Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 13/10/2022
← Retour vers "Ordonnance adaptant le Code des droits de succession et le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe à la terminologie du nouveau Code civil "
Ordonnance adaptant le Code des droits de succession et le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe à la terminologie du nouveau Code civil Ordonnantie tot aanpassing van het Wetboek der successierechten en van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten aan de terminologie van het nieuwe Burgerlijk Wetboek
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 13 OCTOBRE 2022. - Ordonnance adaptant le Code des droits de succession et le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe à la terminologie du nouveau Code civil Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 13 OKTOBER 2022. - Ordonnantie tot aanpassing van het Wetboek der successierechten en van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten aan de terminologie van het nieuwe Burgerlijk Wetboek Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Dans l'article 4, alinéa 1er, 3°, du Code des droits de

Art. 2.In artikel 4, eerste lid, 3°, van het Wetboek der

succession, modifié par l'ordonnance du 17 février 2005, les mots « successierechten, gewijzigd bij de ordonnantie van 17 februari 2005,
entre vifs » sont abrogés. worden de woorden « onder de levenden » opgeheven.

Art. 3.Dans la version néerlandaise de l'article 5 du même Code,

Art. 3.In de Nederlandse versie van artikel 5 van hetzelfde Wetboek,

remplacé par l'ordonnance du 13 juillet 2017, le mot « overlevende » vervangen bij de ordonnantie van 13 juli 2017, wordt het woord «
est remplacé par le mot « langstlevende ». overlevende » vervangen door het woord « langstlevende ».

Art. 4.Dans l'article 7, alinéa 2, du même Code, modifié par

Art. 4.In artikel 7, tweed lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij

l'ordonnance du 13 décembre 2018, les mots « de la chose donnée » sont de ordonnantie van 13 december 2018, worden de woorden « de geschonken
remplacés par les mots « du bien donné ». zaak » vervangen door de woorden « het geschonken goed ».

Art. 5.Dans l'article 8 du même Code, modifié par la loi du 22

Art. 5.In artikel 8 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van

décembre 1989 et par l'ordonnance du 6 juillet 2022, les modifications 22 december 1989 en bij de ordonnantie van 6 juli 2022, worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans la version française de l'alinéa 6, les mots « le conjoint » 1° in de Franse versie van het zesde lid worden de woorden « le
sont chaque fois remplacés par les mots « le conjoint survivant » ; conjoint » telkens vervangen door de woorden « le conjoint survivant » ;
2° dans la version néerlandaise de l'alinéa 6, les mots « zijn 2° in de Nederlandse versie van het zesde lid, worden de woorden «
echtgenoot » sont remplacés par les mots « zijn langstlevende zijn echtgenoot » vervangen door de woorden « zijn langstlevende
echtgenoot » et les mots « de echtgenoot » sont chaque fois remplacés echtgenoot » en de woorden « de echtgenoot » telkens vervangen door de
par les mots « de langstlevende echtgenoot » ; woorden « de langstlevende echtgenoot » ;
3° dans la version néerlandaise de l'alinéa 9, 3°, le mot « 3° in de Nederlandse versie van het negende lid, 3°, wordt het woord «
overlevende » est remplacé par le mot « langstlevende ». overlevende » vervangen door het woord « langstlevende ».

Art. 6.Dans la version française de l'article 9 du même Code, les

Art. 6.In de Franse versie van artikel 9 van hetzelfde Wetboek,

mots « l'hérédité » sont remplacés par les mots « la succession ». worden de woorden « l'hérédité » vervangen door de woorden « la succession ».

Art. 7.Dans la version française de l'article 11 du même Code, les

Art. 7.In de Franse versie van artikel 11 van hetzelfde Wetboek,

mots « l'hérédité » sont remplacés par les mots « la succession ». worden de woorden « l'hérédité » vervangen door de woorden « la succession ».

Art. 8.Dans la version néerlandaise de l'article 16 du même Code, le

Art. 8.In de Nederlandse versie van artikel 16 van hetzelfde Wetboek

mot « nederdalende » est remplacé par le mot « neerdalende ». wordt het woord « nederdalende » vervangen door het woord « neerdalende ».

