Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 14/12/2000
← Retour vers "Ordonnance portant assentiment aux Actes internationaux suivants : "
Ordonnance portant assentiment aux Actes internationaux suivants : Ordonnantie houdende instemming met volgende Internationale Akten :
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
14 DECEMBRE 2000. - Ordonnance portant assentiment aux Actes 14 DECEMBER 2000. - Ordonnantie houdende instemming met volgende
internationaux suivants (1) : Internationale Akten (1) :
- Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de
Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht
européen établissant une association entre les Communautés européennes tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en de
et leurs Etats-membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre Republiek Slowakije, anderzijds, teneinde rekening te houdend met de
part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het
de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te
européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles le 25 juin 1999; Brussel op 25 juni 1999;
- Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de
Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht
européen établissant une association entre les Communautés européennes tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en de
et leurs Etats-membres, d'une part, et la République de Pologne republiek Polen, anderzijds, teneinde rekening te houden met de
d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het
d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te
l'Union européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles, le 25 juin 1999; Brussel op 25 juni 1999;
- Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de
européen établissant une association entre les Communautés européennes Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht
et leurs Etats-membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enderzijds, en
de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la Roemenië, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding
République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, et van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk
l'Annexe, faits à Bruxelles, le 28 juin 1999; Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te Brussel op 28
- Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord juni 1999; - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de
européen établissant une association entre les Communautés européennes Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht
et leurs Etats-membres, d'une part, et la République d'Hongrie d'autre tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en de
Republiek Hongarije, anderzijds, teneinde rekening te houden met
part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het
de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te
européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles, le 28 juin 1999; Brussel op 28 juni 1999;
- Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de
Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht
européen établissant une association entre les Communautés européennes tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en de
et leurs Etats-membres, d'une part, et la République de Bulgarie, Republiek Bulgarije, anderzijds, teneinde rekening te houden met de
d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het
d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te
l'Union européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles le 30 juin 1999 Brussel op 30 juni 1999
L'Assemblée réuni a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce qui De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College,
suit : bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 135 de la Constitution. artikel 135 van de Grondwet.

Art. 2.Les Actes internationaux suivants sortiront, en ce qui

Art. 2.De volgende internationale Akten zullen, wat de

concerne la Commission communautaire commune, leur pleine et entier Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreft, volkomen uitwerking
effet : hebben :
- Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de
européen établissant une association entre les Communautés européennes Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht
tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de
et leurs Etats-membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre Republiek Slowakije, anderzijs, teneinde rekening te houdend met de
part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het
de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te
européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles le 25 juin 1999; Brussel op 25 juni 1999;
- Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de
Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht
européen établissant une association entrez les Communautés tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de
européennes et leurs Etats-membres, d'une part, et la République de republiek Polen, anderzijds, teneinde rekening te houden met de
Pologne d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het
République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te
Suède à l'Union européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles, le 25 juin Brussel op 25 juni 1999;
1999; - Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de
européen établissant une association entre les Communautés européennes Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht
et leurs Etats-membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enderzijds, en
de tenir compte de l'adhésion de la répuvlique d'Autriche, de la Roemenië, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding
République de Finalande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk
et l'Annexe, faits à Bruxelles, le 28 juin 1999; Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te Brussel op 28
- Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord juni 1999; - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de
européen établissant une association entre les Communautés européennes Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht
et leurs Etats-membres, d'une part, et la République de Hongrie tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de
Republiek Hongarije, anderzijds, teneinde rekening te houden met
d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het
d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à Koninkrijk Zweten tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te
l'Union européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles, le 28 juin 1999; Brussel op 28 juni 1999;
- Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de
Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht
européen établissant une association entre les Communautés européennes tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enderzijds, en de
et leurs Etats-membres, d'une part, et la République de Bulgarie, republiek Bulgarije, anderzijds, teneinde rekening te houden met de
d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République toetreding van de republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het
d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à Koninkrijk Zweden tot de europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te
l'Union européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles le 30 juin 1999 Brussel op 30 juni 1999
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge . Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2000. Gegeven te Brussel, 14 december 2000.
Le Membre du Collège réuni Het Lid van het Verenigd College
compétent pour la Politique de Santé, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
J. CHABERT J. CHABERT
Le Membre du Collège réuni Het Lid van het Verenigd College
compétent pour la Politique de Santé, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
D. GOSUIN D. GOSUIN
Le Membre du Collège réuni Het Lid van het Verenigd College
compétent pour la Politique d'Aide aux Personnes, bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen,
E. TOMAS E. TOMAS
Le Membre du Collège réuni Het Lid van het Verenigd College
compétent pour la Politique d'Aide aux Personnes, bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
_______ _______
Note Nota
(1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire (1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke
commune. Gemeenschapscommissie :
Session ordinaire 1999-2000. Gewone zitting 1999-2000.
B - 38/1 Projet d'ordonnance. B - 38/1 Ontwerp van ordonnantie.
Session ordinaire 2000-2001. Gewone zitting 2000-2001.
B - 38/2 Rapport. B - 38/2 Verslag.
Compte rendu intégral : Discussion et adoption : séance du vendredi 8 Volledig verslag : Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 8
décembre 2000. december 2000.
^