Ordonnance relative à la perception du produit des amendes en matière d'infractions urbanistiques | Ordonnantie betreffende de inning van de opbrengst van de boetes voor stedenbouwkundige overtredingen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 9 JUILLET 2015. - Ordonnance relative à la perception du produit des amendes en matière d'infractions urbanistiques Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 9 JULI 2015. - Ordonnantie betreffende de inning van de opbrengst van de boetes voor stedenbouwkundige overtredingen Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 2, 5°, de l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant |
Art. 2.In artikel 2, 5° van de ordonnantie van 12 december 1991 |
des fonds budgétaires, le septième tiret est supprimé. | houdende oprichting van begrotingsfondsen, wordt het zevende streepje |
Art. 3.A l'article 2 de la même ordonnance, il est ajouté un point |
geschrapt. Art. 3.In artikel 2 van dezelfde ordonnantie wordt een 20° |
20° rédigé comme suit : | toegevoegd, luidend als volgt : |
« 20° Le « Fonds de recherche, de constatation et de poursuite des | « 20° het « Fonds voor de opsporing, de vaststelling en de vervolging |
infractions urbanistiques. ». | van de stedenbouwkundige overtredingen. ». |
Sont affectés à ce Fonds le montant des transactions administratives | Worden toegewezen aan dat Fonds, het bedrag van de administratieve |
ainsi que toute autre somme perçue par la Région à la suite des | dadingen evenals van elke som die geïnd werd door het Gewest naar |
décisions des cours et tribunaux à charge des contrevenants au Code | aanleiding van beslissingen van de hoven en rechtbanken ten laste van |
bruxellois de l'aménagement du territoire, ainsi que le montant des | de overtreders van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, |
amendes administratives infligées à charge des contrevenants du fait | alsook het bedrag van de administratieve geldboetes opgelegd ten laste |
des infractions énumérées à l'article 300 de ce Code. | van overtreders uit hoofde van de misdrijven die staan opgesomd in artikel 300 van dit Wetboek. |
Les moyens du Fonds sont affectés aux dépenses afférentes à la | De middelen van het Fonds worden bestemd voor de opsporing, de |
recherche, à la constatation et à la poursuite des infractions à ce | vaststelling en de vervolging van de overtredingen van dat Wetboek, |
Code, aux dépenses afférentes aux mesures d'arrêt des actes et travaux | voor de maatregelen ter stillegging van de in overtreding van |
commis en infraction à ce même Code et aux mesures d'exécution | datzelfde Wetboek uitgevoerde handelingen en werken, en voor de |
d'office et de remise en état. | maatregelen ter ambtshalve tenuitvoerlegging en ter herstelling in de |
oorspronkelijke staat. | |
Quatre-vingt-cinq pour cent des sommes versées dans ce Fonds sont | Vijfentachtig procent van de in dat Fonds gestorte bedragen wordt |
ristournés à la commune sur le territoire de laquelle l'infraction a | teruggestort aan de gemeente waar de overtreding werd vastgesteld. |
été constatée. Quinze pour cent des sommes versées dans ce Fonds sont affectés aux | Vijftien procent van de in dat Fonds gestorte bedragen wordt bestemd |
frais de fonctionnement du service régional chargé de la procédure en | voor de werkingskosten van de gewestelijke dienst die belast is met de |
matière d'amendes administratives du fait des infractions énumérées à | procedure inzake administratieve boetes voor de overtredingen die |
l'article 300 du Code bruxellois de l'aménagement du territoire. ». | staan opgesomd in artikel 300 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening. ». |
Art. 4.L'article 313/8 du Code bruxellois de l'aménagement du |
Art. 4.Artikel 313/8 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke |
territoire est remplacé par la disposition suivante : | Ordening wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Le produit des amendes administratives est versé dans le « Fonds de | « De opbrengst van de administratieve geldboetes wordt gestort in het |
recherche, de constatation et de poursuite des infractions | « Fonds voor de opsporing, de vaststelling en de vervolging van de |
urbanistiques » visé à l'article 2, 20° de l'ordonnance du 12 décembre | stedenbouwkundige overtredingen » bedoeld in artikel 2, 20° van de |
ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van | |
1991 créant des fonds budgétaires. ». | begrotingsfondsen. ». |
Art. 5.La présente ordonnance entre en vigueur au jour de sa |
Art. 5.Deze ordonnantie treedt in werking op de dag van de |
publication au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 9 juillet 2015 | Brussel, 9 juli 2015. |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la | met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Affaires | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
scientifique et de la Propreté publique | Netheid |
G. VANHENGEL, | G. VANHENGEL, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la | Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en |
Coopération au Développement | Ontwikkelingssamenwerking |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische |
médicale urgente | Hulp |
P. SMET, | P. SMET, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
la Mobilité et des Travaux publics | Mobiliteit en Openbare Werken |
Mme C. FREMAULT, | Mevr. C. FREMAULT |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie | Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Documents du Parlement : | Documenten van het Parlement : |
Session ordinaire 2014-2015 | Gewone zitting 2014-2015 |
A-121/1 Proposition d'ordonnance | A-121/1 Voorstel van ordonnantie |
A-121/2 Rapport | A-121/2 Verslag |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 3 juillet 2015 | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 3 juli 2015 |