Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 09/06/2011
← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à l'avenant du 30 avril 2010 à l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à l'économie plurielle "
Ordonnance portant assentiment à l'avenant du 30 avril 2010 à l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à l'économie plurielle Ordonnantie houdende instemming met de avenant van 30 april 2010 aan het samenwerkingsakkoord van 30 mei 2005 tussen de federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de meerwaardeneconomie
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
9 JUIN 2011. - Ordonnance portant assentiment à l'avenant du 30 avril 9 JUNI 2011. - Ordonnantie houdende instemming met de avenant van 30
2010 à l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'Etat fédéral, la april 2010 aan het samenwerkingsakkoord van 30 mei 2005 tussen de
federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest, het Brussels
Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de
et la Communauté germanophone relatif à l'économie plurielle (1) meerwaardeneconomie (1)
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij,
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Executieve, bekrachtigen, het geen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Assentiment est donné à l'avenant du 30 avril 2010 à l'accord

Art. 2.Instemming wordt betuigd met de avenant van 30 april 2010 aan

de coopération du 30 mai 2005 entre l'Etat fédéral, la Région het samenwerkingsakkoord van 30 mei 2005 tussen de Federale Staat, het
flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la Vlaams Gewest, het Waals Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en
Communauté germanophone relatif à l'économie plurielle. de Duitstalige Gemeenschap betreffende de meerwaardeneconomie.
Avenant à l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'Etat fédéral, Avenant aan het samenwerkingsakkoord van 30 mei 2005 tussen de
la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à l'économie Gewest en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de
plurielle meerwaardeneconomie
Vu l'article 35 de la Constitution; Gelet op het artikel 35 van de Grondwet;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment les articles 4, 6 et 92bis, § 1er, inséré par la loi instellingen, inzonderheid artikel 4, 6 en 92bis, § 1; ingevoegd bij
spéciale du 8 août 1988, et modifié par la loi spéciale du 16 juillet de bijzondere wet van 8 augustus 1988, en gewijzigd bij de bijzondere
1993; wet van 16 juli 1993;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment l'article 42; Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 42;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming van de
Communauté germanophone, notamment l'article 55bis ; instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 55bis ;
Vu le décret du conseil de la région wallonne du 6 mai 1999 et le Gelet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 6 mei 1999 en het
décret du conseil de la Communauté germanophone du 10 mai 1999 decreet van de Duitstalige gemeenschapsraad van 10 mei 1999 houdende
concernant l'exercice par la Communauté germanophone des compétences de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van de bevoegdheden van
de la Région wallonne en matière d'emploi et de fouilles; het Waalse Gewest inzake Tewerkstelling en Opgravingen;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 en 58;
Vu la loi du 26 juin 2001 portant assentiment à l'accord de Gelet op de wet van 26 juni 2001 betreffende de instemming met het
coopération entre l'Etat fédéral, la Région Flamande, la Région samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals
Wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap
germanophone relatif à l'économie sociale du 4 juillet 2000; betreffende de sociale economie van 4 juli 2000;
Vu la loi du 10 mai 2006 portant assentiment à l'accord de coopération Gelet op de wet van 10 mei 2006 betreffende de instemming met het
du 30 mai 2005 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals
wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap
germanophone relatif à l'économie plurielle; betreffende de meerwaardeneconomie van 30 mei 2005;
Vu le décret du Parlement flamand du 16 juin 2006 portant assentiment Gelet op het decreet van het Vlaams Parlement van 16 juni 2006
à l'Accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'Etat, les Régions et houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 30 mei 2005
la Communauté germanophone relatif à l'économie plurielle; tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende
de meerwaardenconomie;
Vu le décret du Conseil régional wallon du 16 mars 2006 portant Gelet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 16 maart 2006
assentiment à l'Accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'Etat, les houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 30 mei 2005
Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie plurielle; tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende
de meerwaardenconomie;
Vu l'ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 Gelet op de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Gewestraad
