Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 12/12/2024
← Retour vers "Ordonnance modifiant l'ordonnance du 4 avril 2024 portant le Code des finances publiques de la Région de Bruxelles-Capitale"
Ordonnance modifiant l'ordonnance du 4 avril 2024 portant le Code des finances publiques de la Région de Bruxelles-Capitale Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 4 april 2024 houdende de Codex van de openbare financiën van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
12 DECEMBRE 2024. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 4 avril 2024 12 DECEMBER 2024. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 4
portant le Code des finances publiques de la Région de april 2024 houdende de Codex van de openbare financiën van het
Bruxelles-Capitale Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.L'article 175 de l'ordonnance du 4 avril 2024 portant le Code

Art. 2.Artikel 175 van de ordonnantie van 4 april 2024 houdende de

des finances publiques de Bruxelles-Capitale est remplacé par ce qui Codex van de openbare financiën van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
suit: wordt vervangen als volgt :
«

Art. 175.§ 1er. Les biens du domaine public obéissent aux principes

"

Art. 175.§ 1. De goederen van het openbaar domein zijn onderworpen

de l'article 3.45, alinéa 2, du nouveau Code civil. aan de beginselen van artikel 3.45, tweede lid, van het nieuwe
Burgerlijk Wetboek.
Ils ne peuvent être saisis que dans les limites fixées par l'article Ze mogen alleen in beslag worden genomen binnen de grenzen van artikel
1412bis du Code judiciaire. 1412bis van het Gerechtelijk Wetboek.
Ils sont hors commerce. Ze zijn niet in de handel.
§ 2. Les biens du domaine public peuvent être grevés de droits réels ou personnels au profit de tiers si ces droits réels ou personnels sont compatibles avec l'utilisation de ce bien pour une mission de service public. Le cas échéant, le bien demeurera dans le domaine public de la Région ou de l'OAA, pour le reliquat des composantes de ce bien qui restent dans le patrimoine de la Région ou de l'OAA. § 3. Sans préjudice des exonérations expressément prévues par la loi, les biens du domaine public et ceux du domaine privé affectés à un service public ou d'intérêt général sont assujettis aux taxes et impôts régionaux. § 2. De goederen van het openbaar domein kunnen worden bezwaard met zakelijke of persoonlijke rechten ten gunste van derden als deze zakelijke of persoonlijke rechten verenigbaar zijn met het gebruik van dit goed voor een openbare dienstopdracht. In voorkomend geval blijft het goed in het openbaar domein van het Gewest of van de ABI voor de resterende bestanddelen van dit goed die in het vermogen van het Gewest of van de ABI blijven. § 3. Onverminderd de vrijstellingen die expliciet voorzien zijn door de wet, zijn openbare domeingoederen en de private domeingoederen die bestemd zijn voor een openbare dienst of een dienst van algemeen belang onderworpen aan de gewestelijke heffingen en belastingen.
Par dérogation à l'article 5, § 1er, ce paragraphe est aussi In afwijking van artikel 5, § 1, is deze paragraaf ook van toepassing
applicable aux biens domaniaux publics et privés qui n'appartiennent op de openbare en private domeingoederen die niet toebehoren aan de in
pas à l'entité et aux organismes visés à l'article 5, § 1er. ». artikel 5, § 1, bedoelde entiteit en instellingen.".

Art. 3.La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2025.

Art. 3.Deze ordonnantie treedt in werking op 1 januari 2025.

Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 12 décembre 2024. Brussel, 12 december 2024.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van
Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, gewestelijk belang,
R. VERVOORT R. VERVOORT
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie,
Démocratie participative,
A. MARON A. MARON
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en
Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, van het Imago van Brussel,
S. GATZ S. GATZ
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk
de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen,
numérique et des Pouvoirs locaux,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
^