← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à : l'Instrument pour l'amendement de la Constitution de l'Organisation internationale du Travail, adopté par la Conférence à sa quatre-vingt-cinquième session à Genève le 19 juin 1997 "
Ordonnance portant assentiment à : l'Instrument pour l'amendement de la Constitution de l'Organisation internationale du Travail, adopté par la Conférence à sa quatre-vingt-cinquième session à Genève le 19 juin 1997 | Ordonnantie houdende instemming met : het Instrument tot wijziging van het Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie, aangenomen door de Conferentie tijdens haar vijfentachtigste zitting te Genève op 19 juni 1997 |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
14 DECEMBRE 2000. - Ordonnance portant assentiment à : l'Instrument | 14 DECEMBER 2000. - Ordonnantie houdende instemming met : het |
pour l'amendement de la Constitution de l'Organisation internationale | Instrument tot wijziging van het Statuut van de Internationale |
du Travail, adopté par la Conférence à sa quatre-vingt-cinquième | Arbeidsorganisatie, aangenomen door de Conferentie tijdens haar |
session à Genève le 19 juin 1997 (1) | vijfentachtigste zitting te Genève op 19 juni 1997 (1) |
L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce | De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, |
qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 135 de la Constitution. | artikel 135 van de Grondwet. |
Art. 2.L'instrument pour l'amendement de la Constitution de |
Art. 2.Het Instrument tot wijziging van het Statuut van de |
l'Organisation internationale du Travail, adopé par la Conférence à sa | Internationale Arbeidsorganisatie, aangenomen door de Conferentie |
quatre-vingt-cinquième session à Genève le 19 juin 1997, sortira, en | tijdens haar 85e zitting te Genève op 19 juni 1997, zal, wat de |
ce qui concerne la Commission communautaire commune, son plein et | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad |
entier effet. | betreft, volkomen uitwerking hebben. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge . | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 14 décembre 2000. | Brussel, 14 december 2000. |
Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de Santé, | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de Santé, | Het Lid van het Verenigd College, bevoed voor het Gezondheidsbeleid, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique d'Aide aux | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake |
personnes, | Bijstand aan personen, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique d'Aide aux | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake |
personnes, | Bijstand aan personen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire | (1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
commune : | Gemeenschapscommissie : |
Session ordinaire 1999-2000 : | Gewone zitting 1999-2000 : |
Projet d'ordonnance, B - 39/1. | Ontwerp van ordonnantie, B - 39/1. |
Session ordinaire 2000-2001 : | Gewone zitting 2000-2001 : |
Rapport (renvoi), B - 39/2. | Verslag (verwijzing), B - 39/2. |
Compte rendu intégral : | Volledig verslag : |
Discussion et adoption. Séance du vendredi 8 décembre 2000. | Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 8 december 2000. |