février 2006 portant assentiment à l'Accord de coopération du 30 mai van 23 februari 2006 houdende goedkeuring van het Samenwerkingsakkoord
2005 entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone relatif à van 30 mei 2005 tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige
l'économie plurielle; Gemeenschap betreffende de meerwaardenconomie;
Vu le décret du Conseil de la Communauté germanophone du 21 décembre Gelet op het decreet van de Raad van de Duitstalige gemeenschap van 21
2005 portant assentiment à l'Accord de coopération du 30 mai 2005 december 2005 houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 30
entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone relatif à mei 2005 tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap
l'économie plurielle; betreffende de meerwaardenconomie;
Vu les lignes directrices européennes en matière d'emploi pour l'année Gelet op Europese werkgelegenheidsrichtsnoeren van 2003, bevestigd
2003, approuvées par le Conseil européen du 22 juillet 2003 et door de Europese Raad van 22 juli 2003 en herbevestigd door de
confirmée par le Conseil européen de Bruxelles du 18 juin 2004, Europese Raad van Brussel van 18 juni 2004, in het bijzonder de
notamment les lignes directrices 7 et 10; richtsnoeren 7 en 10;
Vu l'accord gouvernemental fédéral du 18 mars 2008; Gelet op het federaal regeerakkoord van 18 maart 2008;
Vu la déclaration gouvernementale de la Communauté germanophone du 15 Gelet op de regeringsverklaring van de Duitstalige Gemeenschap van 15
septembre 2009; september 2009;
Vu l'accord gouvernemental flamand du 15 juillet 2009; Gelet op het Vlaams regeerakkoord van 15 juli 2009;
Vu l'accord gouvernemental wallon du 17 juillet 2009; Gelet op het Waals regeerakkoord van 17 juli 2009;
Vu l'accord gouvernemental bruxellois du 12 juillet 2009; Gelet op het Brussels regeerakkoord van 12 juli 2009;
Considérant que l'Etat fédéral, la Communauté germanophone et les Overwegende dat de federale Staat, de Duitstalige Gemeenschap en de
Régions estiment que le développement d'une économie sociale doit être Gewesten van oordeel zijn dat de uitbouw van een sociale economie in
envisagé dans la perspective du développement d'une économie het perspectief dient geplaatst van de uitbouw van een
plurielle; meerwaardeneconomie;
Considérant que l'Etat fédéral, la Communauté germanophone et les Overwegende dat de federale Staat, de Duitstalige Gemeenschap en de
Régions souhaitent reconfirmer et développer plus avant leurs
ambitions et engagements communs tels que précisés dans l'accord de Gewesten hun gezamenlijk verbintenissen en ambities als bedoeld in het
coopération relatif à l'économie sociale du 4 juillet 2000, en vue du renforcement et du développement de l'économie sociale et de l'économie plurielle; Considérant qu'il est essentiel de considérer l'économie dans sa globalité en y intégrant non seulement des objectifs économiques, mais aussi des objectifs sociaux, environnementaux et éthiques. De ce fait, il faut donc veiller à développer des projets qui mettent davantage l'accent sur des objectifs sociaux tels que l'accompagnement, la formation ou l'intégration de publics particulièrement fragilisés au sein de la société. Les parties contractantes soulignent le besoin de samenwerkingsakkoord voor sociale economie van 4 juli 2000, met het oog op een verdere versterking en uitbouw van de sociale economie en de meerwaardeneconomie wensen te herbevestigen en verder uit te bouwen; Overwegende dat het belangrijk is de economie in haar globaliteit te beschouwen waarbij niet alleen economische maar ook sociale, ecologische en ethische doelstellingen worden geïntegreerd. Ervan uitgaande dat men moet er ook voor zorgen dat er projecten ontwikkeld worden die de sociale objectieven zoals begeleiding, vorming of integratie van kansengroepen in de maatschappij meer beklemtonen. Onderstrepen de contracterende partijen de noodzaak aan nieuwe constructieve partnerships en een maatschappelijke dialoog voor de
nouveaux partenariats constructifs et d'un dialogue social pour le ontwikkeling van een zogenaamde meerwaardeneconomie;
développement de l'économie plurielle; Overwegende dat het samenwerkingsakkoord meerwaardeneconomie de waarde
Considérant que l'accord de coopération relatif à l'économie plurielle beklemtoont van initiatieven die maatschappelijke doelstellingen
met l'accent sur la valeur des initiatives combinant des objectifs combineren met een economische dynamiek. Deze maatschappelijke
sociaux et une dynamique économique. Ces objectifs sociaux se situent doelstellingen situeren zich zowel op het vlak van de
tant au niveau de l'intégration socioprofessionnelle de groupes cibles socio-professionele integratie van kansengroepen als op het vlak van
qu'à celui du maintien ou du rétablissement de la cohésion sociale, de het behoud of het herstel van de sociale cohesie, het bevorderen van
la promotion de l'égalité des chances, de la recherche d'une société gelijke kansen, het streven naar een interculturele samenleving, het
interculturelle, du respect durable de l'environnement, du duurzaam omgaan met het leefmilieu, het versterken van de banden
