Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 10/12/1998
← Retour vers "Ordonnance portant assentiment aux actes internationaux ci-après : Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, fait à Bruxelles le 10 avril 1997; Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Moldova, d'autre part, fait à Bruxelles le 15 mai 1997; Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, fait à Bruxelles le 21 mai 1997 "
Ordonnance portant assentiment aux actes internationaux ci-après : Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, fait à Bruxelles le 10 avril 1997; Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Moldova, d'autre part, fait à Bruxelles le 15 mai 1997; Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, fait à Bruxelles le 21 mai 1997 Ordonnantie houdende instemming met volgende internationale akten : Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 10 april 1997; Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een Partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 15 mei 1997; Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 21 mei 1997
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
10 DECEMBRE 1998. - Ordonnance portant assentiment aux actes 10 DECEMBER 1998. - Ordonnantie houdende instemming met volgende
internationaux ci-après : Protocole à l'Accord de partenariat et de internationale akten : Protocol bij de Partnerschaps- en
coopération établissant un partenariat entre les Communautés Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten,
part, fait à Bruxelles le 10 avril 1997; Protocole à l'Accord de enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 10 april
partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les 1997; Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst
Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la waarbij een Partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese
Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Moldavië,
République de Moldova, d'autre part, fait à Bruxelles le 15 mai 1997; anderzijds, opgemaakt te Brussel op 15 mei 1997; Protocol bij de
Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap
partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun
d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, fait à Bruxelles Lid-Staten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds,
le 21 mai 1997 (1) opgemaakt te Brussel op 21 mei 1997 (1)
L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College,
qui suit : bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid, bedoeld in

l'article 135 de la Constitution. artikel 135 van de Grondwet.

Art. 2.Les Actes internationaux suivants sortiront, en ce qui

Art. 2.Volgende internationale Akten zullen, wat de

concerne la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad
leur plein et entier effet : betreft, volkomen uitwerking hebben :
- Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un - Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij
een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese
partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds,
d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, fait à Bruxelles le 10 avril opgemaakt te Brussel op 10 april 1997;
1997; - Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un - Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij
partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese
d'une part, et la République de Moldova, d'autre part, fait à Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Moldavië,
Bruxelles le 15 mai 1997; anderzijds, opgemaakt te Brussel op 15 mei 1997;
- Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un - Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij
partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese
d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, fait à Bruxelles Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds en de Russiche Federatie,
le 21 mai 1997. anderzijds, opgemaakt te Brussel op 21 mei 1997.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 10 décembre 1998. Brussel, 10 december 1998.
Le Membre du Collège réuni compétent pour la politique de Santé, Het lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
J. CHABERT J. CHABERT
Le Membre du Collège réuni compétent pour la politique de Santé, Het lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
H. HASQUIN H. HASQUIN
Le Membre du Collège réuni compétent pour la politique d'Aide aux Het lid van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake
personnes, Bijstand aan personen,
D. GOSUIN D. GOSUIN
Le Membre du Collège réuni compétent pour la politique d'Aide aux Het lid van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake
personnes, Bijstand aan personen,
R. GRIJP R. GRIJP
_______ _______
Note Nota
(1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire (1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke
commune : Gemeenschapscommissie :
Session ordinaire 1997-1998. Gewone zitting 1997-1998.
B-54/1 : Projet d'ordonnance. B-54/1 : Ontwerp van ordonnantie.
B-54/2 : Rapport (renvoi). B-54/2 : Verslag (verwijzing).
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 20 novembre Volledig verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 20
1998. november 1998.
^