Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 10/02/2011
← Retour vers "Ordonnance modifiant l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à l'évaluation et l'amélioration de la qualité de l'air ambiant "
Ordonnance modifiant l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à l'évaluation et l'amélioration de la qualité de l'air ambiant Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de beoordeling en de verbetering van de luchtkwaliteit
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 10 FEVRIER 2011. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à l'évaluation et l'amélioration de la qualité de l'air ambiant (1) Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Généralités

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 10 FEBRUARI 2011. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de beoordeling en de verbetering van de luchtkwaliteit (1) De Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen, het geen volgt : HOOFDSTUK I. - Algemeen

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.La présente ordonnance transpose la Directive 2008/50/CE du

Art. 2.Deze ordonnantie zet Richtlijn 2008/50/EG van het Europees

Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2008 concernant la qualité Parlement en van de Raad van 21 mei 2008 betreffende de luchtkwaliteit
de l'air ambiant et un air pur pour l'Europe. en schonere lucht voor Europa om.
CHAPITRE II. - Modification de l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à HOOFDSTUK II. - Wijziging van de ordonnantie van 25 maart 1999
l'évaluation et l'amélioration de la qualité de l'air ambiant betreffende de beoordeling en de verbetering van de luchtkwaliteit

Art. 3.Dans l'article 2 de l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à

Art. 3.In artikel 2 van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende

l'évaluation et l'amélioration de la qualité de l'air ambiant, sont de beoordeling en de verbetering van de luchtkwaliteit worden de
apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° le point 1° est remplacé par ce qui suit : 1° het punt 1° wordt vervangen als volgt :
« 1° « air ambiant » : l'air extérieur de la troposphère à l'exclusion « 1° « llucht » : de buitenlucht in de troposfeer, met uitsluiting van
de celui contenu dans les lieux de travail tels que définis par le plaatsen als gedefinieerd in het Algemeen Reglement voor de
Règlement général pour la protection du travail, auxquels s'appliquent arbeidsbescherming waarop bepalingen betreffende gezondheid en
les dispositions en matière de santé et de sécurité au travail et veiligheid op de arbeidsplaats van toepassing zijn en waartoe leden
auxquels le public n'a normalement pas accès; »; van het publiek gewoonlijk geen toegang hebben; »;
2° au point 5°, les mots « /ou sur » sont insérés entre le mot « et » 2° in punt 5°, worden de woorden « of het milieu » vervangen door de
et le mot « l'environnement »; woorden « en/of het milieu »;
3° au point 9, les mots « davantage à long terme des effets nocifs » 3° in punt 9° worden de woorden « op lange termijn te vermijden »
sont remplacés par les mots «, de prévenir ou de réduire les effets vervangen door de woorden « te vermijden, te voorkomen of te
nocifs »; verminderen »;
4° in punt 10° worden de woorden « voor de gezondheid van de mens
4° au point 10°, les mots « de l'ensemble de la population » sont inhoudt » vervangen door de woorden « inhoudt voor de gezondheid van
insérés après les mots « pour la santé humaine »; de bevolking als geheel »;
5° le point 11° est remplacé par ce qui suit : 5° het punt 11° wordt vervangen als volgt :
« 11° « directive 2008/50 » : la Directive 2008/50/CE du Parlement « 11° « Richtlijn 2008/50 » : Richtlijn 2008/50/EG van het Europees
européen et du Conseil du 21 mai 2008 concernant la qualité de l'air Parlement en de Raad van 21 mei 2008 betreffende de luchtkwaliteit en
ambiant et un air pur pour l'Europe; »; schonere lucht voor Europa; »;
6° des points 12° à 24° sont insérés, rédigés comme suit : 6° punten 12° t.e.m. 24° worden ingevoegd, luidend als volgt :
12° « Directive 2004/107 » : la Directive 2004/107/CE du Parlement 12° « Richtlijn 2004/107 » : Richtlijn 2004/107/EG van het Europees
européen et du Conseil du 15 décembre 2004 concernant l'arsenic, le Parlement en de Raad van 15 december 2004 betreffende arseen, cadmium,
cadmium, le mercure et les hydrocarbures polycycliques aromatiques; kwik, nikkel en polycyclische aromatische koolwaterstoffen in de lucht;
