← Retour vers "Ordonnance modifiant l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie "
Ordonnance modifiant l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie | Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 8 DECEMBRE 2016. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie (1) Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 8 DECEMBER 2016. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing (1) Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.§ 1er. Dans l'article 2.4.6 de l'ordonnance du 2 mai 2013 |
Art. 2.§ 1. In artikel 2.4.6 van de ordonnantie van 2 mei 2013 |
portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de | houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, |
l'Energie, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : | wordt het derde lid vervangen als volgt : |
« Tous les véhicules visés à l'alinéa 1er et mis en service à partir | « Alle voertuigen bedoeld in het eerste lid en die vanaf 1 januari |
du 1er janvier 2017, seront équipés d'au moins un moteur électrique, | 2017 in dienst worden gesteld, zullen uitgerust zijn met minstens een |
qui participe de manière directe et substantielle à la propulsion du | elektrische motor die direct en substantieel bijdraagt tot de |
véhicule. ». | aandrijving van het voertuig. ». |
§ 2. L'article 2.4.6 de la même ordonnance est complété par un alinéa | § 2. Artikel 2.4.6 van dezelfde ordonnantie wordt aangevuld met een |
rédigé comme suit : | lid, luidend : |
« Les moteurs des véhicules visés à l'alinéa 1er mis en service à | « De motoren van de voertuigen bedoeld in het eerste lid die in dienst |
partir du 1er janvier 2030 ne pourront plus produire des émissions, | worden gesteld vanaf 1 januari 2030 zullen geen lokale en |
locales et directes, de polluants ou contenant des gaz à effet de | rechtstreekse uitstoot meer mogen produceren die vervuilend is of |
serre ou des particules fines, sauf si ces émissions sont | broeikasgas of fijn stof bevat, tenzij die uitstoot verwaarloosbaar |
négligeables. ». | is. ». |
Art. 3.La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2017. |
Art. 3.Deze ordonnantie treedt in werking op 1 januari 2017. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 8 décembre 2016. | Brussel, 8 december 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement | belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
territorial, de la Politique de la ville, des Monuments et Sites, des | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
Recherche scientifique et de la Propreté publique, | Netheid, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la | Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en |
Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische |
médicale urgente, | Hulp, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de la Mobilité et des Travaux publics, | Mobiliteit en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, | Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents du Parlement : | (1) Documenten van het Parlement : |
Session ordinaire 2015-2016 | Gewone zitting 2015-2016 |
A-378/1 Proposition d'ordonnance | A-378/1 Voorstel van ordonnantie |
A-378/2 Avis du Conseil d'Etat | A-378/2 Advies van de Raad van State |
Session ordinaire 2016-2017 | Gewone zitting 2016-2017 |
A-378/3 Rapport | A-378/3 Verslag |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 25 novembre 2016 | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 25 november 2016 |