← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à l'avenant du 12 février 2004 à l'accord de coopération du 4 juillet 2000 entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale "
Ordonnance portant assentiment à l'avenant du 12 février 2004 à l'accord de coopération du 4 juillet 2000 entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale | Ordonnantie houdende instemming met de avenant van 12 februari 2004 bij het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 10 NOVEMBRE 2005. - Ordonnance portant assentiment à l'avenant du 12 février 2004 à l'accord de coopération du 4 juillet 2000 entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale (1) Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 10 NOVEMBER 2005. - Ordonnantie houdende instemming met de avenant van 12 februari 2004 bij het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie (1) Het Brussels Hoofdstedelijk Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Il est porté assentiment à l'avenant du 12 février 2004 à |
Art. 2.De avenant van 12 februari 2004 bij het Samenwerkingsakkoord |
l'Accord de coopération du 4 juillet 2000 conclu entre l'Etat, les | van 4 juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige |
Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale. | Gemeenschap betreffende de sociale economie wordt goedgekeurd. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
extérieures, | |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la | Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding |
Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | en Dringende Medische Hulp, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
de la Mobilité et des Travaux publics, | belast met Mobiliteit en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, | belast met Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
Annexe | Bijlage |
Avenant à l'Accord de coopération entre l'Etat, les Régions et la | Avenant aan het Samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gewesten en |
Communauté germanophone du 4 juillet 2000 relatif à l'économie | de Duitstalige Gemeenschap van 4 juli 2000 betreffende de sociale |
sociale, approuvé par la loi du 26 juin 2001, modifié par la loi du 6 | economie, bekrachtigd door de wet van 26 juni 2001, gewijzigd door de |
mai 2003 approuvant l'avenant du 15 août 2002 à l'accord de | wet van 6 mei 2003 houdende instemming met de avenant van 15 augustus |
coopération entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone du | 2002 aan het Samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gewesten en de |
4 juillet 2000 relatif à l'économie sociale | Duitstalige Gemeenschap van 4 juli 2000 betreffende de sociale |
Vu l'article 35 de la Constitution et sa disposition transitoire; | economie Gelet op het artikel 35 van de Grondwet en de overgangsbepaling bij dit artikel; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment les articles 4, 6 et | instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid |
92bis, § 1er; | de artikelen 4, 6 en 92bis, § 1; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 42; | Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 42; |
Vu la loi de réformes institutionnelles pour la Communauté | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming van de |
germanophone du 31 décembre 1983, modifiée par la loi du 18 juillet | instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wet van |
1990, notamment l'article 55bis ; | 18 juli 1990, inzonderheid op artikel 55bis ; |
Vu l'avis n° 3 concernant l'économie sociale émis par le Conseil | Gelet op het advies nr. 3 betreffende de sociale economie uitgebracht |
supérieur pour l'Emploi en date du 7 décembre 1998; | door de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid, d.d. 7 december 1998; |
Vu les Directives européennes d'emploi pour l'an 2000 et notamment la | Gelet op de Europese Werkgelegenheidsrichtsnoeren voor het jaar 2000, |
directive 12; | inzonderheid richtsnoer 12; |
Vu l'accord gouvernemental fédéral du 14 juillet 1999; | Gelet op het federaal regeerakkoord van 14 juli 1999; |
Vu l'accord gouvernement flamand du 13 juillet 1999 qui plaide pour le | Gelet op het Vlaams regeerakkoord van 13 juli 1999 waarin gepleit |
développement de l'économie sociale en vertu d'un accord de | wordt voor de verdere uitbouw van de sociale economie op grond van een |
coopération conclu avec les autorités fédérales; | samenwerkingsakkoord met de federale overheid; |
Vu l'accord gouvernemental wallon du 14 juillet 1999; | Gelet op het Waals regeerakkoord van 14 juli 1999; |
Vu l'accord gouvernemental bruxellois du 14 juillet 1999; | Gelet op het Brussels regeerakkoord van 14 juli 1999; |
Vu la déclaration gouvernementale de la Communauté germanophone du 6 | Gelet op de regeringsverklaring van de Duitstalige Gemeenschap van 6 |
septembre 1999 visant notamment à promouvoir l'économie sociale dans | september 1999 waarin beoogd wordt de sociale economie te ondersteunen |
le cadre de son Pacte communautaire pour l'emploi et la formation; | in het kader van het Gemeenschapspact met betrekking tot de tewerkstelling en de opleiding; |
Vu le décret du Conseil régional wallon du 6 mai 1999 et le décret du | Gelet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 6 mei 1999 en het |
conseil de la Communauté germanophone du 10 mai 1999 concernant | decreet van de Duitstalige gemeenschapsraad van 10 mei 1999 houdende |
l'exercice par la Communauté germanophone des compétences de la Région | de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van de bevoegdheden van |
wallonne relatif à l'emploi; | het Waalse gewest inzake werkgelegenheid en arbeidsbemiddeling; |
Vu la loi du 26 juin2001 approuvant l'accord de coopération du 4 | Gelet op de wet van 26 juni 2001 houdende instemming met het |