renforcement des liens entre le nord et le sud, etc.; tussen noord en zuid, e.a.;
Considérant que ces objectifs peuvent être appréhendés comme un défi Overwegende dat deze doelstellingen ook kunnen beschouwd worden als
important pour la vie économique dans sa totalité et que les een belangrijke uitdaging voor de economie in haar totaliteit en dat
entreprises peuvent remplir un rôle et une responsabilité importante ondernemingen een belangrijke rol en verantwoordelijkheid te vervullen
dans la poursuite d'un développement plus durable; hebben in het streven naar een meer duurzame ontwikkeling;
Considérant que les synergies entre les principes de l'économie Overwegende de synergieën tussen principes uit de reguliere en de
classique et ceux de l'économie sociale doivent être explorées, sociale economie beter dienen te worden onderzocht, gesteund en
soutenues et stimulées davantage; gestimuleerd;
Considérant qu'il existe un besoin de disposer de modèles et Overwegende dat er nood bestaat aan modellen en instrumenten die zowel
d'instruments permettant de donner un aperçu objectif de la plus-value de maatschappelijke als de economische meerwaarde van initiatieven
tant sociale qu'économique des initiatives prises au sein de l'économie classique et de l'économie sociale; Considérant que les diverses autorités doivent orienter leur politique de soutien en tenant compte des résultats des analyses susmentionnées; Considérant que le respect des règles en matière de concurrence doit également être considéré sous cet angle; Considérant que la poursuite du développement et l'ancrage structurel des services de proximité, en vue de satisfaire des besoins individuels et collectifs au niveau local, permettent une augmentation importante des possibilités d'emploi et que ces services contribuent dans une large mesure au renforcement de la cohésion sociale, principalement en raison de l'approche participative qui leur est caractéristique; Considérant que l'Etat fédéral, la Communauté germanophone et les Régions peuvent et doivent soutenir des initiatives en ce sens dans le respect de leurs compétences respectives; Considérant qu'il est dès lors souhaitable, dans le cadre d'une binnen de sociale economie en binnen de reguliere economie op objectieve wijze in kaart brengen; Overwegende dat de diverse overheden hun ondersteuningsbeleid moeten oriënteren rekening houdend met de resultaten van de hierboven vermelde analyses; Overwegende dat het naleven van de concurrentieregels ook vanuit deze invalshoek dient belicht te worden; Overwegende dat de verdere uitbouw en structurele verankering van buurt- en nabijheidsdiensten met het oog op het invullen van collectieve of individuele behoeften op lokaal vlak belangrijke groeikansen op het vlak van werkgelegenheid bieden, en tevens een belangrijke bijdrage leveren in het versterken van de sociale cohesie, voornamelijk door hun kenmerkende participatieve aanpak; Overwegende dat de federale Staat, de Duitstalige Gemeenschap en de Gewesten vanuit hun respectievelijke bevoegdheden initiatieven in die zin kunnen en moeten ondersteunen; Overwegende dat het derhalve wenselijk is dat de federale Staat, de
harmonisation mutuelle des dispositifs, d'une mise en oeuvre Duitstalige Gemeenschap en de Gewesten in het kader van een
coordonnée des moyens budgétaires et d'une élaboration d'un programme wederzijdse afstemming van de beleidsmaatregelen, een gecoördineerde
de suivi précis des objectifs fixés, que l'Etat, la Communauté inzet van budgettaire middelen en een nauwgezette monitoring van de
germanophone et les Régions concluent un accord de coopération; vooropgestelde doelstellingen, een samenwerkingsakkoord sluiten;
Considérant le fait que la poursuite des efforts fournis en matière de Overwegende de omstandigheid dat de voortzetting van de
mise au travail pour les groupes à risque et en particulier pour les tewerkstellingsinspanningen voor risicogroepen en in het bijzonder
bénéficiaires d'un revenu d'intégration ou d'une aide sociale voor gerechtigden op maatschappelijke integratie en een financiële
financière, entrepris dans le cadre de la loi du 10 mai 2006 portant maatschappelijke hulp in het kader van de wet van 10 mei 2006
assentiment à l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'Etat betreffende de instemming met het samenwerkingsakkoord van 30 mei 2005
fédéral, la Région Flamande, la Région Wallonne et la Région de tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels
Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à l'économie Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de
plurielle, doivent être encouragés incessamment; que l'économie meerwaardeneconomie, onverwijld moeten worden bevorderd; dat de
sociale constitue un lieu approprié à la mise au travail et à sociale economie-initiatieven voor deze doelgroep een geschikte plaats
l'accompagnement de ce groupe cible; que les efforts des Régions et de van tewerkstelling en begeleiding vormen; dat de inspanningen van de
la Communauté germanophone en vue d'une poursuite du développement de Gewesten en de Duitstalige gemeenschap voor de verdere ontwikkeling