13° « marge de dépassement » : le pourcentage de la valeur limite dont 13° « overschrijdingsmarge » : het percentage van een grenswaarde
cette valeur peut être dépassée dans les conditions fixées par la waarmee deze onder de in de Richtlijn 2008/50 vastgelegde voorwaarden
Directive 2008/50; mag worden overschreden;
14° « seuil d'information » : niveau au-delà duquel une exposition de 14° « informatiedrempel » : een niveau waarboven kortstondige
courte durée présente un risque pour la santé humaine des groupes blootstelling een gezondheidsrisico inhoudt voor bijzonder kwetsbare
particulièrement sensibles de la population et pour lequel des bevolkingsgroepen, en voor wie een onmiddellijke en toereikende
informations immédiates et adéquates sont nécessaires; informatievoorziening noodzakelijk is;
15° « objectif à long terme » : niveau à atteindre à long terme, sauf 15° « langetermijndoelstelling » : een niveau dat op lange termijn zou
lorsque cela n'est pas réalisable par des mesures proportionnées, afin moeten worden bereikt, behalve waar dit niet door proportionele
d'assurer une protection efficace de la santé humaine et de maatregelen kan worden bereikt, met het doel de menselijke gezondheid
l'environnement; en het milieu een doeltreffende bescherming te bieden;
16° « zone » : ensemble ou partie du territoire de la Région délimitée 16° « zone » : het gehele grondgebied van het Gewest of een door het
par celle-ci aux fins de l'évaluation et de la gestion de la qualité Gewest met het oog op de beoordeling en het beheer van de
de l'air; luchtkwaliteit afgebakend gedeelte van zijn grondgebied;
17° « agglomération » : le territoire de la Région; 17° « agglomeratie » : het grondgebied van het Gewest;
18° « PM10 » : les particules passant dans un orifice d'entrée calibré 18° « PM10 » : deeltjes die een op grootte selecterende inlaat als
tel que défini dans la méthode de référence pour l'échantillonnage et omschreven in de referentiemethode voor bemonsteren en meten van PM10
la mesure du PM10, norme EN 12341, avec un rendement de séparation de EN 12341 passeren met een efficiencygrens van 50 % bij een
50 % pour un diamètre aérodynamique de 10 µm; aërodynamische diameter van 10 µm;
19° « PM2,5 » : les particules passant dans un orifice d'entrée 19° « PM2,5 » : deeltjes die een op grootte selecterende inlaat als
calibré tel que défini dans la méthode de référence pour omschreven in de referentiemethode voor bemonsteren en meten van PM2,5
l'échantillonnage et la mesure du PM2,5, norme EN 14907, avec un EN 14907 passeren met een efficiencygrens van 50 % bij een
rendement de séparation de 50 % pour un diamètre aérodynamique de 2,5 aërodynamische diameter van 2,5 µm;
µm; 20° « objectif national de réduction de l'exposition » : pourcentage 20° « nationale streefwaarde inzake vermindering van de blootstelling
de réduction de l'indicateur d'exposition moyenne de la population » : een procentuele vermindering van de gemiddelde blootstelling van
de Belgische bevolking die voor het referentiejaar wordt vastgesteld
belge, fixé pour l'année de référence, dans le but de réduire les met het doel de schadelijke gevolgen voor de menselijke gezondheid te
effets nocifs sur la santé humaine, à atteindre dans la mesure du verminderen en die waar mogelijk binnen een bepaalde termijn moet
possible sur une période donnée; worden bereikt;
21° « indicateur d'exposition moyenne » : un niveau moyen déterminé 21° « gemiddelde blootstellingsindex » : een gemiddeld niveau dat
sur la base des mesures effectuées par CELINE dans des lieux wordt bepaald op basis van door IRCEL uitgevoerde metingen op
caractéristiques de la pollution de fond urbaine sur l'ensemble du stedelijke achtergrondlocaties verspreid over het gehele grondgebied
territoire de la Belgique, et qui reflète l'exposition de la van België en dat de blootstelling van de gehele bevolking weergeeft;
population; il est utilisé afin de calculer l'objectif national de het wordt gebruikt om de nationale streefwaarde inzake vermindering
réduction de l'exposition et l'obligation en matière de concentration van de blootstelling te berekenen alsmede de
relative à l'exposition; blootstellingsconcentratieverplichting;
22° « oxydes d'azote » : somme du rapport de mélange en volume par 22° « stikstofoxiden » : de som van het totaal aantal volumedelen per
milliard (ppbv) de monoxyde d'azote (oxyde nitrique) et de dioxyde miljard (ppbv) van stikstofmonoxide en stikstofdioxide, uitgedrukt in
d'azote, exprimé en unités de concentration massique de dioxyde d'azote (µg/m3). massaconcentratie-eenheden van stikstofdioxide (µg/m3).

