← Retour vers "Ordonnance portant assentiment aux Actes internationaux suivants : "
Ordonnance portant assentiment aux Actes internationaux suivants : | Ordonnantie houdende instemming met volgende Internationale Akten : |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
14 DECEMBRE 2000. - Ordonnance portant assentiment aux Actes | 14 DECEMBER 2000. - Ordonnantie houdende instemming met volgende |
internationaux suivants (1) : | Internationale Akten (1) : |
- Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord | - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de |
Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | |
européen établissant une association entre les Communautés européennes | tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en de |
et leurs Etats-membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre | Republiek Slowakije, anderzijds, teneinde rekening te houdend met de |
part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, | toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het |
de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union | Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te |
européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles le 25 juin 1999; | Brussel op 25 juni 1999; |
- Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord | - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de |
Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | |
européen établissant une association entre les Communautés européennes | tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en de |
et leurs Etats-membres, d'une part, et la République de Pologne | republiek Polen, anderzijds, teneinde rekening te houden met de |
d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République | toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het |
d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à | Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te |
l'Union européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles, le 25 juin 1999; | Brussel op 25 juni 1999; |
- Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord | - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de |
européen établissant une association entre les Communautés européennes | Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht |
et leurs Etats-membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin | tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enderzijds, en |
de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la | Roemenië, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding |
République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, et | van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk |
l'Annexe, faits à Bruxelles, le 28 juin 1999; | Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te Brussel op 28 |
- Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord | juni 1999; - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de |
européen établissant une association entre les Communautés européennes | Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht |
et leurs Etats-membres, d'une part, et la République d'Hongrie d'autre | tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en de |
Republiek Hongarije, anderzijds, teneinde rekening te houden met | |
part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, | toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het |
de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union | Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te |
européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles, le 28 juin 1999; | Brussel op 28 juni 1999; |
- Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord | - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de |
Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | |
européen établissant une association entre les Communautés européennes | tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en de |
et leurs Etats-membres, d'une part, et la République de Bulgarie, | Republiek Bulgarije, anderzijds, teneinde rekening te houden met de |
d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République | toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het |
d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à | Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te |
l'Union européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles le 30 juin 1999 | Brussel op 30 juni 1999 |
L'Assemblée réuni a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce qui | De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, |
suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 135 de la Constitution. | artikel 135 van de Grondwet. |
Art. 2.Les Actes internationaux suivants sortiront, en ce qui |
Art. 2.De volgende internationale Akten zullen, wat de |
concerne la Commission communautaire commune, leur pleine et entier | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreft, volkomen uitwerking |
effet : | hebben : |
- Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord | - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de |
européen établissant une association entre les Communautés européennes | Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht |
tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de | |
et leurs Etats-membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre | Republiek Slowakije, anderzijs, teneinde rekening te houdend met de |
part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, | toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het |
de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union | Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te |
européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles le 25 juin 1999; | Brussel op 25 juni 1999; |
- Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord | - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de |
Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | |
européen établissant une association entrez les Communautés | tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de |
européennes et leurs Etats-membres, d'une part, et la République de | republiek Polen, anderzijds, teneinde rekening te houden met de |
Pologne d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la | toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het |
République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de | Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te |
Suède à l'Union européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles, le 25 juin | Brussel op 25 juni 1999; |
1999; - Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord | - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de |
européen établissant une association entre les Communautés européennes | Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht |
et leurs Etats-membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin | tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enderzijds, en |
de tenir compte de l'adhésion de la répuvlique d'Autriche, de la | Roemenië, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding |
République de Finalande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, | van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk |
et l'Annexe, faits à Bruxelles, le 28 juin 1999; | Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te Brussel op 28 |
- Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord | juni 1999; - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de |
européen établissant une association entre les Communautés européennes | Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht |
et leurs Etats-membres, d'une part, et la République de Hongrie | tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de |
Republiek Hongarije, anderzijds, teneinde rekening te houden met | |
d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République | toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het |
d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à | Koninkrijk Zweten tot de Europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te |
l'Union européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles, le 28 juin 1999; | Brussel op 28 juni 1999; |
- Protocole portant adaptation des aspects institutionnels de l'Accord | - Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de |
Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | |
européen établissant une association entre les Communautés européennes | tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enderzijds, en de |
et leurs Etats-membres, d'une part, et la République de Bulgarie, | republiek Bulgarije, anderzijds, teneinde rekening te houden met de |
d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République | toetreding van de republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het |
d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à | Koninkrijk Zweden tot de europese Unie, en de Bijlage, opgemaakt te |
l'Union européenne, et l'Annexe, faits à Bruxelles le 30 juin 1999 | Brussel op 30 juni 1999 |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge . | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2000. | Gegeven te Brussel, 14 december 2000. |
Le Membre du Collège réuni | Het Lid van het Verenigd College |
compétent pour la Politique de Santé, | bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Membre du Collège réuni | Het Lid van het Verenigd College |
compétent pour la Politique de Santé, | bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Le Membre du Collège réuni | Het Lid van het Verenigd College |
compétent pour la Politique d'Aide aux Personnes, | bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Le Membre du Collège réuni | Het Lid van het Verenigd College |
compétent pour la Politique d'Aide aux Personnes, | bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire | (1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
commune. | Gemeenschapscommissie : |
Session ordinaire 1999-2000. | Gewone zitting 1999-2000. |
B - 38/1 Projet d'ordonnance. | B - 38/1 Ontwerp van ordonnantie. |
Session ordinaire 2000-2001. | Gewone zitting 2000-2001. |
B - 38/2 Rapport. | B - 38/2 Verslag. |
Compte rendu intégral : Discussion et adoption : séance du vendredi 8 | Volledig verslag : Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 8 |
décembre 2000. | december 2000. |