← Retour vers "Ordonnance modifiant la loi du 20 juillet 1971 sur les funérailles et les sépultures en vue d'un traitement digne des restes des foetus nés sans vie "
Ordonnance modifiant la loi du 20 juillet 1971 sur les funérailles et les sépultures en vue d'un traitement digne des restes des foetus nés sans vie | Ordonnantie tot wijziging van de wet van 20 juli 1971 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging met het oog op een waardige behandeling van het stoffelijk overschot van levenloos geboren foetussen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 13 DECEMBRE 2007. - Ordonnance modifiant la loi du 20 juillet 1971 sur les funérailles et les sépultures en vue d'un traitement digne des restes des foetus nés sans vie (1) Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 13 DECEMBER 2007. - Ordonnantie tot wijziging van de wet van 20 juli 1971 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging met het oog op een waardige behandeling van het stoffelijk overschot van levenloos geboren foetussen (1) Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.La présente ordonnance s'applique aux cimetières de la Région |
Art. 2.Deze ordonnantie is van toepassing op de begraafplaatsen van |
de Bruxelles-Capitale qui sont situés sur son territoire et ne | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, die gelegen zijn op het |
dépassent pas les limites de ce territoire. | grondgebied van dit Gewest en de grenzen ervan niet overschrijden. |
Art. 3.Au Chapitre II, Section Ire de la loi du 20 juillet 1971 sur |
Art. 3.Aan Hoofdstuk II, Afdeling I van de wet van 20 juli 1971 op de |
les funérailles et sépultures, il y a lieu d'insérer un article 15ter | begraafplaatsen en de lijkbezorging wordt een nieuw artikel 15ter |
nouveau, rédigé comme suit : | toegevoegd, luidend : |
« Art. 15ter.Les foetus nés sans vie dont la naissance a eu lieu |
« Art. 15ter.Levenloos geboren foetussen, die geboren zijn tussen de |
entre le 106e et le 180e jour de grossesse, peuvent, à la demande des | 106e en de 180e dag van de zwangerschap, worden op verzoek van de |
parents, soit être inhumés dans une parcelle des étoiles créée à cet | |
effet dans les cimetières communaux, soit être inhumés dans le | ouders hetzij begraven op een daartoe op de ge meentelijke |
cimetière intercommunal d'inhumation, soit être incinérés. L'urne | begraafplaats aangelegde « stille kinderweide », hetzij begraven op de |
contenant les cendres peut alors être placée dans la parcelle des | intercommunale begraafplaats, hetzij gecremeerd. De as kan worden |
étoiles ou dans le columbarium, ou les cendres peuvent être dispersées | bijgezet in urnen op de stille kinderweide of in het columbarium, of |
sur une pelouse de dispersion aménagée dans la parcelle des étoiles. | verstrooid op een strooiweide ingericht op de stille kinderweide. De |
Les parents peuvent aussi, comme c'est le cas pour les cendres des | ouders kunnen ook, net zoals dat kan voor de as van minderjarige |
enfants mineurs et aux mêmes conditions légales, choisir de les | kinderen en onder dezelfde wettelijke voorwaarden, kiezen voor hetzij |
disperser, de les inhumer ou de les conserver dans une urne placée à | verstrooiing, hetzij begraving, hetzij bewaring in een urne van de as |
un endroit autre que le cimetière. | op een andere plaats dan de begraafplaats. |
Le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale détermine, pour les | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering bepaalt de |
communes concernées, les modalités d'exécution des possibilités de se | uitvoeringsmodaliteiten van de mogelijkheden voor een waardig afscheid |
séparer dignement d'un foetus né sans vie. » | van de levenloos geboren foetus voor de betrokken gemeenten. » |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2007. | Gegeven te Brussel, 13 december 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
extérieures, | |
G. VAN HENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la | Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding |
Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | en Dringende Medische Hulp, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de la Mobilité et des Travaux publics, | Mobiliteit en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, | Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 2006-2007-2008 : | (1) Gewone zitting 2006-2007-2008 : |
Documents du Parlement. - Proposition d'ordonnance : A-333/1. - Avis | Documenten van het Parlement. - Voorstel van ordonnantie : A-333/1. - |
du Conseil d'Etat : A-333/2. - Rapport : A-333/3. | Advies van de Raad van State : A-333/2. - Verslag : A-333/3. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 7 | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 7 december 2007. |
décembre 2007. |