← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à l'Accord-cadre de coopération destiné à préparer, comme objectif final, une association à caractère politique et économique, entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part, et à l'Annexe, faits à Florence le 21 juin 1996 "
| Ordonnance portant assentiment à l'Accord-cadre de coopération destiné à préparer, comme objectif final, une association à caractère politique et économique, entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part, et à l'Annexe, faits à Florence le 21 juin 1996 | Ordonnantie houdende instemming met de Kaderovereenkomst voor samenwerking ter voorbereiding van een associatie van politieke en economische aard tussen de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, als einddoel en met de Bijlage, opgemaakt te Florence op 21 juni 1996 |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| 11 JUIN 1998. - Ordonnance portant assentiment à l'Accord-cadre de | 11 JUNI 1998. - Ordonnantie houdende instemming met de |
| coopération destiné à préparer, comme objectif final, une association | Kaderovereenkomst voor samenwerking ter voorbereiding van een |
| à caractère politique et économique, entre la Communauté européenne et | associatie van politieke en economische aard tussen de Europese |
| ses Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre | Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Chili, |
| part, et à l'Annexe, faits à Florence le 21 juin 1996 (1) | anderzijds, als einddoel en met de Bijlage, opgemaakt te Florence op 21 juni 1996 (1) |
| Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, |
| Gouvernement sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in |
| l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.L'Accord-cadre de coopération destiné à préparer, comme |
Art. 2.De Kaderovereenkomst voor samenwerking ter voorbereiding van |
| objectif final, une association à caractère politique et économique, | een associatie van politieke en economische aard tussen de Europese |
| Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Chili, | |
| entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la | anderzijds, als einddoel en met de Bijlage, opgemaakt te Florence op |
| République du Chili, d'autre part, et l'Annexe, faits à Florence le 21 | 21 juni 1996, zullen, wat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft, |
| juin 1996, sortiront, en ce qui concerne la Région de | volkomen uitwerking hebben. |
| Bruxelles-Capitale, leur plein et entier effet. | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
| Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
| Moniteur belge. | |
| Bruxelles, le 11 juin 1998. | Brussel, 11 juni 1998. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du | belast met Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en |
| Logement et des Monuments et Sites, | Monumenten en Landschappen, |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
| Le Ministre de l'Economie, des Finances, du Budget de l'Energie et des | De Minister belast met Economie, Financiën, Begroting, Energie en |
| Relations extérieures, | Externe Betrekkingen, |
| J. CHABERT | J. CHABERT |
| Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics et du | De Minister belast met Ruimtelijke Ordening, Openbare Werken en |
| Transport, | Vervoer, |
| H. HASQUIN | H. HASQUIN |
| Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la | De Minister belast met Openbaar Ambt, Buitenlandse Handel, |
| Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide | Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische |
| médicale urgente, | Hulp, |
| R. GRIJP | R. GRIJP |
| Le Ministre de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la | De Minister belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Renovatie, |
| Rénovation, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique, | Natuurbehoud en Openbare Netheid, |
| D. GOSUIN | D. GOSUIN |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Documents du Conseil : | (1) Documenten van de Raad : |
| Session ordinaire 1996-1997. | Gewone zitting 1996-1997. |
| A - 184/1 Projet d'ordonnance. | A - 184/1 Ontwerp van ordonnantie. |
| Session ordinaire 1997-1998. | Gewone zitting 1997-1998. |
| A - 184/2 Rapport. | A - 184/2 Verslag. |
| Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 29 mai | Volledig verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 29 mei |
| 1998. | 1998. |