Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 14/12/2000
← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à : l'Instrument pour l'amendement de la Constitution de l'Organisation internationale du Travail, adopté par la Conférence à sa quatre-vingt-cinquième session à Genève le 19 juin 1997 "
Ordonnance portant assentiment à : l'Instrument pour l'amendement de la Constitution de l'Organisation internationale du Travail, adopté par la Conférence à sa quatre-vingt-cinquième session à Genève le 19 juin 1997 Ordonnantie houdende instemming met : het Instrument tot wijziging van het Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie, aangenomen door de Conferentie tijdens haar vijfentachtigste zitting te Genève op 19 juni 1997
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
14 DECEMBRE 2000. - Ordonnance portant assentiment à : l'Instrument 14 DECEMBER 2000. - Ordonnantie houdende instemming met : het
pour l'amendement de la Constitution de l'Organisation internationale Instrument tot wijziging van het Statuut van de Internationale
du Travail, adopté par la Conférence à sa quatre-vingt-cinquième Arbeidsorganisatie, aangenomen door de Conferentie tijdens haar
session à Genève le 19 juin 1997 (1) vijfentachtigste zitting te Genève op 19 juni 1997 (1)
L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College,
qui suit : bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 135 de la Constitution. artikel 135 van de Grondwet.

Art. 2.L'instrument pour l'amendement de la Constitution de

Art. 2.Het Instrument tot wijziging van het Statuut van de

l'Organisation internationale du Travail, adopé par la Conférence à sa Internationale Arbeidsorganisatie, aangenomen door de Conferentie
quatre-vingt-cinquième session à Genève le 19 juin 1997, sortira, en tijdens haar 85e zitting te Genève op 19 juni 1997, zal, wat de
ce qui concerne la Commission communautaire commune, son plein et Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad
entier effet. betreft, volkomen uitwerking hebben.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge . Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 14 décembre 2000. Brussel, 14 december 2000.
Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de Santé, Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
J. CHABERT J. CHABERT
Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de Santé, Het Lid van het Verenigd College, bevoed voor het Gezondheidsbeleid,
D. GOSUIN D. GOSUIN
Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique d'Aide aux Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake
personnes, Bijstand aan personen,
E. TOMAS E. TOMAS
Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique d'Aide aux Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake
personnes, Bijstand aan personen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
_______ _______
Note Nota
(1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire (1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke
commune : Gemeenschapscommissie :
Session ordinaire 1999-2000 : Gewone zitting 1999-2000 :
Projet d'ordonnance, B - 39/1. Ontwerp van ordonnantie, B - 39/1.
Session ordinaire 2000-2001 : Gewone zitting 2000-2001 :
Rapport (renvoi), B - 39/2. Verslag (verwijzing), B - 39/2.
Compte rendu intégral : Volledig verslag :
Discussion et adoption. Séance du vendredi 8 décembre 2000. Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 8 december 2000.
^