Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 12/05/2022
← Retour vers "Ordonnance portant des mesures relatives à la taxe sur les établissements d'hébergement touristique prises en raison de la crise sanitaire du COVID-19 "
Ordonnance portant des mesures relatives à la taxe sur les établissements d'hébergement touristique prises en raison de la crise sanitaire du COVID-19 Ordonnantie houdende diverse maatregelen met betrekking tot de belasting op de inrichtingen van toeristisch logies op grond van de COVID-19-gezondheidscrisis
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
12 MAI 2022. - Ordonnance portant des mesures relatives à la taxe sur 12 MEI 2022. - Ordonnantie houdende diverse maatregelen met betrekking
les établissements d'hébergement touristique prises en raison de la tot de belasting op de inrichtingen van toeristisch logies op grond
crise sanitaire du COVID-19 van de COVID-19-gezondheidscrisis
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.La taxe visée à l'article 3 de l'ordonnance du 23 décembre

Art. 2.De belasting bedoeld in artikel 3 van de ordonnantie van 23

2016 relative à la taxe régionale sur les établissements d'hébergement december 2016 betreffende de gewestbelasting op de inrichtingen van
touristique n'est pas due pour l'occupation d'unités d'hébergement par toeristisch logies is niet verschuldigd voor de bezetting van eenheden
des touristes pendant la période allant du 1er janvier 2022 au 30 juin van logies door toeristen gedurende de periode van 1 januari 2022 tot
2022. en met 30 juni 2022.

Art. 3.De verplichting om over te gaan tot de kennisgeving bedoeld in

Art. 3.L'obligation de procéder à la notification visée à l'article 6

artikel 6 van dezelfde ordonnantie wordt opgeschort gedurende de
de la même ordonnance est suspendue pendant la période allant du 1er janvier 2022 au 30 juin 2022. periode van 1 januari 2022 tot en met 30 juni 2022.

Art. 4.Les fonctionnaires visés à l'article 7, § 3, de la même

Art. 4.De ambtenaren bedoeld in artikel 7, § 3, van dezelfde

ordonnance ne procèdent pas à la rectification des déclarations, telle ordonnantie gaan niet over tot de rechtzetting van de aangiften, zoals
que visée à l'article 8 de ladite ordonnance, introduites pour la bedoeld in artikel 8 van de voornoemde ordonnantie, die werden
période allant du 1er janvier 2022 au 30 juin 2022. ingediend voor de periode van 1 januari 2022 tot en met 30 juni 2022.

Art. 5.Les fonctionnaires visés à l'article 7, § 3, de la même

Art. 5.De ambtenaren bedoeld in artikel 7, § 3, van dezelfde

ordonnance ne procèdent pas à l'établissement d'office de la taxe, tel ordonnantie gaan niet over tot de ambtshalve heffing, zoals bedoeld in
que visé à l'article 9 de ladite ordonnance pour l'occupation d'unités artikel 9 van de voornoemde ordonnantie, voor de bezetting van
d'hébergement par des touristes pendant la période allant du 1er eenheden van logies door toeristen gedurende de periode van 1 januari
janvier 2022 au 30 juin 2022. 2022 tot en met 30 juni 2022.

Art. 6.Les fonctionnaires visés à l'article 7, § 3, de la même

Art. 6.De ambtenaren bedoeld in artikel 7, § 3, van dezelfde

ordonnance ne mettent pas à disposition la demande de paiement ordonnantie stellen geen vraag om voorafbetaling ter beschikking zoals
anticipé visée à l'article 10, § 1er, de ladite ordonnance, basée sur bedoeld in artikel 10, § 1 van de voornoemde ordonnantie, gebaseerd op
les données reprises dans les déclarations introduites pour la période de gegevens vervat in de maandelijkse aangiften ingediend voor de
allant du 1er janvier 2022 au 30 juin 2022. periode van 1 januari 2022 tot en met 30 juni 2022.

Art. 7.Le paiement visé à l'article 10, § 2, de la même ordonnance ne

Art. 7.De betaling bedoeld in artikel 10, § 2 van dezelfde

doit pas être effectué pendant la période allant du 1er janvier 2022 ordonnantie moet niet gebeuren gedurende de periode van 1 januari 2022
au 30 juin 2022. tot en met 30 juni 2022.

Art. 8.Par dérogation à l'article 14 de l'ordonnance du 21 décembre

Art. 8.In afwijking van artikel 14 van de ordonnantie van 21 december

2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale, 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels
aucun intérêt n'est dû sur les sommes à restituer en raison de Hoofdstedelijk Gewest, is geen intrest verschuldigd op de bedragen die
l'application de la présente ordonnance. worden terugbetaald bij toepassing van deze ordonnantie.

Art. 9.La présente ordonnance produit ses effets le 1er janvier 2022.

Art. 9.Deze ordonnantie heeft uitwerking met ingang van 1 januari

Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au 2022. Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 12 mai 2022. Brussel, 12 mei 2022.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van
Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, gewestelijk belang,
R. VERVOORT R. VERVOORT
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, belast met Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie,
Démocratie participative,
A. MARON A. MARON
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et de la Promotion du Multilinguisme, Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en de Promotie van Meertaligheid,
S. GATZ S. GATZ
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk
de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen,
numérique et des Pouvoirs locaux,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
_______ _______
Note Nota
Documents du Parlement : Documenten van het Parlement :
Session ordinaire 2021-2022 Gewone zitting 2021-2022
A-519/1 Projet d'ordonnance A-519/1 Ontwerp van ordonnantie
A-519/2 Rapport A-519/2 Verslag
Compte rendu intégral : Integraal verslag :
Discussion et adoption : séance du vendredi 6 mai 2022. Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 6 mei 2022.
^