visées au livre 2, titre VIII, chapitres Ier, uitspraak veroordeeld is voor een van de misdrijven, vermeld in boek
I/1, IIIquater, IV, IVter et VI, et titre IX, chapitres Ier et II, du 2, titel VIII, hoofdstuk I, I/1, IIIquater, IV, IVter en VI, en titel
Code pénal, et n'a pas été condamnée à l'étranger pour un fait IX, hoofdstuk I en II, van het Strafwetboek, en in het buitenland niet
correspondant à la qualification de l'une de ces infractions. Cette veroordeeld is wegens een feit dat overeenstemt met de kwalificatie
van een van die misdrijven. Deze voorwaarde is niet van toepassing als
condition ne s'applique pas en cas de condamnation avec sursis et si de veroordeling voorwaardelijk is en de betrokkene het voordeel van
l'intéressé n'a pas perdu le bénéfice du sursis ou si l'intéressé a het uitstel niet heeft verloren of als de betrokkene genade heeft
été gracié ou a été condamné par simple déclaration de culpabilité. verkregen of werd veroordeeld bij eenvoudige schuldverklaring.
L'autorisation a une durée de validité renouvelable de cinq ans. Elle De vergunning heeft een hernieuwbare geldigheidsduur van vijf jaar. Ze
expire de plein droit si l'intéressé ne remplit plus la condition vervalt van rechtswege als de betrokkene niet meer voldoet aan de
prévue à l'alinéa 2. voorwaarde bepaald in het tweede lid.
L'entreprise veille à ce que les personnes physiques qui exercent pour De onderneming ziet erop toe dat de natuurlijke personen die voor haar
son compte l'activité ambulante au domicile du consommateur rekening de ambulante activiteit uitoefenen ten huize van de consument
remplissent la condition prévue à l'alinéa 2. voldoen aan de voorwaarde bepaald in het tweede lid.
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale détermine: De Brusselse Hoofdstedelijke Regering bepaalt:
1° la procédure d'autorisation; 1° de vergunningsprocedure;
2° les pièces justificatives à introduire par l'entreprise dans le 2° de bewijsstukken die de onderneming indient in het kader van de
cadre de la demande d'autorisation; vergunningsaanvraag;
3° le tarif perçu par le guichet d'entreprises pour la gestion de la 3° het tarief dat het ondernemingsloket int voor het beheer van de
demande d'autorisation; vergunningsaanvraag;
4° le fonctionnaire auprès duquel l'entreprise peut introduire un 4° de ambtenaar bij wie de onderneming een beroep kan indienen, de
recours, la procédure écrite de recours, ainsi que les formes et schriftelijke beroepsprocedure en de vormvereisten en voorwaarden voor
conditions pour l'introduction de la requête; de indiening van het verzoek;
5° le service qui contrôle les guichets d'entreprises agréés sur la 5° de dienst die de erkende ondernemingsloketten controleert op de
délivrance des autorisations; aflevering van de vergunningen;
6° les obligations de communication que les entreprises autorisées 6° de mededelingsverplichtingen die de vergunde ondernemingen
respectent. ». naleven.".

Art. 5.A l'article 5 de la même loi, modifié par la loi du 4 juillet

Art. 5.In artikel 5 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 4 juli

2005, les modifications suivantes sont apportées: 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le point 4°, le mot « commerçants » est remplacé par le mot « 1° in punt 4° wordt het woord "handelaars" vervangen door het woord
entreprises »; "ondernemingen";
2° dans le point 5°, les mots « un commerçant » sont remplacés par les 2° in punt 5° worden de woorden "handelaar voor zijn" vervangen door
mots « une entreprise »; de woorden "onderneming voor haar";
3° dans le point 8°, a), les mots « un commerçant ou un artisan établi 3° in punt 8°, a), worden de woorden "gevestigd handelaar of
immatriculé respectivement au registre du commerce ou de l'artisanat » ambachtsman ingeschreven respectievelijk in het handelsregister of in
sont remplacés par les mots « une entreprise inscrite à la het ambachtsregister" vervangen door de woorden "onderneming
Banque-Carrefour des Entreprises »; ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen";
4° dans le point 9°, les mots « un commerçant » sont remplacés par les 4° in punt 9° wordt het woord "handelaar" vervangen door het woord
mots « une entreprise ». "onderneming".

Art. 6.Dans l'article 6 de la même loi, remplacé par la loi du 4

Art. 6.In artikel 6 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 4 juli

juillet 2005 et modifié par la loi du 29 juin 2016, le paragraphe 2 2005 en gewijzigd bij de wet van 29 juni 2016, wordt paragraaf 2
est abrogé. opgeheven.

Art. 7.L'article 7 de la même loi, remplacé par la loi du 4 juillet

Art. 7.Artikel 7 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 4 juli

2005 et modifié par la loi du 20 juillet 2006, est abrogé. 2005 en gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, wordt opgeheven.

Art. 8.Dans l'article 12, alinéa 2, de la même loi, modifié par la

Art. 8.In artikel 12, tweede lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de

loi du 4 juillet 2005, les mots « par une personne qui ne dispose pas wet van 4 juli 2005, worden de woorden "door een persoon die niet
de l'autorisation requise ou par un préposé dispensé d'autorisation beschikt over de vereiste machtiging of door een aangestelde,
non accompagné d'une personne titulaire de l'autorisation adéquate » vrijgesteld van machtiging, zonder vergezeld te zijn van een titularis
sont remplacés par les mots « en violation de l'article 3 ». van deze machtiging" vervangen door de woorden "in overtreding van

Art. 9.A l'article 13 de la même loi, modifié par la loi du 4 juillet

artikel 3".