Art. 9.Dans l'article 33 du même Code, les modifications suivantes

Art. 9.In artikel 33 van hetzelfde Wetboek worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° dans la version néerlandaise de l'alinéa 2, a), le mot « erfenis » 1° in de Nederlandse versie van het tweede lid, a), wordt het woord «
est remplacé par le mot « nalatenschap » ; erfenis » vervangen door het woord « nalatenschap » ;
2° dans l'alinéa 3, les mots « les articles 911, dernier alinéa, et 2° in het derde lid, worden de woorden « de artikelen 911, laatste
1100 » sont remplacés par les mots « l'article 4.144 ». alinea, en 1100 » vervangen door de woorden « het artikel 4.144 ».

Art. 10.Dans la version néerlandaise de l'article 37 du même Code,

Art. 10.In de Nederlandse versie van artikel 37 van hetzelfde

modifié par l'arrêté royal n° 12 du 18 avril 1967, le mot « erfenis » Wetboek, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 12 van 18 april
est remplacé par le mot « nalatenschap ». 1967, wordt het woord « erfenis » vervangen door het woord « nalatenschap ».

Art. 11.Dans la version néerlandaise de l'article 49 du même Code, le

Art. 11.In de Nederlandse versie van artikel 49 van hetzelfde Wetboek

mot « bloedverwantschap » est remplacé par le mot « verwantschap ». wordt het woord « bloedverwantschap » vervangen door het woord « verwantschap ».

Art. 12.Dans la version néerlandaise de l'article 51 du même Code,

Art. 12.In de Nederlandse versie van artikel 51 van hetzelfde Wetboek

les modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le mot « overlevende » est remplacé par le mot « langstlevende » ; 1° het woord « overlevende » wordt vervangen door het woord « langstlevende » ;
2° le mot « erfenis » est remplacé par le mot « nalatenschap ». 2° het woord « erfenis » wordt vervangen door het woord « nalatenschap

Art. 13.Dans la version néerlandaise de l'article 521 du même Code,

».

Art. 13.In de Nederlandse versie van artikel 521 van hetzelfde

les modifications suivantes sont apportées : Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le mot « bloedverwant » est remplacé par le mot « verwant » ; 1° het woord « bloedverwant » wordt vervangen door het woord « verwant
2° le mot « erfenis » est remplacé par le mot « nalatenschap ». » ; 2° het woord « erfenis » wordt vervangen door het woord « nalatenschap

Art. 14.Dans la version néerlandaise de l'article 54 du même Code,

».

Art. 14.In de Nederlandse versie van artikel 54 van hetzelfde

modifié par l'ordonnance du 12 décembre 2016, les modifications Wetboek, gewijzigd bij de ordonnantie van 12 december 2016, worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le 1°, le mot « erfenis » est remplacé par le mot « 1° in de bepaling onder 1°, worden het woord « erfenis » door het
nalatenschap » et le mot « overlevende » est remplacé par le mot « woord « nalatenschap » en het woord « overlevende » door het woord «
langstlevende » ; langstlevende » vervangen ;
2° dans le 2°, le mot « erfenissen » est remplacé par le mot « 2° in de bepaling onder 2°, wordt het woord « erfenissen » vervangen
nalatenschappen ». door het woord « nalatenschappen ».

Art. 15.Dans la version néerlandaise de l'article 55bis du même Code,

Art. 15.In de Nederlandse versie van artikel 55bis van hetzelfde

modifié par l'ordonnance du 21 décembre 2016, les modifications Wetboek, gewijzigd bij de ordonnantie van 21 december 2016, worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° le mot « bloedverwant » est chaque fois remplacé par le mot « 1° het woord « bloedverwant » wordt telkens vervangen door het woord «
verwant » ; verwant » ;
2° le mot « overlevende » est chaque fois remplacé par le mot « 2° het woord « overlevende » wordt telkens vervangen door het woord «
langstlevende ». langstlevende ».

Art. 16.Dans l'article 64, alinéa 1er, du même Code, les mots «

Art. 16.In artikel 64, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, wordt het

l'hérédité » sont remplacés par les mots « la succession ». woord « erfenis » vervangen door het woord « nalatenschap ».

Art. 17.Dans l'article 66, alinéa 1er, du même Code, les mots «

Art. 17.In artikel 66, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, wordt het

l'hérédité » sont remplacés par les mots « la succession ». woord « erfenis » vervangen door het woord « nalatenschap ».

