Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 13/02/2014
← Retour vers "Ordonnance relative à la communication par voie électronique dans le cadre des relations avec les autorités publiques de la Région de Bruxelles-Capitale "
Ordonnance relative à la communication par voie électronique dans le cadre des relations avec les autorités publiques de la Région de Bruxelles-Capitale Ordonnantie betreffende communicatie via elektronische weg in het kader van de betrekkingen met de overheden van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
13 FEVRIER 2014. - Ordonnance relative à la communication par voie 13 FEBRUARI 2014. - Ordonnantie betreffende communicatie via
électronique dans le cadre des relations avec les autorités publiques elektronische weg in het kader van de betrekkingen met de overheden
de la Région de Bruxelles-Capitale van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij,
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Executieve, bekrachtigen, het geen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Pour l'application de la présente ordonnance, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van deze ordonnantie wordt verstaan onder :

1° autorité publique : 1° overheid :
a) la Région de Bruxelles-Capitale; a) het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
b) les personnes morales de droit public qui dépendent, directement ou b) de publiekrechtelijke rechtspersonen die rechtstreeks of
onrechtstreeks afhangen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
indirectement, de la Région de Bruxelles-Capitale; c) de gemeenten en de overige territoriale collectiviteiten,
c) les communes et les autres collectivités territoriales situées sur gesitueerd op het grondgebied van het tweetalig Brussels
le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale; Hoofdstedelijk Gewest;
d) les entités, quelles que soient leur forme et leur nature, qui : d) de entiteiten die, ongeacht hun vorm of aard :
- ont été créées pour satisfaire spécifiquement des besoins d'intérêt - zijn opgericht met het specifieke doel te voorzien in behoeften van
général; algemeen belang;
- sont dotées d'une personnalité juridique; - rechtspersoonlijkheid bezitten;
- et dont soit l'activité est financée majoritairement par les - en waarvan hetzij de activiteit in hoofdzaak wordt gefinancierd door
autorités publiques ou organismes mentionnés au a), b) ou c), soit la de overheden of instellingen vermeld in a), b) of c), hetzij het
gestion est soumise à un contrôle de ces autorités publiques ou beheer is onderworpen aan toezicht door deze overheden of
organismes, soit plus de la moitié des membres de l'organe instellingen, hetzij de leden van het bestuursorgaan, het
d'administration, de direction ou de surveillance sont désignés par leidinggevend orgaan of het toezichthoudend orgaan voor meer dan de
ces autorités ou organismes; helft door die overheden of instellingen zijn aangewezen;
e) les associations formées par une ou plusieurs autorités publiques e) de verenigingen opgericht door één of verschillende overheden
visées au a), b), c) ou d); bedoeld in a), b), c) of d);
2° Gouvernement: le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale. 2° Regering : de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 3.Dans la limite des conditions prévues par cette ordonnance et

Art. 3.Binnen de grenzen van de voorwaarden opgelegd door deze

dans le cadre de leurs compétences, les autorités publiques, sont ordonnantie en in het kader van hun bevoegdheden, zijn de overheden
autorisées, de communiquer par voie électronique, aussi bien entre gemachtigd om, zowel onderling als met de natuurlijke personen, de
elles qu'avec les personnes physiques, les personnes morales et les morele personen en de feitelijke verenigingen, te communiceren via
associations de fait, même dans les cas où ceci n'est pas prévu par elektronische weg, ook in de gevallen waarin dit niet voorzien is door
les dispositions légales ou réglementaires applicables. de toepasselijke wettelijke of reglementaire bepalingen.
Les autorités publiques établissent des garanties adaptées aux De overheden stellen waarborgen vast die aangepast zijn aan de
circonstances et équivalentes à celles prévues dans ou en vertu des omstandigheden en gelijkwaardig aan deze die door of krachtens de
dispositions légales applicables pour les communications sur support toepasselijke wettelijke bepalingen zijn bepaald voor de communicatie
papier. op papieren drager.
Les communications par voie électronique produisent les mêmes effets De communicatie via elektronische weg brengt dezelfde rechtsgevolgen
de droit que ceux prévus par ces dispositions pour les communications tot stand als deze waarin door die bepalingen is voorzien voor de
sur support papier. communicatie op papieren drager.