l'économie sociale doivent immédiatement être soutenus dans le cadre van de sociale economie onverwijld in het gezamenlijk kader van het
samenwerkingsakkoord verder ondersteund moeten worden; dat het
commun de l'accord de coopération; qu'il est essentiel que les essentieel is dat de verwezenlijking van de doelstellingen van het
réalisations des objectifs de l'accord puissent perdurer de manière continue à travers les initiatives communes à l'Etat fédéral, aux Régions et à la Communauté germanophone; qu'il est essentiel que les moyens que l'Etat fédéral y consacre pour l'an 2008, puissent être libérés rapidement; L'Etat fédéral, représenté par la Vice-Première Ministre, Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, la Vice-Première Ministre, Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, le Ministre compétent pour l'Economie, et le Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale et la Lutte contre la Pauvreté; La Communauté germanophone, représentée par son Gouvernement, en la personne du Ministre-Président et en la personne du Ministre compétent pour l'Emploi; akkoord door de gezamenlijke initiatieven van de federale staat, de gewesten en de Duitstalige gemeenschap zonder onderbreking kan worden verdergezet; dat het essentieel is dat de middelen die daartoe ingezet worden door de federale overheid voor het jaar 2008 onverwijld worden vrijgemaakt; De federale Staat, vertegenwoordigd door de Vice-Eerste Minister, Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, de Vice-Eerste Minister, Minister van Werk en Gelijke Kansen, de Minister bevoegd voor Economie en de Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding; De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering, in de persoon van de Minister-President, en van de minister bevoegd voor Werkgelegenheid;
La Communauté flamande, représentée par le Gouvernement flamand, en la De Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in
personne du Ministre-Président et en la personne de la Ministre de persoon van de Minister-President en van de Vlaamse Minister
flamande compétente pour l'Economie sociale; bevoegd voor Sociale Economie;
La Région wallonne, représentée par le Gouvernement wallon, en la Het Waals Gewest, vertegenwoordigd door de Waalse Regering, in de
personne du Ministre-Président et en la personne du Ministre compétent persoon van de Minister-President en van de Minister bevoegd voor
pour l'économie sociale; sociale economie;
La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par le Gouvernement de Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door de Brusselse
Bruxelles-Capitale, en la personne du Ministre-Président et en la Hoofdstedelijke Regering, in de persoon van de Minister-President en
personne du Ministre bruxellois compétent pour l'Economie et l'Emploi, van de Brusselse Minister bevoegd voor Economie en Tewerkstelling,
Conviennent ce qui suit : Komen het volgende overeen :
Article 1er Artikel 1
Dans l'article 8 de l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre In artikel 8 van het samenwerkingsakkoord van 30 mei 2005 tussen de
l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région Wallonne et la Région de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à l'économie Gewest en de Duitstalige gemeenschap betreffende de
plurielle, il est inséré un § 1quater, rédigé comme suit : meerwaardeneconomie, wordt een § 1quater ingevoegd, luidende :
« § 1erquater. Dans les conditions fixées à l'article 9, les autorités « § 1quater. Onder de voorwaarden bepaald in artikel 9 wordt voor het
fédérales prévoient pour l'année budgétaire 2008 un montant de begrotingsjaar 2008 door de federale overheid een bedrag van
13.756.704,00 EUR en vue du cofinancement des efforts communs à livrer 13.756.704,00 EUR voorzien ter cofinanciering van gezamenlijke
avec les Régions concernées et la Communauté germanophone, selon la inspanningen te leveren met de betrokken Gewesten en de Duitstalige
répartition suivante : Gemeenschap volgens de volgende verdeling :
55,7 % des moyens fédéraux sont mis à la disposition des initiatives 55,7 % van deze federale middelen ter beschikking voor gezamenlijke
communes avec la Région flamande; initiatieven met het Vlaamse Gewest;
33 % des moyens fédéraux sont mis à la disposition des initiatives 33 % van deze federale middelen ter beschikking voor gezamenlijke
communes avec la Région wallonne; initiatieven met het Waals Gewest;
10 % des moyens fédéraux sont mis à la disposition des initiatives 10 % van deze federale middelen ter beschikking voor gezamenlijke
communes avec la Région de Bruxelles-Capitale; initiatieven met het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
1,3 % des moyens fédéraux sont mis à la disposition des initiatives 1,3 % van deze federale middelen ter beschikking voor gezamenlijke
communes avec la Communauté germanophone. » initiatieven met de Duitstalige Gemeenschap. »
Article 2 Artikel 2
Dans l'article 8 de l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre In artikel 8 van het samenwerkingsakkoord van 30 mei 2005 tussen de
l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région Wallonne et la Région de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à l'économie Gewest en de Duitstalige gemeenschap betreffende de