Art. 9.In artikel 13 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 4

2005, les modifications suivantes sont apportées: juli 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1er, 1°, les mots « l'autorisation requise ou 1° in paragraaf 1, 1°, worden de woorden "machtiging of die hun
qui poursuivent l'exercice de l'activité après que l'autorisation leur activiteit verder zetten nadat hun machtiging werd ingetrokken, alsook
ait été retirée ainsi que les préposés dispensés d'autorisation qui exercent l'activité sans être accompagnés d'une personne titulaire de l'autorisation adéquate » sont remplacés par les mots « l'autorisation visée à l'article 3 »; 2° le point 2° du paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit: « 2° les entreprises et les personnes physiques chargées de la gestion journalière pour le compte desquelles des personnes physiques qui ne remplissent pas la condition prévue à l'article 3, alinéa 2, exercent une activité ambulante au domicile du consommateur; »; de aangestelden, vrijgesteld van machtiging, die de activiteit uitoefenen zonder vergezeld te zijn van een titularis van deze machtiging" vervangen door de woorden "vergunning bedoeld in artikel 3"; 2° punt 2° van paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: "2° de ondernemingen en de natuurlijke personen die verantwoordelijk zijn voor het dagelijks bestuur voor wiens rekening natuurlijke personen die niet voldoen aan de voorwaarde bepaald in artikel 3, tweede lid, een ambulante activiteit ten huize van de consument uitoefenen;";
3° dans le paragraphe 1er, un point 2° /1 est inséré, rédigé comme 3° in paragraaf 1 wordt een punt 2° /1 ingevoegde, luidende:
suit: « 2° /1 les personnes qui ne remplissent pas la condition prévue à "2° /1 de personen die niet voldoen aan de voorwaarde bepaald in
l'article 3, alinéa 2, et exercent une activité ambulante au domicile artikel 3, tweede lid, en een ambulante activiteit ten huize van de
du consommateur; »; consument uitoefenen;";
4° dans le paragraphe 1er, 3°, les mots « ou celles qui sont 4° in paragraaf 1, 3°, worden de woorden "of aan de in hun machtiging
mentionnées dans leur autorisation » sont abrogés; vermelde voorwaarden" opgeheven;
5° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « l'autorisation requise 5° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "machtiging of door
ou par un préposé dispensé d'autorisation non accompagné d'une een aangestelde, vrijgesteld van machtiging, zonder vergezeld te zijn
personne titulaire de l'autorisation adéquate » sont remplacés par les van een titularis van deze machtiging" vervangen door de woorden
mots « l'autorisation visée à l'article 3 ». "vergunning bedoeld in artikel 3".

Art. 10.L'article 14 de la même loi, modifié par la loi du 4 juillet

Art. 10.Artikel 14 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 4 juli

2005, est remplacé par ce qui suit: 2005, wordt vervangen als volgt:
«

Art. 14.Le fonctionnaire désigné par le Gouvernement de la Région

"Art 14. De ambtenaar aangewezen door de Brusselse Hoofdstedelijke
de Bruxelles-Capitale peut retirer l'autorisation d'activités Regering kan de vergunning voor ambulante activiteiten ten huize van
ambulantes au domicile du consommateur dans les cas suivants: de consument intrekken in de volgende gevallen:
1° si l'autorisation a été délivrée à tort; 1° als de vergunning onterecht werd afgeleverd;
2° si l'autorisation a été obtenue frauduleusement; 2° als de vergunning op frauduleuze wijze werd verkregen;
3° si l'entreprise ou les personnes physiques qui exercent pour son 3° als de onderneming of de natuurlijke personen die voor haar
compte une activité ambulante au domicile du consommateur ne rekening de ambulante activiteit uitoefenen ten huize van de consument
respectent pas les dispositions de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution. de bepalingen van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten niet naleven.
Dans les cas visés à l'alinéa 1er, 2° et 3°, le fonctionnaire visé à In de gevallen bedoeld in het eerste lid, 2° en 3°, kan de ambtenaar
l'alinéa 1er peut exclure l'entreprise et la personne physique chargée bedoeld in het eerste lid de onderneming en de natuurlijke persoon die
de sa gestion journalière d'une nouvelle autorisation pour une période verantwoordelijk is voor het dagelijks bestuur ervan uitsluiten van
d'un an au maximum, en fonction de la gravité des faits. een nieuwe vergunning voor een periode van maximaal één jaar, in
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale détermine la functie van de ernst van de feiten.
procédure de retrait. ». De Brusselse Hoofdstedelijke Regering bepaalt de
intrekkingsprocedure.".