Art. 4.A l'article 3 de la même ordonnance, les modifications

Art. 4.In artikel 3 van dezelfde ordonnantie worden de volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° au point 1°, les mots « d'éviter, » sont insérés entre le mot « 1° in punt 1° worden de woorden « te vermijden, » ingevoegd tussen de
afin » et les mots « de prévenir »; woorden « in zijn geheel » en de woorden « te voorkomen »;
2° le point 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° d'obtenir des 2° het punt 3° wordt vervangen als volgt : « 3° gegevens over de
informations sur la qualité de l'air ambiant afin de contribuer à luchtkwaliteit te verkrijgen, teneinde luchtverontreiniging en hinder
lutter contre la pollution de l'air et les nuisances et de surveiller te helpen bestrijden en de langetermijntrends en -verbeteringen die
les tendances à long terme et les améliorations obtenues grâce aux het gevolg zijn van gewestelijke, federale en communautaire
mesures régionales, fédérales et communautaires et de veiller à ce que
ces informations relatives à la qualité de l'air ambiant soient mises maatregelen te bewaken en ervoor te zorgen dat de gegevens over de
à disposition de la population; ». luchtkwaliteit aan de bevolking ter beschikking worden gesteld; ».

Art. 5.Dans la même ordonnance, il est inséré un article 3bis, rédigé

Art. 5.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 3bis ingevoegd

comme suit : luidend als volgt :
« Missions de l'Institut « Opdrachten van het Instituut

Art. 3bis.Dans le cadre de la présente ordonnance, l'Institut a

Art. 3bis.In het kader van deze ordonnantie heeft het Instituut onder

notamment pour missions : meer de volgende opdrachten :
1° d'évaluer la qualité de l'air ambiant au moyen d'une méthode 1° de luchtkwaliteit beoordelen met behulp van een methode die in
conforme aux exigences de la Directive 2008/50 et agréée selon une overeenstemming met de eisen van Richtlijn 2008/50 is en die volgens
procédure déterminée par le Gouvernement; een door de regering bepaalde procedure wordt erkend;
2° de garantir l'exactitude des mesures; 2° de nauwkeurigheid van de metingen waarborgen;
3° d'analyser les méthodes d'évaluation; 3° de beoordelingsmethoden analyseren;
4° de coordonner, sur le territoire de la Région, les éventuels 4° de eventuele door de Europee Commissie georganiseerde communautaire
programmes communautaires d'assurance de la qualité de l'air organisés kwaliteitsborgingsprogramma's coördineren op het grondgebied van het
par la Commission européenne; Gewest;
5° de coopérer avec les autres Régions, les autres Etats membres et la 5° samenwerken met de andere Gewesten, de andere lidstaten en de
Commission européenne. » Europese Commissie. »

Art. 6.Dans la même ordonnance, il est inséré un article 3ter, rédigé

Art. 6.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 3ter ingevoegd

comme suit : luidend als volgt :
« Etablissement de zones « Aanwijzing van zones

Art. 3ter.La Région de Bruxelles-Capitale est une zone à part

Art. 3ter.Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is een afzonderlijke

entière. Le cas échéant et par décision motivée, le Gouvernement peut zone. In voorkomend geval en bij een met redenen omklede beslissing
scinder le territoire de la Région en plusieurs zones. kan de Regering het grondgebied van het Gewest opsplitsen in verschillende zones.
L'évaluation de la qualité de l'air et la gestion de la qualité de De beoordeling en het beheer van de luchtkwaliteit worden uitgevoerd
l'air sont effectuées dans toutes les zones ainsi que pour l'ensemble de l'agglomération. » in alle zones en voor de volledige agglomeratie. »

Art. 7.§ 1er. Dans le titre de la section 1 de la même ordonnance,

Art. 7.§ 1. In de titel van afdeling 1 van dezelfde ordonnantie

les mots « et objectifs à long terme » sont ajoutés. worden de woorden « en langetermijndoelstellingen » toegevoegd.
§ 2. L'article 4 de la même ordonnance est remplacé par ce qui suit : § 2. Artikel 4 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt :
« Généralités « Algemeen

Art. 4.Le Gouvernement fixe les valeurs limites, les valeurs cibles,

Art. 4.Overeenkomstig Richtlijn 2008/50 en Richtlijn 2004/107 legt de

Regering het volgende vast : de grenswaarden, de streefwaarden, de
les objectifs à long terme pour les polluants visés à l'article 7 et, le cas échéant, les délais dans lesquels ces niveaux doivent être atteints, conformément à la Directive 2008/50 et la Directive 2004/107. Le Gouvernement fixe également les seuils d'alerte et d'information pour les polluants visés à l'article 7, nos 1 à 8, conformément à la Directive 2008/50. Le Gouvernement fixe les valeurs limites, les seuils d'alerte, les objectifs à long terme ainsi que les valeurs cibles au minimum conformément à la Directive 2008/50 et à la Directive 2004/107, et compte tenu des données les plus récentes de la recherche scientifique dans les domaines épidémiologique et environnemental, des progrès les langetermijndoelstellingen voor de verontreinigde stoffen bedoeld onder artikel 7 en desgevallend de termijnen waarbinnen deze niveaus gehaald dienen te worden. Overeenkomstig Richtlijn 2008/50 legt de Regering eveneens de alarm- en de informatiedrempels voor de verontreinigende stoffen bedoeld onder artikel 7, nrs. 1 tot 8 vast. De Regering legt grenswaarden, alarmdrempels en langetermijndoelstellingen evenals streefwaarden vast die ten minste overeenstemmen met Richtlijn 2008/50 en Richtlijn 2004/107, rekening houdende met de recentste gegevens van het wetenschappelijke onderzoek op het vlak van epidemiologie en leefmilieu, van de recentste vorderingen op het vlak van de metrologie, van de blootstellingsgraad
plus récents de la métrologie, du degré d'exposition des populations van de bevolkingsgroepen en met name de kwetsbare groepen alsook
et notamment des groupes sensibles, ainsi que, le cas échéant : desgevallend :
1° des conditions climatiques; 1° van de klimatologische omstandigheden;
2° de la sensibilité de la flore et de la faune, et de leur habitat; 2° van de gevoeligheid van de flora en van de fauna en van hun habitat;
3° du patrimoine historique, culturel, architectural exposé aux 3° van het aan verontreinigende stoffen blootgestelde historische,
polluants; culturele en architecturale erfgoed;
4° de la faisabilité économique et technique; 4° van de economische en technische haalbaarheid;
5° du transport à longue distance des polluants, dont les polluants 5° van het vervoer over lange afstand van verontreinigende stoffen,
secondaires, y compris l'ozone. » waaronder de secundaire verontreinigende stoffen met inbegrip van

Art. 8.A l'article 5, alinéa 1er, de la même ordonnance, les mots «

ozon. ».

Art. 8.In artikel 5, 1e lid, van dezelfde ordonnantie, worden de

aux directives prises en exécution de la Directive 96/62/CE » sont woorden « de Richtlijnen uitgevaardigd ter uitvoering van Richtlijn
remplacés par les mots « à la Directive 2008/50 ». 96/62/EG » vervangen door de woorden « de Richtlijn 2008/50 ».