juillet 2000 entre l'Etat fédéral, les Régions et la Communauté | samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Federale Staat, de |
germanophone relatif à l'économie sociale; | Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale |
Vu la loi du 6 mai 2003 approuvant l'avenant du 15 août 2002 à | economie; Gelet op de wet van 6 mei 2003 houdende instemming met de avenant van |
l'accord de coopération entre l'Etat, les Régions et la Communauté | 15 augustus 2002 aan het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de |
germanophone relatif à l'économie sociale du 4 juillet 2000, approuvé | Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie |
par la loi du 26 juin 2001; | van 4 juli 2000, bekrachtigd door de wet van 26 juni 2001; |
Vu l'article 17 du décret du Parlement flamand du 8 décembre 2000 | Gelet op artikel 17 van decreet van het Vlaams Parlement van 8 |
contenant diverses dispositions; | december 2000 houdende diverse bepalingen; |
Vu le décret du Parlement flamand du 23 mai 2003 portant assentiment à | Gelet op het decreet van het Vlaams Parlement van 23 mei 2003 houdende |
instemming met de avenant van 15 augustus 2002 aan het | |
l'avenant à l'Accord de coopération entre l'Etat, les Régions et la | Samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en |
Communauté germanophone relatif à l'économie sociale; | de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie; |
Vu le décret du Conseil régional wallon du 18 juillet 2001 portant | Gemet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 18 juli 2001 |
assentiment à l'accord de coopération du 4 juillet 2000 entre l'Etat, | houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 |
les Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie | tussen de Federale Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap |
sociale; | betreffende de sociale economie; |
Vu l'ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 | Gelet op de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Gewestraad |
juin 2001 portant assentiment à l'accord de coopération du 4 juillet | van 26 juni 2001 houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord van |
2000 à l'accord de coopération du 4 juillet 2000 conclu entre l'Etat, | 4 juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap |
les Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie | betreffende de scoiale economie; |
sociale; Vu l'ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 | Gelet op de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Gewestraad |
novembre 2003 portant assentiment de l'avenant du 15 août 2002 à | van 27 november 2003 houdende goedkeuring van avenant van 15 augustus |
l'accord de coopération du 4 juillet 2000 conclu entre l'Etat, les | 2002 bij het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Staat, de |
Régions et la Communauté germenophone relatif à l'économie sociale; | Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie; |
Vu le décret du Conseil de la Communauté germanophone du 8 octobre | Gelet op het decreet van de Raad van Duitstalige gemeenschap van 8 |
2001 portant assentiment à l'accord de coopération du 4 juillet 2000 | oktober 2001 houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 4 |
conclu entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone relatif | juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap |
à l'économie sociale; | betrefende sociale economie; |
Vu le décret du Conseil de la Communauté germanophone du 24 mars 2003 | Gelet op het decreet van de Raad van Duitstalige Gemeenschap van 24 |
portant assentiment à l'avenant du 15 août 2002 à l'accord de | maart 2003 houdende instemming met het aanhangsel van 15 augustus 2002 |
coopération entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone | bij het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gewesten en de |
relatif à l'économie sociale du 4 juillet 2000; | Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie van 4 juli 2000; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat numéro du; | Gelet op het advies van de Raad van State nummer van; |
Considérant que les efforts communs pour le développement de | Overwegende dat de gezamenlijke inspanning voor de ontwikkeling van de |
l'économie sociale à partir de différentes compétences doivent être | sociale economie vanuit verschillende bevoegdheden, in het kader van |
poursuivis, dans le cadre de l'accord de coopération du 4 juillet 2000 | het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Federale Staat, de |
entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone, afin de | Gewesten en de Duitstalige gemeenschap betreffende de sociale |
garantir la continuité de la politique; | economie, moeten worden verder gezet teneinde de continuïteit van het |
Considérant que les objectifs concernant la création d'emplois pour le | beleid te bevorderen; |
groupe à risque via les trois piliers de l'accord de coopération sont | Overwegende dat de doelstellingen betreffende de creatie van |
encore nécessaires et actuels; | tewerkstelling voor kansengroepen via de drie pijlers van het |
L'Etat fédéral, représenté par le Ministre de l'Emploi et des | samenwerkingsakkoord nog steeds noodzakelijk en actueel zijn; |
Pensions, la Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce | De Federale Staat, vertegenworodigd door de Minister van Werk en |
extérieur et de la Recherche scientifique et le Ministre de la | Pensioenen, de Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en |
Mobilité et de l'Economie sociale; | Wetenschapsbeleid en de Minister van Mobiliteit en Sociale Economie; |
La Région flamande, représentée par son Gouvernement, en la personne | Het Vlaamse Gewest, vertegenwoordigd door haar Regering, in de persoon |
du Ministre Vice-Président et Ministre de l'Emploi et du Toursime et | van de Minister Vice-President en Minister van Werkgelegenheid en |