Art. 11.Dans le chapitre IV de la même loi, il est inséré un article

Art. 11.In hoofdstuk IV van dezelfde wet wordt een artikel 14bis

14bis rédigé comme suit: ingevoegd, luidende:
«

Art. 14bis.§ 1er. Les traitements de données à caractère personnel

"Art 14bis. § 1. De verwerkingen van persoonsgegevens voorzien in het
prévus dans le cadre de la présente loi et de ses mesures d'exécution kader van deze wet en haar uitvoeringsmaatregelen hebben tot doel het
ont pour finalité de permettre: volgende mogelijk te maken:
1° la gestion et le traitement des procédures d'autorisation; 1° het beheer en de behandeling van de vergunningsprocedures;
2° la surveillance des personnes physiques qui exercent une activité 2° het toezicht op de natuurlijke personen die de ambulante activiteit
ambulante au domicile du consommateur pour le compte d'une entreprise ten huize van de consument uitoefenen voor rekening van een vergunde
autorisée; onderneming;
3° l'organisation de l'exercice des activités ambulantes et foraines 3° de organisatie van de uitoefening van de ambulante en
en Région de Bruxelles-Capitale; kermisactiviteiten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
4° la gestion et le traitement des procédures de recours et de 4° het beheer en de behandeling van de beroeps- en
retrait; intrekkingsprocedures;
5° le contrôle du respect des dispositions de la présente loi et de 5° de controle op de naleving van de bepalingen van deze wet en haar
ses mesures d'exécution; uitvoeringsmaatregelen;
6° le contrôle de l'exécution des missions des guichets d'entreprises 6° de controle op de uitvoering van de taken van de erkende
agréés; ondernemingsloketten;
7° la gestion d'une base de données reprenant les données relatives 7° het beheer van een databank die de gegevens betreffende de
aux autorisations; vergunningen bevat;
8° la réalisation de statistiques anonymes; 8° het opstellen van anonieme statistieken;
9° l'échange d'informations entre les communes, les guichets 9° de uitwisseling van informatie tussen de gemeenten, de erkende
d'entreprises agréés et les services désignés par le Gouvernement de ondernemingsloketten en de diensten aangewezen door de Brusselse
la Région de Bruxelles-Capitale pour les finalités visées aux 4° à 7°. Hoofdstedelijke Regering voor de doelen bedoeld in 4° tot en met 7°.
§ 2. Les catégories de données à caractère personnel qui sont § 2. De categorieën persoonsgegevens die noodzakelijk zijn voor het
nécessaires pour atteindre les finalités visées au paragraphe 1er, bereiken van de doelen bedoeld in paragraaf 1, en de categorieën van
ainsi que les catégories de personnes concernées, sont les suivantes: de personen, zijn de volgende:
1° les données d'identification, de contact et professionnelles des 1° de identificatie-, contact- en beroepsgegevens van de ondernemingen
entreprises qui exercent une activité ambulante ou foraine en Région die een ambulante of kermisactiviteit uitoefenen in het Brussels
de Bruxelles-Capitale, de leurs préposés et mandataires et des Hoofdstedelijk Gewest, van hun aangestelden en lasthebbers en van de
personnes physiques chargées de leur gestion journalière; natuurlijke personen die verantwoordelijk zijn voor hun dagelijks
2° les données relatives aux sanctions pénales et aux faits des bestuur; 2° de gegevens betreffende de strafrechtelijke sancties en feiten van
personnes visées à l'article 3; de personen bedoeld in artikel 3;
3° les données d'identification, de contact et professionnelles des 3° de identificatie-, contact- en beroepsgegevens van de personen die,
personnes qui interviennent, à quelque titre que ce soit, dans le in eender welke hoedanigheid, tussenkomen in het kader van de
cadre des missions et procédures visées au § 1er, 1° à 5°, et les opdrachten en procedures bedoeld in § 1, 1° tot en met 5°, en de
données résultant de ces missions et procédures; gegevens die volgen uit die opdrachten en procedures;
4° les données, déterminées par le Gouvernement de la Région de 4° de door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bepaalde gegevens die
Bruxelles-Capitale, nécessaires à la vérification du respect des noodzakelijk zijn om de naleving van de voorwaarden en verplichtingen
conditions et des obligations visées dans la présente loi et ses bedoeld in deze wet en haar uitvoeringsmaatregelen na te gaan.
mesures d'exécution.
§ 3. Les guichets d'entreprises agréés sont les responsables conjoints § 3. De erkende ondernemingsloketten zijn gezamenlijk de
des traitements visés au paragraphe 1er, 1°. Ils définissent de verantwoordelijke voor de in paragraaf 1, 1°, bedoelde verwerkingen.
Zij stellen op transparante wijze hun respectieve
manière transparente leurs obligations respectives aux fins d'assurer verantwoordelijkheden vast voor de nakoming van de verplichtingen uit
le respect des exigences du règlement (UE) 2016/679 du Parlement hoofde van de verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en
européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke
personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en
personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van
directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données), richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming), door
par voie d'accord entre eux. middel van een onderlinge regeling.
L'entreprise autorisée est le responsable des traitements visés au De vergunde onderneming is de verantwoordelijke voor de in paragraaf
paragraphe 1er, 2°, en ce qui concerne les personnes physiques qui 1, 2°, bedoelde verwerkingen, wat betreft de natuurlijke personen die
exercent pour son compte l'activité ambulante au domicile du voor haar rekening de ambulante activiteit uitoefenen ten huize van de
consommateur. consument.
Les communes sont le responsable des traitements visés au paragraphe 1er, De gemeenten zijn de verantwoordelijke voor de in paragraaf 1, 3°,
3°, en ce qui concerne les activités ambulantes et foraines qui ont bedoelde verwerkingen, wat betreft de ambulante en kermisactiviteiten
lieu sur leur territoire. die plaatsvinden op hun grondgebied.
Les services désignés par le Gouvernement de la Région de De diensten aangewezen door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering zijn
Bruxelles-Capitale sont le responsable des traitements visés au de verantwoordelijke voor de in paragraaf 1, 4° tot en met 8° bedoelde
paragraphe 1er, 4° à 8°. verwerkingen.
§ 4. Dans le cadre de la présente disposition, les guichets § 4. In het kader van deze bepaling, zijn de erkende
d'entreprises agréés, les communes et les services désignés par le ondernemingsloketten, de gemeenten en de diensten aangewezen door de
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale sont autorisés à Brusselse Hoofdstedelijke Regering gemachtigd om rijksregisternummers
demander les numéros de registre national et à les utiliser, op te vragen en te gebruiken, overeenkomstig artikel 8, § 1, derde
conformément à l'article 8, § 1er, alinéa 3, de la loi du 8 août 1983 lid, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister
organisant un Registre national des personnes physiques. van de natuurlijke personen.
§ 5. Les données à caractère personnel relatives aux entreprises § 5. De persoonsgegevens met betrekking tot de vergunde ondernemingen,
autorisées, à leurs préposés et mandataires et aux personnes physiques hun aangestelden en mandatarissen en de natuurlijke personen die
chargées de leur gestion journalière et qui sont collectées et verantwoordelijk zijn voor hun dagelijks bestuur en die in het kader
traitées dans le cadre de la présente loi et de ses mesures van deze wet en haar uitvoeringsmaatregelen worden verzameld en
d'exécution sont conservées pendant toute la durée de l'activité verwerkt, worden bewaard gedurende de gehele duur van de
ambulante correspondante. Elles sont effacées ou anonymisées dans les overeenkomstige ambulante activiteit. Ze worden verwijderd of
six mois de la fin de ladite activité. geanonimiseerd binnen zes maanden na het einde van die activiteit.
Les données à caractère personnel relatives aux autres personnes De persoonsgegevens met betrekking tot de andere personen bedoeld in
visées au paragraphe 2 et qui ont été collectées et traitées dans le paragraaf 2 en die in het kader van deze wet en haar
cadre de la présente loi et de ses mesures d'exécution sont conservées uitvoeringsmaatregelen werden verzameld en verwerkt, worden bewaard in
pour autant et tant que ces données s'avèrent nécessaires à la de mate dat en zolang die gegevens noodzakelijk blijken om de in
réalisation des finalités visées au paragraphe 1er. Sous réserve des paragraaf 1 bedoelde doeleinden te verwezenlijken. Onder voorbehoud
alinéas 1er et 3, ces données ne sont pas conservées pour plus de cinq van het eerste en het derde lid worden deze gegevens niet langer dan
ans. vijf jaar bewaard.
Les données à caractère personnel nécessaires pour le traitement d'un Persoonsgegevens die nodig zijn voor de behandeling van een geschil in
litige dans le cadre du présent dispositif sont toutefois conservées het kader van dit dispositief worden echter bewaard gedurende de tijd
pour la durée du traitement d'un tel litige et de l'exécution des die nodig is om een dergelijk geschil te behandelen en eventuele
éventuelles décisions de justice subséquentes. ». daaropvolgende rechterlijke beslissingen uit te voeren.".