Art. 9.A l'article 6 de la même ordonnance sont apportées les

Art. 9.In artikel 6 van dezelfde ordonnantie worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° les alinéas 2 et 3 du paragraphe 3 sont abrogés; 1° het tweede en derde lid van paragraaf 3 worden opgeheven;
2° il est inséré un paragraphe 4 rédigé comme suit : 2° een paragraaf 4 wordt ingevoegd, luidend als volgt :
« § 4. Le programme contient les informations énoncées à l'annexe 1re « § 4. Het programma bevat de in bijlage 1 van deze ordonnantie
de la présente ordonnance. ». vernoemde informatie. ».

Art. 10.Dans la même ordonnance, il est inséré un article 6bis,

Art. 10.In dezelfde ordonnantie, wordt een artikel 6bis ingevoegd,

rédigé comme suit : luidend als volgt :
« Plan relatif à la qualité de l'air « Plan betreffende de luchtkwaliteit

Art. 6bis.En cas de dépassement de la valeur limite ou de la valeur

Art. 6bis.Bij een overschrijding van de grens- of de streefwaarde van

één of meerdere verontreinigende stoffen, in beide gevallen verhoogd
cible d'un ou plusieurs polluants, majorée dans chaque cas de toute met de toepasselijke overschrijdingsmarge, kan het Instituut beslissen
marge de dépassement, l'Institut peut arrêter un plan relatif à la tot een plan met betrekking tot de luchtkwaliteit voor de agglomeratie
qualité de l'air pour l'agglomération ou pour la zone concernée, afin of voor de zone in kwestie teneinde de overeenkomstige grens- of
d'atteindre la valeur limite ou la valeur cible correspondante dans un streefwaarde zo snel mogelijk te halen.
délai aussi bref que possible. Voor de verontreinigende stoffen die in aanmerking komen, bevat dit
Ce plan contient au moins les informations visées à l'annexe 1re pour plan minstens de informatie bedoeld onder bijlage 1. Het verduidelijkt
les polluants considérés. Il précise et, le cas échéant, complète les en vervolledigt desgevallend de maatregelen waarin het programma
mesures prévues par le programme visé à l'article 6. » bedoeld onder artikel 6 voorziet. »

Art. 11.A l'article 7, alinéa 2, de la même ordonnance, le point 3

Art. 11.In artikel 7, 2e lid, van dezelfde ordonnantie, wordt punt 3

est remplacé par ce qui suit : « 3. particules fines PM10 et PM2,5 (y vervangen als volgt : « 3. fijne deeltjes PM10 en PM2,5 (inclusief
compris les suies) ». roet) ».

Art. 12.A l'article 8, alinéa 1er, de la même ordonnance, les mots «

Art. 12.In artikel 8, 1e lid, van dezelfde ordonnantie, worden de

et ce notamment en application de directives prises en exécution de la woorden « en dit onder meer met toepassing van richtlijnen
Directive 96/62/CE » sont abrogés. uitgevaardigd ter uitvoering van Richtlijn 96/62/EG, » opgeheven.

Art. 13.A l'article 9 de la même ordonnance sont apportées les

Art. 13.In artikel 9 van dezelfde ordonnantie, worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° les mots « aux directives prises en exécution de la Directive 1° de woorden « de richtlijnen uitgevaardigd ter uitvoering van
96/62/CE » sont remplacés par les mots « à la directive 2008/50 et à Richtlijn 96/62/EG » worden vervangen door de woorden « de Richtlijn
la Directive 2004/107 »; 2008/50 en de richtlijn 2004/107 »;
2° aux points 1, 2 et 3, les mots « d'échantillonnage » sont remplacés 2° in de Franse versie, in punten 1, 2 en 3 worden de woorden «
par les mots « de prélèvement »; d'échantillonnage » vervangen door de woorden « de prélèvement »;
3° il est inséré un point 5° rédigé comme suit : 3° een punt 5° wordt ingevoegd, luidend als volgt :
« 5° les objectifs de qualité des données. » « 5° de gegevenskwaliteitsdoelstellingen. »

Art. 14.A l'article 13 de la même ordonnance, les mots «, des plans

Art. 14.In artikel 13 van dezelfde ordonnantie worden de woorden «,

visés à l'article 6bis » sont insérés après les mots « visé à van de in artikel 6bis bedoelde plannen » ingevoegd na de woorden «
l'article 6 ». het in artikel 6 bedoelde programma ».

Art. 15.Dans la même ordonnance, il est inséré un article 13bis

Art. 15.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 13bis ingevoegd,

rédigé comme suit : luidend als volgt :
« Mesures en vue de réduire l'exposition aux PM2,5 - Habilitation « Maatregelen om de blootstelling aan PM2,5 te verminderen - Machtiging

Art. 13bis.Le Gouvernement peut prendre toutes les mesures

Art. 13bis.De Regering kan alle nodige maatregelen nemen die geen

nécessaires n'entraînant pas de coûts disproportionnés pour réduire buitensporige kosten met zich brengen om de blootstelling aan PM2,5 te
l'exposition aux PM2,5 en vue de répondre à l'obligation en matière de verminderen teneinde te beantwoorden aan de verplichting inzake
concentration à l'exposition indiquée et d'atteindre l'objectif concentraties bij een opgegeven blootstelling en met het oog op het
halen van de nationale doelstelling inzake vermindering van de
national de réduction à l'exposition tels qu'indiqués à l'annexe 2 de blootstelling zoals vermeld onder bijlage 2 van deze ordonnantie en
la présente ordonnance, dans les délais prévus par ladite annexe. » dit binnen de termijn waarin de aangehaalde bijlage voorziet. »