de la Ministre de l'Economie, de la Politique extérieure et de | Toerisme en van de Minister van Economie, Buitenlands Beleid, |
l'E-gouvernement; | |
La Région wallonne, représentée par son Gouvernement, en la personne | Buitenlandse Handel en E-governement; |
du Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des | Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door haar Regering, in de persoon |
Technologies nouvelles et du Ministre de l'Emploi et de la Formation; | van de Minister van Werkgelegenheid en Vorming, de Minister van |
La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par son Gouvernement, en | Economie, K.M.O., Onderzoek en Nieuwe Technologieën; |
Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door haar | |
la personne du Ministre de l'Emploi, de l'Economie et de la | Regering, in de persoon van de Minister van Werkgelegenheid, Economie |
revitalisation des quartiers; | en Herwaardering van de Wijken; |
La Communauté germanophone, représentée par son Gouvernement, en la | De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering, in de |
personne du Ministre-Président de la Communauté germanophone et | persoon van de Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, |
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Média et des Sports, | Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, |
Conviennent ce qui suit : | Komen overeen wat volgt : |
Art. 2.Dans l'article 8 de l'accord de coopération, est inséré un § |
Art. 2.In artikel 8 van het samenwerkingsakkoord wordt tussen § 3ter |
3quater en le § 3ter et le § 4, rédigé comme suit : | en § 4, een § 3quater ingevoegd, luidende : |
« § 3quater. Après une évaluation des effets de l'accord de | « § 3quater. Na evaluatie van de effecten van het samenwerkingsakkoord |
coopération et dans les conditions fixées à l'article 9, les autorités | en onder de voorwaarden bepaald in artikel 9 wordt voor het |
fédérales prévoient pour l'année budgétaire 2004 un montant de | begrotingsjaar 2004 door de federale overheid een bedrag van |
12.935.306,00 EUR en vue du cofinancemtn des efforts communs à livrer | 12.935.306,00 EUR voorzien ter cofinanciering van gezamenlijke |
avec les Régions concernées et la Communauté germanophone, selon la | inspanningen te leveren met de betrokken Gewesten en de Duitstalige |
répartition suivante : | Gemeenschap volgens de volgende verdeling : |
7.204.965,00 EUR soit 55,7 % des moyens fédéraux sont mis à la | 7.204.965,00 EUR of 55,7 % van deze federale middelen ter beschikking |
disposition des initiatives communes avec la Région flamande; | voor gezamenlijke initiatieven met het Vlaamse Gewest; |
4.268.651,00 EUR soit 33 % des moyens fédéraux sont mis à la | 4.268.651,00 EUR of 33 % van deze federale middelen ter beschikking |
disposition des initiatives communes avec la région wallonne; | voor gezamenlijke initiatieven met het Waals Gewest; |
1.293.531,00 EUR soit 10 % des moyens fédéraux sont mis à la | 1.293.531,00 EUR of 10 % van deze federale middelen ter beschikking |
disposition des initiatives communes avec la Région de Bruxelles-Capitale; | voor gezamenlijke initiatives met het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
168.159,00 EUR soit 1,3 % des moyens fédéraux sont mis à la | 168.159,00 EUR of 1,3 % van deze federale middelen ter beschikking |
disposition des initiatives communes avec la Communauté germanophone ». | voor gezamenlijke initiatieven met de Duitstalige Gemeenschap ». |
Fait à Bruxelles, le 12 février 2004 en 9 exemplaires originaux (en | Opgemaakt te Brussel, op 12 februari 2004 in 9 originel(e)l(e) |
néerlandais, français, allemand). | exempla(a)r(en) (Nederlands, Frans, Duits). |
Pour l'Etat fédéral : | Voor de federale Staat : |
Le Ministre de l'Emploi et des Pensions, | De Minister van Werk en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDEBROUCKE |
La Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de | De Minister van Economie, Energie, |
la Politique scientifique, | Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, |
Mme F. MOERMAN | Mevr. F. MOERMAN |
Le Ministre de la Mobilité et de l'Economie sociale, | De Minister van Mobiliteit en Sociale Economie, |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |
Pour la Région flamande : | Voor het Vlaams Gewest : |
Le Ministre Vice-Président et Ministre de l'Emploi et du Tourisme, | De Minister Vice-President en Minister van Werkgelegenheid en Toerisme, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
La Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement, | Buitenlandse Beleid en E-government, |
Mme P. CEYSENS | Mevr. P. CEYSENS |
Pour la région wallonne : | Voor het Waalse Gewest : |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., | De Minister van Economie, K.M.O., |
de la Recherche et des Technologies nouvelles, | Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, | De Minister van Werkgelegenheid en Vorming, |
P. COURARD | P. COURARD |
Pour la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor het Brussels Hoofdstedelijk gewest : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
de l'Economie et de la Revitalisation des Quartiers, | Economie en Herwaardering van de Wijken, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Pour la Communauté germanophone : | Voor de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, | De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, |
de la Politique des Handicapés, des Média et du Sport, | Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Session ordinaire 2004-2005. | (1) Gewone zitting 2004-2005. |
Documents parlementaires. - Project d'ordonnance, n° A-180/1. - | Parlementaire stukken. - Ontwerp van ordonnantie, nr. A-180/1. - |
Rapport, n° A-180/2. | Verslag, nr. A-180/2. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption : séance du vendredi | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag |
28 octobre 2005. | 28 oktober 2005. |