Art. 18.Dans la version néerlandaise de l'article 69 du même Code, le

Art. 18.In de Nederlandse versie van artikel 69 van hetzelfde Wetboek

mot « overlevende » est remplacé par le mot « langstlevende ». wordt het woord « overlevende » vervangen door het woord « langstlevende ».

Art. 19.Dans l'article 73 du même Code, modifié par la loi du 10

Art. 19.In artikel 73 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van

octobre 1967 les mots « 803bis, 804 et 810bis » sont remplacés par les 10 oktober 1967, worden de woorden « 803bis, 804 en 810bis » vervangen
mots « 4.54 et 4.57 ». door de woorden « 4.54 en 4.57 ».

Art. 20.Dans l'article 109, 3°, du Code des droits d'enregistrement,

Art. 20.In artikel 109, 3°, van het Wetboek der registratie-,

d'hypothèque et de greffe, modifié par la loi du 14 mai 1981, les mots hypotheek- en griffierechten, gewijzigd bij de wet van 14 mei 1981,
« aux articles 745quater et 745quinquies » sont remplacés par les mots worden de woorden « de artikelen 745quater en 745quinquies » vervangen
« au Livre 4, titre 1er, sous-titre 7 ». door de woorden « boek 4, titel 1, ondertitel 7 ».

Art. 21.Dans l'article 131 du même Code, modifié par l'ordonnance du

Art. 21.In artikel 131 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de

18 décembre 2015, les mots « entre vifs » sont chaque fois abrogés. ordonnantie van 18 december 2015, worden de woorden « onder de
levenden » telkens opgeheven.

Art. 22.Dans l'article 131bis du même Code, rétabli par l'ordonnance

Art. 22.In artikel 131bis van hetzelfde Wetboek, opnieuw opgenomen

du 13 décembre 2018, les modifications suivantes sont apportées : door de ordonnantie van 15 december 2018, worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots « entre vifs » sont abrogés ; 1° de woorden « onder de levenden » worden opgeheven ;
2° les mots « 1100/1 à 1100/7 » sont remplacées par les mots « 4.242 à 2° de woorden « 1100/1 tot 1100/7 » worden vervangen door de woorden «
4.259 » ; 4.242 tot 4.259 » ;
3° le mot « 843/1 » est remplacé par le mot « 4.84 ». 3° het woord « 843/1 » wordt vervangen door het woord « 4.84 ».

Art. 23.L'article 122 de l'ordonnance du 6 mars 2019 relative au Code

Art. 23.Artikel 122 van de ordonnantie van 6 maart 2019 betreffende

bruxellois de procédure fiscale est remplacé par ce qui suit : de Brusselse Codex Fiscale Procedure wordt vervangen als volgt :
«

Art. 122.Les modalités de l'utilisation de la signature

«

Art. 122.De gebruiksmodaliteiten van de elektronische handtekening

électronique dans le cadre du fonctionnement de l'administration in het kader van de werking van de gewestelijke fiscale administratie
fiscale régionale sont déterminées par le Gouvernement. ». worden bepaald door de Regering. ».

Art. 24.A l'exception de l'article 23, la présente ordonnance entre

Art. 24.Met uitzondering van artikel 23 treedt deze ordonnantie in

en vigueur le 1er juillet 2022. werking op 1 juli 2022.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 13 octobre 2022. Brussel, 13 oktober 2022.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van
Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, gewestelijk belang,
R. VERVOORT R. VERVOORT
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, belast met Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie,
Démocratie participative,
A. MARON A. MARON
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en
Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, van het Imago van Brussel,
S. GATZ S. GATZ
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk
de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen,
numérique et des Pouvoirs locaux,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
_______ _______
Note Nota
Documents du Parlement : Documenten van het Parlement :
Session ordinaire 2021-2022 Gewone zitting 2021-2022
A-566/1 Projet d'ordonnance A-566/1 Ontwerp van ordonnantie
Session ordinaire 2022-2023 Gewone zitting 2022-2023
A-566/2 Rapport A-566/2 Verslag
Compte rendu intégral : Integraal verslag :
Discussion et adoption : séance du vendredi 7 octobre 2022 Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 7 oktober 2022
^