Art. 16.Dans la même ordonnance, il est inséré un article 15bis,

Art. 16.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 15bis ingevoegd,

rédigé comme suit : luidend als volgt :
« Pollution atmosphérique transfrontière « Grensoverschrijdende luchtverontreiniging

Art. 15bis.En cas de dépassement de tout seuil d'alerte, de toute

Art. 15bis.Wanneer een alarmdrempel, grenswaarde of streefwaarde,

valeur limite ou de toute valeur cible, majoré de toute marge de verhoogd met de toepasselijke overschrijdingsmarge, of een
dépassement pertinente, ou de dépassement de tout objectif à long langetermijndoelstelling ten gevolge van aanzienlijk
terme, dû à un important transport transfrontalier de polluants grensoverschrijdend transport van verontreinigende stoffen of de
atmosphériques ou de leurs précurseurs provenant d'autres Etats precursoren daarvan, afkomstig van andere lidstaten van de Europese
membres de l'Union européenne, le Gouvernement travaille en Unie, wordt overschreden, werkt de Regering samen met de andere
collaboration avec les autres Régions, l'Etat fédéral et les autres Gewesten, de federale Staat en de betrokken andere lidstaten om,
Etats membres concernés, le cas échéant, pour concevoir des activités indien passend, gezamenlijke activiteiten te ontplooien, teneinde
conjointes afin de mettre fin à ces dépassements en appliquant des zulke overschrijding op te heffen door de uitvoering van passende maar
mesures appropriées mais proportionnées. » evenredige maatregelen. »

Art. 17.L'article 16 de la même ordonnance est remplacé par ce qui

Art. 17.Artikel 16 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt

suit : :
« Information continue relative à la qualité de l'air ambiant « Continue informatie over de luchtkwaliteit

Art. 16.§ 1er. L'Institut organise une information continue de la

Art. 16.§ 1. Het Instituut verstrekt voortdurend informatie aan de

population ainsi que des organismes appropriés, notamment des bevolking alsook aan de geëigende instellingen, met name de
organismes de protection de l'environnement, les associations de milieubeschermingsinstellingen, de consumentenorganisaties, de
consommateurs, les organismes représentant les intérêts des instellingen die de belangen van kwetsbare bevolkingsgroepen
populations sensibles et les autres organismes de la santé concernés, vertegenwoordigen en de andere betrokken gezondheidsinstellingen. De
à l'aide de médias d'accès facile, notamment par l'internet, informatieverstrekking gebeurt aan de hand van gemakkelijk
permettant à ceux-ci de s'informer en permanence de la qualité de toegankelijke communicatiemiddelen, met name het internet waar de
l'air ambiant conformément à l'annexe 3 de la présente ordonnance. bestemmelingen overeenkomstig bijlage 3 van deze ordonnantie
voortdurend informatie kunnen krijgen over de kwaliteit van de lucht.
§ 2. L'Institut informe le public du programme d'amélioration § 2. Het Instituut informeert het publiek over het programma voor
structurele verbetering van de luchtkwaliteit bedoeld onder artikelen
structurelle de la qualité de l'air visé à l'article 6 de la présente 6 van deze ordonnantie alsook over de respectievelijk onder artikel
ordonnance, ainsi que des plans relatifs à la qualité de l'air et des
plans d'action à court terme visés respectivement aux articles 6bis et 14 de la présente ordonnance. 6bis en 14 van deze ordonnantie bedoelde plannen met betrekking tot de luchtkwaliteit en actieplannen op korte termijn.
§ 3. L'Institut met à la disposition de la population des rapports § 3. Het Instituut stelt de bevolking jaarrapporten ter beschikking
annuels pour tous les polluants couverts par la présente ordonnance. voor alle in deze ordonnantie behandelde verontreinigde stoffen.
Ces rapports présentent un résumé des niveaux dépassant les valeurs Deze rapporten bieden een samenvatting van de niveaus waarbij er een
limites, valeurs cibles, objectifs à long terme, seuils d'information overschrijding is van de grenswaarden, streefwaarden,
et seuils d'alerte, pour les périodes appropriées à ces valeurs langetermijndoelstellingen, informatie- en alarmdrempels voor de
normatives. Ces renseignements sont accompagnés d'une brève évaluation periodes die stroken met deze normatieve waarden. Deze inlichtingen
des effets de ces dépassements. Les rapports peuvent comprendre, le gaan vergezeld van een korte beoordeling van de effecten van deze
cas échéant, des informations et des évaluations supplémentaires overschrijdingen. Desgevallend bevatten de rapporten bijkomende
concernant la protection des forêts, ainsi que des informations sur informatie en evaluaties aangaande de bescherming van bossen alsook
d'autres polluants dont la surveillance est prévue par des informatie over andere verontreinigende stoffen waarvoor de bepalingen
dispositions de la présente ordonnance, notamment les précurseurs de van deze ordonnantie in toezicht voorzien, met name de
l'ozone non réglementés figurant à l'annexe 3 de la présente niet-gereglementeerde ozonprecursoren die onder bijlage 3 van deze
ordonnance. » ordonnantie staan. »

Art. 18.A l'article 18 de la même ordonnance, les mots « ou d'un ou

Art. 18.In artikel 18 van dezelfde ordonnantie worden de woorden «,

plusieurs seuils d'informations » sont insérés entre les mots « seuils of van één of meer informatiedrempels » ingevoegd tussen het woord «
d'alerte » et les mots «, la diffusion du communiqué ». alarmdrempels » en de woorden « wordt het persbericht ».