Art. 12.L'article 15 de la même loi, remplacé par la loi du 4 juillet

Art. 12.Artikel 15 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 4 juli

2005 et modifié par la loi du 21 janvier 2013, est remplacé par ce qui 2005 en gewijzigd bij de wet van 21 januari 2013, wordt vervangen als
suit: volgt:
«

Art. 15.Les autorisations patronales pour les activités ambulantes

"

Art. 15.De machtigingen als werkgever voor ambulante activiteiten

au domicile du consommateur en cours de validité au 31 août 2023, ten huize van de consument die geldig zijn op 31 augustus 2023,
demeurent valables jusqu'au 31 août 2028 pour autant que leur blijven geldig tot en met 31 augustus 2028 voor zover de houder ervan
titulaire remplisse les conditions prévues à l'article 3. ». voldoet aan de voorwaarden bepaald in artikel 3.".

Art. 13.A l'article 17 de la même loi, modifié par la loi du 4

Art. 13.In artikel 17 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 4

juillet 2005 et par l'ordonnance du 2 juillet 2015, les modifications juli 2005 en de ordonnantie van 2 juli 2015, worden de volgende
suivantes sont apportées: wijzigingen aangebracht:
1° l'alinéa 1er est abrogé; 1° het eerste lid wordt opgeheven;
2° dans l'alinéa 2, devenu l'alinéa unique, les mots « du Conseil 2° in het tweede lid, dat het enig lid wordt, worden de woorden "de
économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale » sont Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest"
remplacés par les mots « de Brupartners ». vervangen door het woord "Brupartners".

Art. 14.Dans l'article 2 de la loi-programme du 10 février 1998 pour

Art. 14.In artikel 2 van de programmawet van 10 februari 1998 tot

la promotion de l'entreprise indépendante, est inséré le 1° /1 rédigé bevordering van het zelfstandig ondernemerschap wordt het punt 1° /1
comme suit: ingevoegd, luidende:
« 1° /1 entreprise: "1° /1 onderneming:
a) la personne physique qui exerce une activité professionnelle à a) de natuurlijke persoon die zelfstandig een beroepsactiviteit
titre indépendant, à l'exception des associés d'une société et de la uitoefent, met uitzondering van de vennoten van een vennootschap en de
personne physique dont l'activité professionnelle à titre indépendant natuurlijke persoon waarvan de zelfstandige beroepsactiviteit bestaat
consiste en l'exercice d'un ou de plusieurs mandats d'administration; uit het uitoefenen van één of meerdere bestuursmandaten;
b) la société, à l'exception des sociétés de droit public et des b) de vennootschap, met uitzondering van de publiekrechtelijke
sociétés coopératives agréées comme entreprise sociale en application vennootschappen en de coöperatieve vennootschappen die erkend zijn als
de l'article 8:5 du Code des sociétés et des associations; ». sociale onderneming met toepassing van artikel 8:5 van het Wetboek van
vennootschappen en verenigingen;".

