Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 13/05/2004
← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à la Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale, faite à La Haye le 29 mai 1993 "
Ordonnance portant assentiment à la Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale, faite à La Haye le 29 mai 1993 Ordonnantie houdende instemming met het Verdrag inzake de bescherming van kinderen en samenwerking op het gebied van de interlandelijke adoptie, ondertekend te Den Haag op 29 mei 1993
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
13 MAI 2004. - Ordonnance portant assentiment à la Convention sur la 13 MEI 2004. - Ordonnantie houdende instemming met het Verdrag inzake
protection des enfants et la coopération en matière d'adoption de bescherming van kinderen en samenwerking op het gebied van de
internationale, faite à La Haye le 29 mai 1993 (1) interlandelijke adoptie, ondertekend te Den Haag op 29 mei 1993 (1)
L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College,
qui suit : bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 135 de la Constitution. artikel 135 van de Grondwet.

Art. 2.La Convention sur la protection des enfants et la coopération

Art. 2.Het Verdrag inzake de bescherming van kinderen en samenwerking

en matière d'adoption internationale, faite à La Haye le 29 mai 1993, sortira son plein et entier effet. op het gebied van de interlandelijke adoptie, ondertekend te Den Haag op 29 mei 1993, zal volkomen uitwerking hebben.
Promulguons la présent ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 13 mai 2004. Gegeven te Brussel, 13 mai 2004.
Le Membre du Collège réuni Het Lid van het Verenigd College
compétent pour la politique de Santé, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
J. CHABERT J. CHABERT
Le Membre du Collège réuni Het Lid van het Verenigd College
compétent pour la politique de Santé, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
D. GOSUIN D. GOSUIN
Le Membre du Collège réuni Het Lid van het Verenigd College
compétent pour la politique d'Aide aux personnes, bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen,
E. TOMAS E. TOMAS
Le Membre du Collège réuni Het Lid van het Verenigd College
compétent pour la politique d'Aide aux personnes, bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
_______ _______
Note Nota
(1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire (1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke
commune : Gemeenschapscommissie :
Session ordinaire 2003-2004. Gewone zitting 2003-2004.
B-138/1. Projet d'ordonnance. B-138/1. Ontwerp van ordonnantie.
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du lundi 10 Volledig verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van maandag 10 mei 2004.
mai 2004.
^