Art. 4.Dans le cadre de l'application de dispositions légales ou réglementaires ne prévoyant pas encore la communication par voie électronique, une autorité publique peut néanmoins communiquer par voie électronique avec chaque destinataire qui a consenti expressément d'échanger des communications électroniques produisant des effets juridiques à son égard. L'autorité publique informe le destinataire des procédures à suivre et des effets de droit produits par les échanges électroniques. L'information donnée par l'autorité publique ainsi que le consentement du destinataire peuvent être échangés par voie électronique. L'autorité publique prévoit une procédure permettant au destinataire de revenir à tout moment sur son acceptation de communiquer par voie électronique.

Art. 4.In het kader van de toepassing van wettelijke of reglementaire bepalingen waarin in communicatie via elektronische weg nog niet is voorzien, kan een overheid niettemin via elektronische weg communiceren met elke geadresseerde die uitdrukkelijk heeft ingestemd om elektronische communicatie te ontvangen die in zijn hoofde rechtsgevolgen tot stand brengt. De overheid informeert de geadresseerde over de te volgen procedures en over de rechtsgevolgen die de elektronische uitwisselingen teweegbrengen. De door de overheid verstrekte informatie en de toestemming van de geadresseerde kunnen via elektronische weg uitgewisseld worden. De overheid voorziet in een procedure die de geadresseerde toelaat om op elk moment terug te komen op zijn toestemming om via elektronische weg te communiceren.

Art. 5.L'autorité publique prend toutes les mesures techniques et

Art. 5.De overheid neemt alle technische en organisatorische

organisationnelles nécessaires pour garantir la sécurité de la maatregelen die nodig zijn om de veiligheid van de communicatie via
communication par voie électronique compte tenu de l'objectif, de la nature et du contenu de cette communication. Le Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise supporte l'autorité publique dans la définition et l'implémentation des mesures de sécurité suivant les besoins et sur la demande de cette autorité. Compte tenu de l'objectif, de la nature et du contenu des communications par voie électronique les mesures de sécurité doivent notamment garantir la confidentialité, l'authenticité et l'intégrité des données échangées ainsi que permettre la preuve de ces échanges. Les mesures de sécurité sont établies dans un protocole qui, après approbation par le Ministre chargé de l'informatique régionale, est elektronische weg te waarborgen, rekening houdend met het doel, de aard en de inhoud van deze communicatie. Het Centrum voor Informatica van het Brussels Gewest ondersteunt de overheid bij de vaststelling en de uitvoering van de veiligheidsmaatregelen volgens de behoeften en op verzoek van deze overheid. Rekening houdende met de doelstelling, de aard en de inhoud van de communicatie via elektronische weg moeten de veiligheidsmaatregelen de vertrouwelijkheid, de authenticiteit en de integriteit van de uitgewisselde gegevens waarborgen en het bewijs van deze uitwisseling toelaten. De veiligheidsmaatregelen worden vastgelegd in een protocol dat, na goedkeuring door de minister bevoegd voor de Gewestelijke Informatica,
publié sur le site internet de l'administration publique. gepubliceerd wordt op de website van de overheid.

Art. 6.Sans préjudice de l'application des autres dispositions de

Art. 6.Onverminderd de toepassing van de andere bepalingen van deze

cette ordonnance, une communication par voie électronique à une ordonnantie brengt elektronische communicatie aan een overheid slechts
autorité publique ne produit des effets juridiques équivalents à ceux rechtsgevolgen tot stand die gelijkwaardig zijn aan deze die door de
prévus par les dispositions légales ou réglementaires applicables pour toepasselijke wettelijke of reglementaire bepalingen voor deze
cette communication effectuée par support papier, que lorsque cette communicatie zijn vastgesteld indien ze verricht wordt op papieren
autorité a rendu public que l'usage de la voie de communication drager, dan wanneer deze overheid kenbaar heeft gemaakt dat de weg van
électronique est effectivement ouverte dans le cadre des procédures elektronische communicatie daadwerkelijk open staat in het kader van
réglementées par ces dispositions. de procedures die door deze bepalingen worden gereglementeerd.
Afin de faciliter l'administration des échanges, l'autorité publique Met het oog op het vergemakkelijken van de uitwisselingen kan de
peut dans ce cas fixer des restrictions et des exigences techniques à overheid in dat geval beperkingen en technische eisen opleggen aan de
la communication par voie électronique. elektronische communicatie.