plurielle, il est inséré un § 2quater, rédigé comme suit : meerwaardeneconomie, wordt een § 2quater ingevoegd, luidende :
« § 2quater. Dans les conditions fixées à l'article 9, les autorités « § 2quater. Onder de voorwaarden bepaald in artikel 9 wordt voor het
fédérales prévoient pour l'année budgétaire 2008 un montant de begrotingsjaar 2008 door de federale overheid een bedrag van
2.097.538,00 EUR en vue du cofinancement des efforts communs devant 2.097.538,00 EUR voorzien ter cofinanciering van gezamenlijke
être fournis dans le cadre des services de proximité avec les Régions inspanningen te leveren in het kader van de buurt- en
concernées et la Communauté germanophone, selon la répartition nabijheidsdiensten met de betrokken gewesten en de Duitstalige
suivante : Gemeenschap volgens de volgende verdeling :
55,7 % des moyens fédéraux sont mis à la disposition des initiatives 55,7 % van deze federale middelen ter beschikking voor gezamenlijke
communes avec la Région flamande; initiatieven met het Vlaamse Gewest;
33 % des moyens fédéraux sont mis à la disposition des initiatives 33 % van deze federale middelen ter beschikking voor gezamenlijke
communes avec la Région wallonne; initiatieven met het Waals Gewest;
10 % des moyens fédéraux sont mis à la disposition des initiatives 10 % van deze federale middelen ter beschikking voor gezamenlijke
communes avec la Région de Bruxelles-Capitale; initiatieven met het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
1,3 % des moyens fédéraux sont mis à la disposition des initiatives 1,3 % van deze federale middelen ter beschikking voor gezamenlijke
communes avec la Communauté germanophone. » initiatieven met de Duitstalige Gemeenschap. »
Article 3 Artikel 3
Dans l'article 9, § 4, les mots « 28 février » sont remplacés par « 30 In artikel 9, § 4 worden de woorden « 28 februari » vervangen door «
septembre ». 30 september ».
Article 4 Artikel 4
Les parties contractantes s'engagent à maintenir l'application de De overeenkomstsluitende partijen verbinden zich ertoe het
l'accord de coopération jusqu'au 31 décembre 2009 samenwerkingsakkoord te handhaven tot en met 31 december 2009.
Fait à Bruxelles, le ........................... 2009 en ..... Opgemaakt te Brussel, op .......................... 2009 in .....
exemplaires originaux (en néerlandais, français, allemand). originele exemplaren (Nederlands, Frans, Duits).
Pour l'Etat fédéral : Voor de Federale Staat :
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de en Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid,
l'Intégration sociale, belast met Maatschappelijke integratie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
Le Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
Pauvreté, en armoedebestrijding,
Ph. COURARD Ph. COURARD
Pour la Communauté germanophone : Voor de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, De Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelenheid,
O. PAASCH O. PAASCH
Pour la Région flamande : Voor het Vlaams Gewest :
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De Minister-President van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'économie sociale, De Vlaamse minister van Sociale Economie,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Pour la Région wallonne : Voor het Waals Gewest :
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
Pour la Région de Bruxelles-Capitale : Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre de l'Emploi et de l'Economie, De Minister van Tewerkstelling en Economie,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Annexe Bijlage
Pour l'année budgétaire 2008, les montants s'élèvent à : Voor het budgettaire jaar 2008, zijn de bedragen :
Budget 2008 - Begroting 2008 Budget 2008 - Begroting 2008
Nieuwe kopy a.u.b. Nieuwe kopy a.u.b.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 9 juin 2011. Brussel, 9 juni 2011.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking
la Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
chargée des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations belast met Financiën, Begroting,
extérieures, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen,
J.-L. VANRAES J.-L. VANRAES
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, belast met Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing,
de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en Huisvesting,
médicale urgente et du Logement,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
chargée des Travaux publics et des Transports, belast met Openbare Werken en Vervoer,
Mme B. GROUWELS Mevr. B. GROUWELS
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé Le Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, belast met Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
B. CEREXHE B. CEREXHE
_______ _______
Note Nota
(1) Session ordinaire 2010-2011. (1) Gewone zitting 2010-2011.
Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-145/1. - Rapport, Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-145/1. -
A-145/2. Verslag, A-145/2.
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 20 Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 20 mei 2011.
mai 2011.
^