← Retour vers "Ordonnance portant assentiment au Protocole additionnel à la Charte sociale européenne et à l'Annexe, fait à Strasbourg le 5 mai 1998 "
Ordonnance portant assentiment au Protocole additionnel à la Charte sociale européenne et à l'Annexe, fait à Strasbourg le 5 mai 1998 | Ordonnantie houdende instemming met het Aanvullend Protocol bij het Europees Sociaal Handvest en met de Bijlage, opgemaakt te Straatsburg op 5 mei 1998 |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
10 DECEMBRE 1998. - Ordonnance portant assentiment au Protocole | 10 DECEMBER 1998. - Ordonnantie houdende instemming met het Aanvullend |
additionnel à la Charte sociale européenne et à l'Annexe, fait à | Protocol bij het Europees Sociaal Handvest en met de Bijlage, |
Strasbourg le 5 mai 1998 (1) | opgemaakt te Straatsburg op 5 mei 1998 (1) |
L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce | De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, |
qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 135 de la Constitution. | artikel 135 van de Grondwet. |
Art. 2.Le Protocole additionnel à la Charte sociale européenne et à |
Art. 2.Het Aanvullend Protocol bij het Europees Sociaal Handvest en |
l'Annexe, fait à Strasbourg le 5 mai 1998, sortiront, en ce qui | de Bijlage, opgemaakt te Straatsburg op 5 mei 1998, zullen, wat de |
concerne la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad |
leur plein et entier effet. | betreft, volkomen uitwerking hebben. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 10 décembre 1998. | Brussel, 10 december 1998. |
Le Membre du Collège réuni | Het Lid van het Verenigd College |
compétent pour la politique de Santé, | bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Membre du Collège réuni | Het Lid van het Verenigd College |
compétent pour la politique de Santé, | bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
Le Membre du Collège réuni | Het Lid van het Verenigd College |
compétent pour la politique d'Aide aux personnes, | bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Le Membre du Collège réuni | Het Lid van het Verenigd College |
compétent pour la politique d'Aide aux personnes, | bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, |
R. GRIJP | R. GRIJP |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire | (1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
commune : | Gemeenschapscommissie : |
Session ordinaire 1997-1998. | Gewone zitting 1997-1998. |
B - 68/1 Projet d'ordonnance. | B - 68/1 Ontwerp van ordonnantie. |
B - 68/2 Rapport (renvoi). | B - 68/2 Verslag (verwijzing). |
Compte rendu intégral : | Volledig verslag : |
Discussion et adoption : séance du 20 novembre 1998. | Bespreking en aanneming : vergadering van 20 november 1998. |