Art. 15.Dans l'article 3, alinéa 1er, de la même loi, modifié par la

Art. 15.In artikel 3, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de

loi du 22 décembre 2003 et l'ordonnance du 2 juillet 2015, le 1° est wet van 22 december 2003 en de ordonnantie van 2 juli 2015, wordt punt
abrogé. 1° opgeheven.

Art. 16.L'article 4 de la même loi, modifié par la loi du 11 mai 2003

Art. 16.Artikel 4 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 11 mei

et l'ordonnance du 2 juillet 2015, est abrogé. 2003 en de ordonnantie van 2 juli 2015, wordt opgeheven.

Art. 17.A l'article 5 de la même loi, modifié par la loi du 11 mai

Art. 17.In artikel 5 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 11

2003, les modifications suivantes sont apportées: mei 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1er, les mots «, personne physique ou morale, » 1° in paragraaf 1 worden de woorden ", natuurlijke persoon of
sont abrogés; rechtspersoon" opgeheven;
2° le paragraphe 1er est complété par un alinéa rédigé comme suit: 2° paragraaf 1 wordt aangevuld met een lid, luidende:
« Les guichets d'entreprises agréés visés à l'article III.59 du Code "De erkende ondernemingsloketten bedoeld in artikel III.59 van het
de droit économique reconnaissent la compétence professionnelle. »; Wetboek van Economisch Recht erkennen de beroepsbekwaamheid.";
3° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots « personne morale » sont 3° in paragraaf 2, tweede lid, wordt het woord "rechtspersoon"
remplacés par le mot « société »; vervangen door het woord "vennootschap";
4° il est complété par le paragraphe 4 rédigé comme suit: 4° het wordt aangevuld door paragraaf 4, luidende:
« § 4. Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale détermine: " § 4. De Brusselse Hoofdstedelijke Regering bepaalt:
1° la procédure de reconnaissance de la compétence professionnelle; 1° de procedure voor de erkenning van de beroepsbekwaamheid;
2° le tarif perçu par le guichet d'entreprises pour la gestion de la 2° het tarief dat het ondernemingsloket int voor het beheer van de
demande de reconnaissance. erkenningsaanvraag;
3° le service qui contrôle les guichets d'entreprises agréés sur les 3° de dienst die de erkende ondernemingsloketten controleert op de
reconnaissances. ». erkenningen.".

Art. 18.Dans l'article 6 de la même loi, modifié par l'ordonnance du

Art. 18.In artikel 6 van dezelfde wet, gewijzigd bij de ordonnantie

2 juillet 2015, les mots « du Conseil économique et social de la van 2 juli 2015 worden de woorden "de Economische en Sociale Raad voor
Région de Bruxelles-Capitale » sont remplacés par les mots « de het Brussels Hoofdstedelijk Gewest" vervangen door het woord
Brupartners ». "Brupartners".

Art. 19.Dans l'article 7, § 1er, de la même loi, les mots « à

Art. 19.In artikel 7, § 1, van dezelfde wet worden de woorden "in

l'article 4, § 3, 1° et » sont abrogés. artikel 4, § 3, 1°, en" opgeheven.

Art. 20.Dans l'article 9 de la même loi, modifié par la loi du 16

Art. 20.In artikel 9 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 16

janvier 2003, les mots « en tant qu'entreprise commerciale ou januari 2003, worden de woorden "als handels- of ambachtsonderneming"
artisanale » sont abrogés. opgeheven.

Art. 21.Dans l'article 11 de la même loi, modifié par la loi du 16

Art. 21.In artikel 11 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 16

janvier 2003, le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit: januari 2003, wordt paragraaf 2 vervangen als volgt:
« § 2. Lorsque la personne physique qui, conformément à l'article 5, § " § 2. Als de natuurlijke persoon die conform artikel 5, § 2, het
2, fournit la preuve de compétence professionnelle quitte bewijs van de beroepsbekwaamheid levert, de onderneming verlaat,
l'entreprise, cette dernière dispose d'un délai de six mois pour beschikt de onderneming over zes maanden om opnieuw te voldoen aan de
satisfaire à nouveau aux exigences visées à l'article 5, § 1er. ». vereisten, vermeld in artikel 5, § 1.".

Art. 22.L'article 12 de la même loi, abrogé par la loi du 16 janvier

Art. 22.Artikel 12 van dezelfde wet, opgeheven bij de wet van 16

2003, est rétabli dans la rédaction suivante: januari 2003, wordt hersteld als volgt:
«

Art. 12.En cas de refus de la reconnaissance de la compétence

"

Art. 12.In geval van weigering van de erkenning van de

professionnelle, l'entreprise peut introduire un recours motivé auprès beroepsbekwaamheid, kan de onderneming bij de ambtenaar aangewezen
du fonctionnaire désigné par le Gouvernement de la Région de door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering een met redenen omkleed
Bruxelles-Capitale. beroep indienen.
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale détermine la De Brusselse Hoofdstedelijke Regering bepaalt de schriftelijke
procédure écrite de recours, ainsi que les formes et conditions pour beroepsprocedure en de vormvereisten en voorwaarden voor de indiening
l'introduction de la requête. ». van het verzoek.".

