← Retour vers "Ordonnance portant assentiment au Protocole additionnel à la Charte sociale européenne prévoyant un système de réclamations collectives, fait à Strasbourg le 9 novembre 1995 "
Ordonnance portant assentiment au Protocole additionnel à la Charte sociale européenne prévoyant un système de réclamations collectives, fait à Strasbourg le 9 novembre 1995 | Ordonnantie houdende instemming met het Aanvullend Protocol bij het Europees Sociaal Handvest ter invoering van een systeem voor collectieve klachten, opgemaakt te Straatsburg op 9 november 1995 |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 10 DECEMBRE 1998. - Ordonnance portant assentiment au Protocole additionnel à la Charte sociale européenne prévoyant un système de réclamations collectives, fait à Strasbourg le 9 novembre 1995 (1) L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 10 DECEMBER 1998. - Ordonnantie houdende instemming met het Aanvullend Protocol bij het Europees Sociaal Handvest ter invoering van een systeem voor collectieve klachten, opgemaakt te Straatsburg op 9 november 1995 (1) De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, |
qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegnheid als bedoeld in |
l'article 135 de la Constitution. | artikel 135 van de Grondwet. |
Art. 2.Le Protocole additionnel à la Charte sociale européenne |
Art. 2.Het Aanvullend Protocol bij het Europees Sociaal Handvest ter |
prévoyant un système de réclamations collectives, fait à Strasbourg le | invoering van een systeem voor collectieve klachten, opgemaakt te |
9 novembre 1995, sortira, en ce qui concerne la Commission | Straatsburg op 9 november 1995, zal, wat de Gemeenschappelijke |
communautaire commune de Bruxelles-Capitale, son plein et entier | Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad betreft, volkomen |
effet. | uitwerking hebben. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 10 décembre 1998. | Brussel, 10 december 1998. |
Le Membre du Collège réuni | Het Lid van het Verenigd College |
compétent pour la politique de Santé, | bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Membre du Collège réuni | Het Lid van het Verenigd College |
compétent pour la politique de Santé, | bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
Le Membre du Collège réuni | Het Lid van het Verenigd College |
compétent pour la politique d'Aide aux personnes, | bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Le Membre du Collège réuni | Het Lid van het Verenigd College |
compétent pour la politique d'Aide aux personnes, | bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, |
R. GRIJP | R. GRIJP |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire | (1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
commune : | Gemeenschapscommissie : |
Session ordinaire 1997-1998. | Gewone zitting 1997-1998. |
B - 53/1 Projet d'ordonnance. | B - 53/1 Ontwerp van ordonnantie. |
B - 53/2 Rapport (renvoi). | B - 53/2 Verslag (verwijzing). |
Compte rendu intégral : | Volledig verslag : |
Discussion et adoption : séance du 20 novembre 1998. | Bespreking en aanneming : vergadering van 20 november 1998. |