← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à l'Accord interne entre les représentants des Gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif aux mesures à prendre et aux procédures à suivre pour la mise en oeuvre de l'Accord de partenariat ACP-CE, fait à Bruxelles le 18 septembre 2000 "
Ordonnance portant assentiment à l'Accord interne entre les représentants des Gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif aux mesures à prendre et aux procédures à suivre pour la mise en oeuvre de l'Accord de partenariat ACP-CE, fait à Bruxelles le 18 septembre 2000 | Ordonnantie houdende instemming met het Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de Regering van de lid-Staten, in het kader van de Raad bijeen, inzake maatregelen en procedures voor de tenuitvoerlegging van de ACP-EG-Partnerschapsovereenkomst, opgemaakt te Brussel op 18 september 2000 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
13 MARS 2003. - Ordonnance portant assentiment à l'Accord interne | 13 MAART 2003. - Ordonnantie houdende instemming met het Intern |
entre les représentants des Gouvernements des Etats membres, réunis au | Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de Regering van de |
sein du Conseil, relatif aux mesures à prendre et aux procédures à | lid-Staten, in het kader van de Raad bijeen, inzake maatregelen en |
suivre pour la mise en oeuvre de l'Accord de partenariat ACP-CE, fait | procedures voor de tenuitvoerlegging van de |
à Bruxelles le 18 septembre 2000 (1) | ACP-EG-Partnerschapsovereenkomst, opgemaakt te Brussel op 18 september 2000 (1) |
Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.L'Accord interne entre les représentants des Gouvernements des |
Art. 2.Het Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de |
Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif aux mesures à | Regeringen van de Lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, inzake |
prendre et aux procédures à suivre pour la mise en oeuvre de l'Accord | maatregelen en procedures voor de tenuitvoerlegging van de |
de Partenariat ACP-CE, fait à Bruxelles le 18 septembre 2000, sortira, | ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst, opgemaakt te Brussel op 18 september |
en ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, son plein et | 2000, zal, wat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft, volkomen |
entier effet. | uitwerking hebben. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge . | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 13 mars 2003. | Gegeven te Brussel, 13 maart 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche scientifique, | |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Travaux publics, du Transport | Openbare Werken, Vervoer, |
et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, | Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huivesting, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée des Finances, du Budget, | Financiën, Begroting, |
de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de | Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en |
la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents du Conseil : | (1) Documenten van de Raad : |
Session ordinaire 2002-2003. | Gewone zitting 2002-2003. |
A-395/1. Projet d'ordonnance. | A-395/1. Ontwerp van ordonnantie. |
A-395/2. Rapport (renvoi). | A-395/2. Verslag (verwijzing). |
Compte rendu intégral : | Volledig verslag : |
Discussion et adoption. Séance du vendredi 21 février 2003. | Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 21 februari 2003. |