Art. 23.Dans la même loi, il est inséré un article 13/1 rédigé comme suit:

Art. 23.In dezelfde wet wordt een artikel 13/1 ingevoegd, luidende:

«

Art. 13/1.§ 1er. Les traitements de données à caractère personnel

"Art 13/1. § 1. De verwerkingen van persoonsgegevens voorzien in het
prévus dans le cadre de la présente loi et de ses mesures d'exécution kader van deze wet en haar uitvoeringsmaatregelen hebben tot doel het
ont pour finalité de permettre: volgende mogelijk te maken:
1° la gestion et le traitement des procédures de reconnaissance de la 1° het beheer en de behandeling van de procedures voor de erkenning
compétence professionnelle; van de beroepsbekwaamheid;
2° la gestion et le traitement de la procédure de recours prévue à 2° het beheer en de behandeling van de beroepsprocedure bedoeld in
l'article 12; artikel 12;
3° l'organisation des jurys centraux visés à l'article 8; 3° de organisatie van de centrale examencommissies bedoeld in artikel 8;
4° le contrôle du respect des dispositions de la présente loi et de 4° de controle op de naleving van de bepalingen van deze wet en haar
ses mesures d'exécution; uitvoeringsmaatregelen;
5° le contrôle de l'exécution des missions des guichets d'entreprises 5° de controle op de uitvoering van de taken van de erkende
agréés; ondernemingsloketten;
6° la gestion d'une base de données reprenant les données relatives 6° het beheer van een databank die de gegevens betreffende de
aux reconnaissances des compétences professionnelles; erkenningen van de beroepsbekwaamheden bevat;
7° la réalisation de statistiques anonymes; 7° het opstellen van anonieme statistieken;
8° l'échange d'informations entre les guichets d'entreprises agréés et 8° de uitwisseling van informatie tussen de erkende
les services désignés par le Gouvernement de la Région de ondernemingsloketten en de diensten aangewezen door de Brusselse
Bruxelles-Capitale pour les finalités visées aux 2° à 6°. Hoofdstedelijke Regering voor de doelen bedoeld in 2° tot en met 6°.
§ 2. Les catégories de données à caractère personnel qui sont § 2. De categorieën persoonsgegevens die noodzakelijk zijn voor het
nécessaires pour atteindre les finalités visées au paragraphe 1er, bereiken van de doelen bedoeld in paragraaf 1, en de categorieën van
ainsi que les catégories de personnes concernées, sont les suivantes: de personen, zijn de volgende:
1° les données d'identification, de contact et professionnelles des 1° de identificatie-, contact- en beroepsgegevens van de ondernemingen
entreprises qui exercent une activité professionnelle pour laquelle la die een beroepsactiviteit uitoefenen waarvoor de beroepsbekwaamheid is
compétence professionnelle est fixée et de leurs préposés et vastgesteld en van hun aangestelden en lasthebbers;
mandataires; 2° les données d'identification, de contact, de formation et 2° de identificatie-, contact-, opleidings- en beroepsgegevens van de
professionnelles des personnes physiques qui fournissent la preuve de natuurlijke personen die het bewijs leveren van de beroepsbekwaamheid;
la compétence professionnelle;
3° les données d'identification, de contact et professionnelles des 3° de identificatie-, contact- en beroepsgegevens van de personen die,
personnes qui interviennent, à quelque titre que ce soit, dans le in eender welke hoedanigheid, tussenkomen in het kader van de
cadre des missions et procédures visées au § 1er, 1° à 6°, et les opdrachten en procedures bedoeld in § 1, 1° tot en met 6°, en de
données résultant de ces missions et procédures; gegevens die volgen uit die opdrachten en procedures;
4° les données, déterminées par le Gouvernement de la Région de 4° de door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bepaalde gegevens die
Bruxelles-Capitale, nécessaires à la vérification du respect des noodzakelijk zijn om de naleving van de voorwaarden en verplichtingen
conditions et des obligations visées à la présente loi et ses mesures bedoeld in deze wet en haar uitvoeringsmaatregelen na te gaan.
d'exécution. § 3. Les guichets d'entreprises agréés sont les responsables conjoints § 3. De erkende ondernemingsloketten zijn gezamenlijk de
des traitements visés au paragraphe 1er, 1°. Ils définissent de verantwoordelijke voor de in paragraaf 1, 1°, bedoelde verwerkingen.
Zij stellen op transparante wijze hun respectieve
manière transparente leurs obligations respectives aux fins d'assurer verantwoordelijkheden vast voor de nakoming van de verplichtingen uit
le respect des exigences du règlement (UE) 2016/679 du Parlement hoofde van de verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en
européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke
personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en
personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van
directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données), richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming), door
par voie d'accord entre eux. middel van een onderlinge regeling.
Les services désignés par le Gouvernement de la Région de De diensten aangewezen door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering zijn
Bruxelles-Capitale sont le responsable des traitements visés au de verantwoordelijke voor de in paragraaf 1, 2° tot en met 7° bedoelde
paragraphe 1er, 2° à 7°. verwerkingen.
§ 4. Dans le cadre de la présente disposition, les guichets § 4. In het kader van deze bepaling, zijn de erkende
d'entreprises agréés et les services désignés par le Gouvernement de ondernemingsloketten en de diensten aangewezen door de Brusselse
la Région de Bruxelles-Capitale sont autorisés à demander les numéros Hoofdstedelijke Regering gemachtigd om rijksregisternummers op te
de registre national et à les utiliser, conformément à l'article 8, § vragen en te gebruiken, overeenkomstig artikel 8, § 1, derde lid, van
1er, alinéa 3, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de
national des personnes physiques. natuurlijke personen.
§ 5. Les données à caractère personnel relatives aux entreprises et à leurs préposés et mandataires et qui sont collectées et traitées dans le cadre de la présente loi et de ses mesures d'exécution sont conservées pendant toute la durée de leur activité professionnelle. Elles sont effacées ou anonymisées dans les six mois de la fin de ladite activité. Les données à caractère personnel relatives aux personnes physiques qui fournissent la preuve de la compétence professionnelle et qui sont collectées et traitées dans le cadre de la présente loi et de ses mesures d'exécution sont conservées jusqu'au décès de ces personnes. Les données à caractère personnel relatives aux autres personnes § 5. De persoonsgegevens met betrekking tot de ondernemingen en hun aangestelden en mandatarissen en die in het kader van deze wet en haar uitvoeringsmaatregelen worden verzameld en verwerkt, worden bewaard gedurende de gehele duur van hun beroepsactiviteit. Ze worden verwijderd of geanonimiseerd binnen zes maanden na het einde van die activiteit. De persoonsgegevens met betrekking tot de natuurlijke personen die het bewijs leveren van de beroepsbekwaamheid en die in het kader van deze wet en haar uitvoeringsmaatregelen worden verzameld en verwerkt, worden bewaard tot hun overlijden. De persoonsgegevens met betrekking tot de andere personen bedoeld in
visées au paragraphe 2 et qui ont été collectées et traitées dans le paragraaf 2 en die in het kader van deze wet en haar
cadre de la présente loi et de ses mesures d'exécution sont conservées uitvoeringsmaatregelen worden verzameld en verwerkt, worden bewaard in
tant et pour autant que ces données s'avèrent nécessaires à la de mate dat en zolang die gegevens noodzakelijk blijken om de in
réalisation des finalités visées au paragraphe 1er. Sous réserve des paragraaf 1 bedoelde doeleinden te verwezenlijken. Onder voorbehoud
alinéas 1er, 2 et 4, ces données ne sont pas conservées pour plus de van het eerste, tweede en vierde lid worden deze gegevens niet langer
cinq ans. dan vijf jaar bewaard.
Les données à caractère personnel nécessaires pour le traitement d'un Persoonsgegevens die nodig zijn voor de behandeling van een geschil in
litige dans le cadre du présent dispositif sont toutefois conservées het kader van dit dispositief worden echter bewaard gedurende de tijd
pour la durée du traitement de ce litige et de l'exécution des die nodig is om een dergelijk geschil te behandelen en eventuele
éventuelles décisions de justice subséquentes. ». daaropvolgende rechterlijke beslissingen uit te voeren.".