Art. 19.Dans la même ordonnance, il est inséré trois annexes

Art. 19.In dezelfde ordonnantie, worden drie bijlagen in

conformes aux annexes 1re, 2 et 3 de la présente ordonnance. overeenstemming met de bijlagen 1, 2 en 3 van deze ordonnantie ingevoegd.
Annexe 1re Bijlage 1
Informations devant figurer dans les programmes et plans visés aux articles 6 et 6bis de l'ordonnance Gegevens die moeten worden opgenomen in de in artikels 6 en 6bis bedoelde programma's en plannen
1. Lieu du dépassement 1. Plaats van de bovenmatige verontreiniging
a) région; a) regio;
b) ville (carte); b) stad (kaart);
c) station de mesure (carte, coordonnées géographiques). c) meetstation (kaart, geografische coördinaten).
2. Informations générales 2. Algemene gegevens
a) type de zone (ville, zone industrielle ou rurale); a) soort gebied (stad, industriezone of landelijk gebied);
b) estimation de la superficie polluée (en km2) et de la population b) raming van de omvang van het verontreinigde gebied (km2) en van de
exposée à la pollution; bevolking die aan de verontreiniging is blootgesteld;
c) données climatiques utiles; c) relevante klimatologische gegevens;
d) données topographiques utiles; d) relevante topografische gegevens;
e) renseignements suffisants concernant le type d'éléments « cibles » e) voldoende gegevens over de beschermingsbehoeften in het betrokken
de la zone concernée qui doivent être protégés. gebied.
3. Autorités responsables 3. Bevoegde instanties
Nom et adresse des personnes responsables de l'élaboration et de la Naam en adres van de personen die bevoegd zijn voor het ontwikkelen en
mise en oeuvre des plans d'amélioration. uitvoeren van verbeteringsplannen.
4. Nature et évaluation de la pollution 4. Aard en beoordeling van de verontreiniging
a) concentrations enregistrées les années précédentes (avant la mise a) in de voorgaande jaren waargenomen concentraties (vóór de
en oeuvre des mesures d'amélioration); tenuitvoerlegging van de maatregelen ter verbetering);
b) concentrations mesurées depuis le début du projet; b) sedert de start van het project gemeten concentraties;
c) techniques utilisées pour l'évaluation. c) technieken die voor de beoordeling worden gebruikt.
5. Origine de la pollution 5. Bron van de verontreiniging
a) liste des principales sources d'émissions responsables de la a) lijst van de belangrijkste emissiebronnen die verantwoordelijk zijn
pollution (carte); voor de verontreiniging (kaart);
b) quantité totale d'émissions provenant de ces sources (en b) totale emissie van deze bronnen (ton/jaar);
tonnes/an); c) renseignements sur la pollution en provenance d'autres régions. c) informatie over de verontreiniging vanuit andere gebieden.
6. Analyse de la situation 6. Analyse van de situatie
a) précisions concernant les facteurs responsables du dépassement (par a) bijzonderheden over de factoren die verantwoordelijk zijn voor de
exemple, transports, y compris transports transfrontaliers, formation overschrijding (b.v. vervoer, ook grensoverschrijdend; vorming van
de polluants secondaires dans l'atmosphère); secundaire verontreinigende stoffen in de atmosfeer);
b) précisions concernant les mesures envisageables pour améliorer la b) bijzonderheden over mogelijke maatregelen ter verbetering van de
qualité de l'air. luchtkwaliteit.
7. Informations sur les mesures ou projets d'amélioration antérieurs 7. Bijzonderheden over de verbeteringsmaatregelen of -projecten die
au 11 juin 2008 reeds bestonden vóór 11 juni 2008
a) mesures locales, régionales, nationales et internationales; a) plaatselijke, regionale, nationale en internationale maatregelen;
b) effets observés de ces mesures. b) waargenomen gevolgen van deze maatregelen.
8. Informations concernant les mesures ou projets visant à réduire la pollution adoptés après le 11 juin 2008 8. Bijzonderheden over vanaf 11 juni 2008 goedgekeurde maatregelen of
a) énumération et description de toutes les mesures prévues dans le projecten ter beperking van de verontreiniging
a) opsomming en beschrijving van alle maatregelen die zijn opgenomen
projet; in het project;
b) calendrier de mise en oeuvre; b) tijdschema voor de uitvoering;
c) estimation de l'amélioration de la qualité de l'air escomptée et du c) raming van de verwachte verbetering van de luchtkwaliteit en van de
délai prévu pour la réalisation de ces objectifs. tijd die nodig is om die doelstellingen te realiseren.
9. Informations sur les mesures ou projets prévus ou envisagés à long 9. Bijzonderheden over de maatregelen of projecten die op lange
terme. termijn worden gepland of onderzocht.
10. Liste des publications, des documents, des travaux, etc. 10. Lijst van publicaties, documenten, werkzaamheden enz. ter
complétant les informations demandées au titre de la présente annexe. aanvulling van de in deze bijlage vereiste informatie.
Annexe 2 Bijlage 2
Objectif national de réduction de l'exposition, valeur cible et valeur Nationale doelstelling, streefwaarde en grenswaarde inzake
limite pour les PM2,5 vermindering van de blootstelling aan PM2,5
A. Indicateur d'exposition moyenne A. Gemiddelde-blootstellingsindex
L'indicateur d'exposition moyenne (IEM), exprimé en µg/m3, est De in µg/m3 uitgedrukte gemiddelde-blootstellingsindex (GBI) wordt
