← Retour vers "Ordonnance portant assentiment aux actes internationaux ci-après : Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, fait à Bruxelles le 10 avril 1997; Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Moldova, d'autre part, fait à Bruxelles le 15 mai 1997; Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, fait à Bruxelles le 21 mai 1997 "
Ordonnance portant assentiment aux actes internationaux ci-après : Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, fait à Bruxelles le 10 avril 1997; Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Moldova, d'autre part, fait à Bruxelles le 15 mai 1997; Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, fait à Bruxelles le 21 mai 1997 | Ordonnantie houdende instemming met volgende internationale akten : Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 10 april 1997; Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een Partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 15 mei 1997; Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 21 mei 1997 |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
10 DECEMBRE 1998. - Ordonnance portant assentiment aux actes | 10 DECEMBER 1998. - Ordonnantie houdende instemming met volgende |
internationaux ci-après : Protocole à l'Accord de partenariat et de | internationale akten : Protocol bij de Partnerschaps- en |
coopération établissant un partenariat entre les Communautés | Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre | gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, |
part, fait à Bruxelles le 10 avril 1997; Protocole à l'Accord de | enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 10 april |
partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les | 1997; Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst |
Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la | waarbij een Partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese |
Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, | |
République de Moldova, d'autre part, fait à Bruxelles le 15 mai 1997; | anderzijds, opgemaakt te Brussel op 15 mei 1997; Protocol bij de |
Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un | Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap |
partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, | tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun |
d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, fait à Bruxelles | Lid-Staten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds, |
le 21 mai 1997 (1) | opgemaakt te Brussel op 21 mei 1997 (1) |
L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce | De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, |
qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid, bedoeld in |
l'article 135 de la Constitution. | artikel 135 van de Grondwet. |
Art. 2.Les Actes internationaux suivants sortiront, en ce qui |
Art. 2.Volgende internationale Akten zullen, wat de |
concerne la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad |
leur plein et entier effet : | betreft, volkomen uitwerking hebben : |
- Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un | - Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij |
een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese | |
partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, | Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, |
d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, fait à Bruxelles le 10 avril | opgemaakt te Brussel op 10 april 1997; |
1997; - Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un | - Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij |
partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, | een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese |
d'une part, et la République de Moldova, d'autre part, fait à | Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, |
Bruxelles le 15 mai 1997; | anderzijds, opgemaakt te Brussel op 15 mei 1997; |
- Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un | - Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij |
partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, | een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese |
d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, fait à Bruxelles | Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds en de Russiche Federatie, |
le 21 mai 1997. | anderzijds, opgemaakt te Brussel op 21 mei 1997. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 10 décembre 1998. | Brussel, 10 december 1998. |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la politique de Santé, | Het lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la politique de Santé, | Het lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la politique d'Aide aux | Het lid van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake |
personnes, | Bijstand aan personen, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la politique d'Aide aux | Het lid van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake |
personnes, | Bijstand aan personen, |
R. GRIJP | R. GRIJP |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire | (1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
commune : | Gemeenschapscommissie : |
Session ordinaire 1997-1998. | Gewone zitting 1997-1998. |
B-54/1 : Projet d'ordonnance. | B-54/1 : Ontwerp van ordonnantie. |
B-54/2 : Rapport (renvoi). | B-54/2 : Verslag (verwijzing). |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 20 novembre | Volledig verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 20 |
1998. | november 1998. |