Art. 24.Dans l'article 16, § 1er, de la même loi, modifié par la loi

Art. 24.In artikel 16, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet

du 16 janvier 2003, les mots « des connaissances de gestion de base van 16 januari 2003, worden de woorden "de basiskennis van het
et/ou » sont abrogés. bedrijfsbeheer en/of" opgeheven.

Art. 25.A l'article 17 de la même loi, modifié par les lois du 16

Art. 25.In artikel 17 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van

janvier 2003 et 11 mai 2003, les modifications suivantes sont 16 januari 2003 en 11 mei 2003, worden de volgende wijzigingen
apportées: aangebracht:
1° le paragraphe 1er est abrogé; 1° paragraaf 1 wordt opgeheven;
2° le paragraphe 2, alinéa unique, est complété par la phrase 2° paragraaf 2, enig lid, wordt aangevuld met de volgende zin:
suivante: « Sont aussi dispensées, les entreprises qui, au moment de l'entrée en "Zijn eveneens vrijgesteld, de ondernemingen die, op het ogenblik van
vigueur de l'article 14 de l'ordonnance du [...] 2023 simplifiant les de inwerkingtreding van artikel 14 van de ordonnantie van [...] 2023
règles de l'accès à la profession, exercent déjà une activité tot vereenvoudiging van de regels inzake toegang tot het beroep, reeds
professionnelle pour laquelle la compétence professionnelle est fixée, een beroepsactiviteit uitoefenen waarvoor de beroepsbekwaamheid is
inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises conformément aux vastgesteld, die ingeschreven is in de Kruispuntbank van Ondernemingen
réglementations applicables, mais qui ne tombaient pas sous le champ overeenkomstig de toepasselijke regelgeving, maar voor deze
d'application de l'article 5, § 1er, avant cette entrée en vigueur. »; inwerkingtreding niet vielen onder het toepassingsgebied van artikel
3° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit: 5, § 1."; 3° paragraaf 5 wordt vervangen als volgt:
« § 5. La société qui est titulaire d'une attestation à son nom peut " § 5. De vennootschap die houder is van een getuigschrift op zijn
continuer à exercer ses activités professionnelles aussi longtemps que naam, mag zijn beroepswerkzaamheden blijven uitoefenen zolang de
la personne physique qui a prouvé qu'elle dispose de la compétence natuurlijke persoon die bewezen heeft dat hij beschikt over de
professionnelle ne quitte pas l'entreprise. beroepsbekwaamheid, de onderneming niet verlaat.
Dès que la personne physique précitée quitte l'entreprise, la société Zodra de voormelde natuurlijke persoon de onderneming verlaat,
précitée dispose d'un délai de six mois pour satisfaire aux exigences beschikt de voormelde vennootschap over zes maanden om te voldoen aan
visées à l'article 5, § 1er. ». de vereisten, vermeld in artikel 5, § 1.".