déterminé sur la base des mesures effectuées dans des lieux gebaseerd op metingen op stedelijke achtergrondlocaties in het hele
caractéristiques de la pollution de fond urbaine situés sur l'ensemble grondgebied van het Gewest. De GBI wordt uitgedrukt als het over drie
du territoire de la Région. Il devrait être estimé en tant que kalenderjaren berekende voortschrijdend gemiddelde van de
concentration moyenne annuelle sur trois années civiles consécutives, jaargemiddelden van de concentraties die op alle bemonsteringspunten
en moyenne sur tous les points de prélèvement. Le premier IEM de zijn gemeten. De eerste GBI is de gemiddelde concentratie over 2009,
référence est la concentration moyenne des années 2009, 2010 et 2011. 2010 en 2011.
L'IEM pour l'année 2020 est la concentration moyenne sur trois années De GBI voor 2020 is het over drie jaar voortschrijdend gemiddelde van
consécutives, en moyenne sur tous ces points de prélèvement pour les de concentraties uitgemiddeld over alle bemonsteringspunten voor de
années 2018, 2019 et 2020. L'IEM est utilisé pour examiner si jaren 2018, 2019 en 2020. De GBI wordt gebruikt om na te gaan of de
l'objectif national de réduction de l'exposition est atteint. nationale streefwaarde inzake vermindering van de blootstelling is
L'IEM pour l'année 2015 est la concentration moyenne sur trois années gehaald. De GBI voor 2015 is bijgevolg het voortschrijdend gemiddelde van de
consécutives, en moyenne sur tous ces points de prélèvement pour les over 2013, 2014 en 2015 berekende jaargemiddelden van de concentraties
années 2013, 2014 et 2015. L'IEM est utilisé pour examiner si die op al die bemonsteringspunten zijn gemeten. De GBI wordt gebruikt
l'obligation en matière de concentration relative à l'exposition est om na te gaan of aan de blootstellingsconcentratieverplichting is
respectée. voldaan.
B. Objectif national de réduction de l'exposition B. Nationale streefwaarde inzake vermindering van de blootstelling
Streefwaarde inzake vermindering van de blootstelling ten opzichte van
Objectif de réduction de l'exposition par rapport à l'IEM de 2010 de de GBI in 2010 Jaar waarin de streefwaarde inzake vermindering van de
réduction de l'exposition devrait être atteint blootstelling zou dienen te zijn bereikt
Concentration initiale en µg/m3 Objectif de réduction en pourcentage Aanvankelijke concentratie in µg/m3 Streefwaarde voor de vermindering
2020 in procenten 2020
< 8,5 = 8,5 0 % < 8,5=8,5 0 %
> 8,5 - < 13 10 % > 8,5 - < 13 10 %
= 13 - < 18 15 % = 13 - < 18 15 %
= 18 - < 22 20 % = 18 - < 22 20 %
=> 22 Toutes mesures appropriées pour atteindre 18 µg/m3 => 22 Alle passende maatregelen om 18 µg/m3 te bereiken
Lorsque l'IEM exprimé en µg/m3 pour l'année de référence est inférieur Wanneer de GBI in het referentiejaar niet meer bedraagt dan 8,5 µg/m3,
ou égal à 8,5 µg/m3, la réduction de l'exposition est de zéro. wordt de streefwaarde voor de blootstellingsvermindering vastgesteld
L'objectif de réduction est aussi de zéro dans les cas où l'IEM op nul. De streefwaarde inzake blootstellingsvermindering wordt ook op
atteint le niveau de 8,5 µg/m3 à tout moment durant la période allant nul vastgesteld in gevallen waar de GBI op enig tijdstip tijdens de
de 2010 à 2020 et est maintenu à ce niveau ou en deçà. periode van 2010 tot en met 2020 het niveau van 8,5 µg/m3 bereikt en
C. Obligation en matière de concentration relative à l'exposition op of beneden dat niveau wordt gehandhaafd. C. Blootstellingsconcentratieverplichting
Obligation en matière de Année au cours de laquelle concentration Blootstellingsconcentratie- Jaar waarin de verplichte verplichting
relative à l'exposition l'obligation doit être respectée waarde dient bereikt
20 µg/m3 2015 20 µg/m3 2015
Annexe 3 Bijlage 3
Information du public Mededeling van gegevens aan de bevolking
1. L'Institut met systématiquement à disposition du public des 1. Het Instituut stelt stelselmatig recente gegevens over de
informations à jour sur les concentrations dans l'air ambiant de omgevingsconcentraties van de bij deze ordonnantie gereguleerde
polluants couverts par la présente ordonnance. verontreinigende stoffen ter beschikking van de bevolking.
2. Ces informations indiquent au moins tous les niveaux excédant les 2. Er dienen tenminste gegevens te worden verstrekt over
objectifs de qualité de l'air, notamment en matière de valeurs overschrijdingen van de luchtkwaliteitsdoelstellingen, met inbegrip
limites, de valeurs cibles, de seuils d'alerte, de seuils van grenswaarden, streefwaarden, alarmdrempels, informatiedrempels of
d'information ou d'objectifs à long terme fixés pour le polluant langetermijndoelstellingen met betrekking tot de gereguleerde
réglementé. Elles fournissent également une brève évaluation par verontreinigende stof. Voorts dient een korte beoordeling in het licht
