← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise, d'une part, et le Gouvernement du Royaume de Thaïlande, d'autre part, concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, fait à Bruxelles, le 12 juin 2002 "
Ordonnance portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise, d'une part, et le Gouvernement du Royaume de Thaïlande, d'autre part, concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, fait à Bruxelles, le 12 juin 2002 | Ordonnantie houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, enerzijds, en de regering van het Koninkrijk Thailand, anderzijds, inzake, de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, opgemaakt te Brussek op 12 juni 2002 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
13 FEVRIER 2003. - Ordonnance portant assentiment à l'Accord entre | 13 FEBRUARI 2003. - Ordonnantie houdende instemming met de |
l'Union économique belgo-luxembourgeoise, d'une part, et le | Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, |
Gouvernement du Royaume de Thaïlande, d'autre part, concernant | enerzijds, en de regering van het Koninkrijk Thailand, anderzijds, |
l'encouragement et la protection réciproques des investissements, fait | inzake, de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, |
à Bruxelles, le 12 juin 2002 (1) | opgemaakt te Brussek op 12 juni 2002 (1) |
Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | De Brusselse, Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.L'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise, d'une |
Art. 2.De Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische |
part, et le Gouvernement du Royaume de Thaïlande, d'autre part, | Unie, enerzijds, en de Regering van het Koninkrijk Thailand, |
concernant l'encouragement et la protection réciproques des | anderzijds, inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van |
investissements, fait à Bruxelles le 12 juin 2002, sortira, en ce qui | investeringen, opgemaakt te Brussel op 12 juni 2002, zal, wat het |
concerne la Région de Bruxelles-Capitale, son plein et entier effet. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft, volkomen uitwerking hebben. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge . | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles le 13 février 2003. | Brussel, 13 februari 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
Bruxelles-capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche scientifique, | |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Travaux publics, du Transport et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, | Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de | Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en |
la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents du Conseil : | (1) Documenten van de Raad : |
Session ordinaire 2002-2003. | Gewone zitting 2002-2003. |
A-358/1. Projet d'ordonnance. | A-358/1. Ontwerp van ordonnantie. |
A-358/2. Rapport (renvoi). | A-358/2. Verslag (verwijzing). |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption : séance du vendredi 7 | Volledig verslag . - Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 7 februari 2003. |
février 2003. |