Art. 26.La loi du 26 juin 2002 relative à l'instauration du Conseil

Art. 26.De wet van 26 juni 2002 betreffende de oprichting van de

d'Etablissement, modifiée par la loi du 11 mai 2003 et l'ordonnance du Vestigingsraad, gewijzigd bij de wet van 11 mei 2003 en de ordonnantie
2 juillet 2015, est abrogée. van 2 juli 2015, wordt opgeheven.

Art. 27.Les arrêtés suivants sont abrogés:

Art. 27.De volgende besluiten worden opgeheven:

1° l'arrêté royal du 29 mars 2004 relatif au Conseil d'Etablissement, 1° het koninklijk besluit van 29 maart 2004 betreffende de
instauré par la loi du 26 juin 2002; Vestigingsraad, opgericht bij de wet van 26 juni 2002;
2° l'arrêté royal du 12 juillet 2006 relatif à l'exclusion de 2° het koninklijk besluit van 12 juli 2006 betreffende de uitsluiting
van de beroepsactiviteit van het thuisverkopen van het
l'activité professionnelle des ventes à domicile de l'application de toepassingsgebied van artikel 4, § 1, eerste lid, van de programmawet
l'article 4, § 1er, alinéa 1er, de la loi-programme du 10 février 1998 van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig
pour la promotion de l'entreprise indépendante; ondernemerschap;
3° l'arrêté ministériel du 18 octobre 2000 portant reconnaissance de 3° het ministerieel besluit van 18 oktober 2000 houdende erkenning van
cycles accélérés de cours de connaissances de gestion de base; de versnelde cycli van de cursussen basiskennis van het bedrijfsbeheer;
4° l'arrêté ministériel du 15 janvier 2001 portant reconnaissance de 4° het ministerieel besluit van 15 januari 2001 houdende erkenning van
cycles accélérés de cours de connaissances de gestion de base. de versnelde cycli van de cursussen basiskennis van het bedrijfsbeheer.

Art. 28.La loi du 26 juin 2002 relative à l'instauration du Conseil

Art. 28.De wet van 26 juni 2002 betreffende de oprichting van de

d'Etablissement et l'arrêté royal du 29 mars 2004 relatif au Conseil Vestigingsraad en het koninklijk besluit van 29 maart 2004 betreffende
d'Etablissement, instauré par la loi du 26 juin 2002, restent de Vestigingsraad, opgericht bij de wet van 26 juni 2002, blijven van
d'application aux recours introduits avant l'entrée en vigueur de toepassing op de beroepen die zijn ingesteld voor de inwerkingtreding
l'article 26 de la présente ordonnance. van artikel 26 van deze ordonnantie.

Art. 29.Au plus tard six ans après l'entrée en vigueur de la présente

Art. 29.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering voert ten laatste zes

ordonnance, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale réalise jaar na de inwerkingtreding van deze ordonnantie een evaluatie uit van
une évaluation de l'abrogation des exigences en matière des de opheffing van de vereisten inzake basiskennis van het
connaissances de gestion de base. bedrijfsbeheer.
Le rapport d'évaluation est communiqué au Parlement de la Région de Het evaluatieverslag wordt ter informatie bezorgd aan het Brussels
Bruxelles-Capitale et à Brupartners pour information. Hoofdstedelijk Parlement en aan Brupartners.

Art. 30.La présente ordonnance entre en vigueur le 15 janvier 2024.

Art. 30.Deze ordonnantie treedt in werking op 15 januari 2024.

Par dérogation à l'alinéa 1er, le Gouvernement de la Région de In afwijking van het eerste lid, bepaalt de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale détermine la date d'entrée en vigueur des articles Regering de inwerkingtredingsdatum van de artikelen 1 tot en met 13,
1er à 13, 22, 26 et 27, 1°. 22, 26 en 27, 1°.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 14 décembre 2023. Brussel, 14 december 2023.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van
Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, gewestelijk belang,
R. VERVOORT R. VERVOORT
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie,
Démocratie participative,
A. MARON A. MARON
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en
Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, van het Imago van Brussel,
S. GATZ S. GATZ
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk
de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen,
numérique et des Pouvoirs locaux,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
_______ _______
Note Nota
(1) Documents du Parlement: (1) Documenten van het Parlement:
Session ordinaire 2023-2024 Gewone zitting 2023-2024
A-776/1 Projet d'ordonnance A-776/1 Ontwerp van ordonnantie
A-776/2 Rapport A-776/2 Verslag
Compte rendu intégral: Integraal verslag:
Discussion et adoption: séance du jeudi 7 décembre 2023. Bespreking en aanneming: vergadering van donderdag 7 december 2023 .
^