rapport aux objectifs de qualité de l'air ainsi que des informations appropriées en ce qui concerne les effets sur la santé ou, le cas échéant, sur la végétation. 3. Les informations sur les concentrations dans l'air ambiant d'anhydride sulfureux, de dioxyde d'azote, de particules (au moins des PM10), d'ozone et de monoxyde de carbone sont mises à jour au moins quotidiennement et, lorsque cela est réalisable, toutes les heures. Les informations sur les concentrations dans l'air ambiant de plomb et de benzène, présentées sous la forme d'une valeur moyenne pour les douze derniers mois, sont mises à jour tous les trois mois et, lorsque cela est réalisable, tous les mois. van de luchtkwaliteitsdoelstellingen te worden gegeven en dienen adequate gegevens te worden verstrekt over de gevolgen voor de gezondheid of, in voorkomend geval, voor de vegetatie. 3. Gegevens over de omgevingsconcentraties van zwaveldioxide, stikstofdioxide, zwevende deeltjes (ten minste PM10), ozon en koolmonoxide dienen ten minste één keer per dag en, indien mogelijk, van uur tot uur te worden bijgewerkt. Gegevens over de omgevingsconcentraties van lood en benzeen, die als een gemiddelde waarde voor de afgelopen twaalf maanden worden uitgedrukt, worden driemaandelijks en, indien mogelijk, maandelijks bijgewerkt.
4. L'Institut informe le public en temps utile des dépassements 4. Het Instituut licht de bevolking tijdig in over daadwerkelijke of
constatés ou prévus en ce qui concerne les seuils d'alerte et les voorspelde overschrijdingen van de alarmdrempels en de
seuils d'information. Les renseignements fournis comportent au moins informatiedrempels. Het Instituut verstrekt in dit verband tenminste
les informations suivantes : de volgende gegevens :
a) des informations sur le ou les dépassements observés : a) gegevens over de waargenomen overschrijding(en) :
- lieu ou zone du dépassement, - plaats of gebied van overschrijding;
- type de seuil dépassé (seuil d'information ou seuil d'alerte), - soort drempel die is overschreden (informatiedrempel of
- heure à laquelle le seuil a été dépassé et durée du dépassement, alarmdrempel); - tijdstip van aanvang en duur van de overschrijding;
- concentration la plus élevée observée sur une heure, accompagnée, - hoogste uurgemiddelde en hoogste 8-uurgemiddelde concentratie in
dans le cas de l'ozone, de la concentration moyenne la plus élevée
observée sur huit heures; geval van ozon;
b) des prévisions pour l'après-midi ou le ou les jours suivants : b) prognoses voor de volgende middag/dag(en) :
- zone géographique où sont prévus des dépassements du seuil - geografisch gebied van de verwachte overschrijding van de
d'information et/ou d'alerte, informatie- en/of alarmdrempel;
- évolution prévue de la pollution (amélioration, stabilisation ou - de verwachte veranderingen in de verontreiniging (verbetering,
détérioration), ainsi que les raisons expliquant ces changements; stabilisatie of verslechtering), samen met de redenen die deze
veranderingen verklaren;
c) des informations relatives au type de personnes concernées, aux c) gegevens over de betrokken bevolkingsgroep, mogelijke gevolgen voor
effets possibles sur la santé et à la conduite recommandée : de gezondheid en aanbevolen gedrag :
- informations sur les groupes de population à risque, - mededelingen over de risicogroepen binnen de bevolking;
- description des symptômes probables, - beschrijving van de te verwachten symptomen;
- recommandations concernant les précautions à prendre par les - aanbevelingen voor de door de betrokken bevolkingsgroep te nemen
personnes concernées, voorzorgsmaatregelen;
indications permettant de trouver des compléments d'information; - verwijzingen naar de vindplaats van nadere gegevens;
d) des informations sur les mesures préventives destinées à réduire la d) gegevens over preventieve acties ter vermindering van de
pollution et/ou l'exposition à celle-ci : indication des principaux verontreiniging en/of de blootstelling daaraan : vermelding van de
secteurs sources de la pollution; recommandations quant aux mesures belangrijkste bronsectoren; aanbevelingen voor maatregelen om de
destinées à réduire les émissions. uitstoot te verminderen.
5. En cas de dépassements prévus, le Gouvernement prend des mesures 5. Met betrekking tot voorspelde overschrijdingen neemt de Regering
pour assurer que ces renseignements soient fournis dans la mesure du maatregelen om ervoor te zorgen dat dergelijke gegevens voor zover
possible. mogelijk ter beschikking worden gesteld.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 10 février 2011. Brussel, 10 februari 2011.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
la Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures, Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen,
J.-L. VANRAES J.-L. VANRAES
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding
de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide
médicale urgente et du Logement, en Dringende Medische Hulp en Huisvesting,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée des Travaux publics et des Transports, Openbare Werken en Vervoer,
Mme B. GROUWELS Mevr. B. GROUWELS
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
B. CEREXHE B. CEREXHE
_______ _______
Note Nota
(1) Session ordinaire 2010-2011. (1) Gewone zitting 2010-2011.
Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-146/1. - Rapport, Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-146/1. -
A-146/2. Verslag, A-146/2.
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 4 Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 4 februari 2011.
février 2011.
^