Art. 7.Lorsque, par ou en vertu d'une ordonnance, une communication

Art. 7.Wanneer door of krachtens een ordonnantie bepaald wordt dat

doit être signée pour produire les effets de droit prévus par les een bericht, om de rechtsgevolgen tot stand te brengen waarin door de
dispositions légales et réglementaires applicables et que la nature de toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen is voorzien, moet
la communication ne s'y oppose pas, cette exigence peut être remplie worden ondertekend en de aard van het bericht zich daartegen niet
par une procédure électronique. L'autorité publique fixe une procédure verzet, kan aan deze vereiste worden voldaan door een elektronische
électronique qui, de façon démontrable et adaptée aux circonstances, procedure. De overheid bepaalt nader de elektronische procedure die op
garantit l'authenticité et l'intégrité du contenu de la communication. een aan de omstandigheden aangepaste en aantoonbare wijze de
L'utilisation de la carte d'identité électronique ou de la carte authenticiteit en de integriteit van de gegevens waarborgt. Het
d'étranger électronique peut être rendue obligatoire. gebruik van de elektronische identiteitskaart of vreemdelingenkaart
kan worden verplicht.

Art. 8.Le moment auquel une communication est considérée comme «

Art. 8.Als tijdstip waarop een communicatie door een overheid

elektronisch is « verzonden », geldt het tijdstip waarop de
envoyée » par voie électronique par une autorité publique correspond communicatie het systeem voor gegevensverwerking onder controle van de
au moment où le message a quitté le système de traitement de données overheid verlaat of, indien de overheid en de geadresseerde gebruik
contrôlé par l'autorité publique ou, si l'autorité publique et le maken van hetzelfde systeem voor gegevensverwerking, het tijdstip
destinataire utilisent le même système de traitement de données, au moment où la communication est accessible pour le destinataire. La date et l'heure auxquelles une communication est considérée comme « reçue » par voie électronique par une autorité publique correspond au moment où la communication a atteint le système de traitement de données contrôlé par cette autorité.

Art. 9.Dans toutes les ordonnances, le Gouvernement peut, dans les soixante mois de l'entrée en vigueur de la présente ordonnance, adapter des dispositions afin de supprimer et remplacer la nécessité qu'elles impliquent de traiter ou communiquer des informations au moyen de documents papier. Le traitement ou la communication de ces informations par la voie électronique prévus par ces nouvelles dispositions doivent offrir des garanties équivalentes et être adaptés aux circonstances. Les arrêtés pris en vertu de l'alinéa 1er sont abrogés lorsqu'ils n'ont pas été confirmés par une ordonnance dans les quinze mois qui suivent leur publication au Moniteur belge. Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Moniteur belge.

waarop de communicatie toegankelijk wordt voor de geadresseerde. Als tijdstip waarop een communicatie door een overheid elektronisch is « ontvangen », geldt het tijdstip waarop de communicatie het systeem voor gegevensverwerking heeft bereikt dat door die overheid wordt gecontroleerd.

Art. 9.De Regering kan, binnen de zestig maanden vanaf de inwerkingtreding van deze ordonnantie, in alle ordonnanties bepalingen aanpassen om de erin vervatte noodzaak om informatie te verwerken of mee te delen door middel van papieren documenten af te schaffen. De mogelijkheid om deze informatie te verwerken of mee te delen door middel van elektronische gegevensverwerking moet aan de omstandigheden aangepaste, gelijkaardige waarborgen bieden. De in toepassing van het eerste lid genomen besluiten worden opgeheven indien ze niet bij ordonnantie zijn bevestigd binnen de vijftien maanden na hun publicatie in het Belgisch Staatsblad. Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.

Bruxelles, le 13 février 2014. Brussel, 13 februari 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
la Coopération au développement,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures, Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding
de la rénovation urbaine, de la Lutte contre l'incendie et l'Aide
médicale urgente et du logement, en Dringende Medische Hulp en Huisvesting,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée des Travaux publics et des Transports, Openbare Werken en Vervoer,
Mme B. GROUWELS Mevr. B. GROUWELS
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
Mme C. FREMAULT Mevr. C. FREMAULT
_______ _______
Note Nota
(1) Session ordinaire 2012-2013. (1) Gewone zitting 2012-2013.
Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-444/1. Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-444/1.
Session ordinaire 2013-2014. Gewone zitting 2013-2014.
Documents du Parlement. - Rapport, A-444/2. Documenten van het Parlement. - Verslag, A-444/2.
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 24 Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 24 januari 2014.
janvier 2014.
^