← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à l'Accord-cadre de commerce et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part, à l'Annexe et aux Déclarations Communes, faits à Luxembourg le 28 octobre 1996 "
| Ordonnance portant assentiment à l'Accord-cadre de commerce et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part, à l'Annexe et aux Déclarations Communes, faits à Luxembourg le 28 octobre 1996 | Ordonnantie houdende instemming met de Kaderovereenkomst inzake handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, met de Bijlage en met de Gezamenlijke Verklaringen, opgemaakt te Luxemburg op 28 oktober 1996 |
|---|---|
| COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| 10 DECEMBRE 1998. - Ordonnance portant assentiment à l'Accord-cadre de | 10 DECEMBER 1998. - Ordonnantie houdende instemming met de |
| commerce et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats | Kaderovereenkomst inzake handel en samenwerking tussen de Europese |
| membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part, à | Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Korea, |
| l'Annexe et aux Déclarations Communes, faits à Luxembourg le 28 | anderzijds, met de Bijlage en met de Gezamenlijke Verklaringen, |
| octobre 1996 (1) | opgemaakt te Luxemburg op 28 oktober 1996 (1) |
| L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce | De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, |
| qui suit : | bekrachtingen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
| l'article 135 de la Constitution. | artikel 135 van de Grondwet. |
Art. 2.L'Accord-cadre de commerce et de coopération entre la |
Art. 2.De Kaderovereenkomst inzake handel en samenwerking tussen de |
| Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la | Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek |
| République de Corée, d'autre part, l'Annexe et les Déclarations | Korea, anderzijds, de Bijlage en de Gezamenlijke Verklaringen, |
| Communes, faits à Luxembourg, le 28 octobre 1996, sortiront, en ce qui | opgemaakt te Luxemburg op 28 oktober 1996, zullen, wat de |
| concerne la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad |
| leur plein et entier effet. | betreft, volkomen uitwerking hebben. |
| Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
| Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 10 décembre 1998. | Brussel, 10 december 1998. |
| Le Membre du Collège réuni | Het Lid van het Verenigd College |
| compétent pour la politique de Santé, | bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
| J. CHABERT | J. CHABERT |
| Le Membre du Collège réuni | Het Lid van het Verenigd College |
| compétent pour la politique de Santé, | bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
| H. HASQUIN | H. HASQUIN |
| Le Membre du Collège réuni | Het Lid van het Verenigd College |
| compétent pour la politique d'Aide aux personnnes, | bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, |
| D. GOSUIN | D. GOSUIN |
| Le Membre du Collège réuni | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake |
| compétent pour la politique d'Aide aux personnes, | Bijstand aan personen, |
| R. GRIJP | R. GRIJP |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire | (1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
| commune : | Gemeenschapscommissie : |
| Session ordinaire 1997-1998 : B-52/1 Projet d'ordonnance. - B-52/2 | Gewone zitting 1997-1998 : B-52/1 Ontwerp van ordonnantie. - B-52/2 |
| Rapport (renvoi). | Verslag (verwijzing). |
| Compte rendu intégral : Discussion et adoption. - Séance du 20 | Volledie verslag : Bespreking en aanneming. - Vergadering van 20 |
| novembre 1998. | november 1998. |