Ordonnance approuvant l'accord de coopération entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif au Protocole signé à Bruxelles le 21 octobre 2010 par les Gouvernements du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, de la République fédérale d'Allemagne, du grand-duché de Luxembourg, du Royaume des Pays-Bas et du Royaume de Suède modifiant l'accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, en application de l'article 4, § 4, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions | Ordonnantie tot goedkeuring van het samenwerkingsakkoord tussen het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende het Protocol ondertekend te Brussel op 21 oktober 2010 door de Regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk Zweden tot wijziging van het verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ter uitvoering van artikel 4, § 4, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
7 NOVEMBRE 2013. - Ordonnance approuvant l'accord de coopération entre | 7 NOVEMBER 2013. - Ordonnantie tot goedkeuring van het |
la Région flamande, la Région wallonne et la Région de | samenwerkingsakkoord tussen het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het |
Bruxelles-Capitale relatif au Protocole signé à Bruxelles le 21 | Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende het Protocol ondertekend te |
octobre 2010 par les Gouvernements du Royaume de Belgique, du Royaume | Brussel op 21 oktober 2010 door de Regeringen van het Koninkrijk |
du Danemark, de la République fédérale d'Allemagne, du grand-duché de | België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het |
Luxembourg, du Royaume des Pays-Bas et du Royaume de Suède modifiant | Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en het |
l'accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage | Koninkrijk Zweden tot wijziging van het verdrag van 9 februari 1994 |
pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires | inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door |
lourds, en application de l'article 4, § 4, de la loi spéciale du 16 | zware vrachtwagens, ter uitvoering van artikel 4, § 4, van de |
janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions | bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de |
(1) | Gemeenschappen en de Gewesten (1) |
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, |
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.L'accord de coopération entre la Région flamande, la Région |
Art. 2.Het samenwerkingsakkoord tussen het Vlaams Gewest, het Waals |
wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif au Protocole signé | Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende het Protocol |
à Bruxelles le 21 octobre 2010 par les Gouvernements du Royaume de | ondertekend te Brussel op 21 oktober 2010 door de Regeringen van het |
Belgique, du Royaume du Danemark, de la République fédérale | Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek |
Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der | |
d'Allemagne, du Grand-duché de Luxembourg, du Royaume des Pays-Bas et | Nederlanden en het Koninkrijk Zweden tot wijziging van het verdrag van |
du Royaume de Suède modifiant l'accord du 9 février 1994 relatif à la | 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van |
perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes | |
par des véhicules utilitaires lourds, en application de l'article 4, § | bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ter uitvoering van artikel 4, |
4, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | § 4, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions, joint à la présente ordonnance, est | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, gevoegd als bijlage |
approuvé. | bij deze ordonnantie, wordt goedgekeurd. |
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 7 novembre 2013. | Brussel, 7 november 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
la Coopération au Développement, | |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures, | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, | Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding |
de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | |
médicale urgente et du Logement, | en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée des Travaux publics et des Transports, | Openbare Werken en Vervoer, |
Mme B. GROUWELS | Mevr. B. GROUWELS |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, | Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 2012/2013. | (1) Gewone zitting 2012/2013. |
Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-427/1. - Rapport | Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-427/1. - |
(renvoi), A-427/2. | Verslag (verwijzing), A-427/2. |
Compte rendu intégral. - Discussion. Séance du mercredi 16 octobre | Integraal verslag. - Bespreking. Vergadering van woensdag 16 oktober |
2013. - Adoption. Séance du jeudi 17 octobre 2013. | 2013. - Aanneming. Vergadering van donderdag 17 oktober 2013. |
Annexe | Bijlage |
Accord de coopérationentre la Région flamande, la Région wallonneet la | Samenwerkingsakkoordtussen het Vlaams Gewest, het Waals Gewesten het |
Région de Bruxelles-Capitale relatif auProtocole qui fut signé à | Brussels Hoofdstedelijk Gewestbetreffende het Protocol ondertekend te |
Bruxellesle 21 octobre 2010 par les Gouvernementsdu Royaume de | Brusselop 21 oktober 2010 door de Regeringen vanhet Koninkrijk België, |
Belgique,du Royaume du Danemark,de la République fédérale | het Koninkrijk Denemarken,de Bondsrepubliek Duitsland,het |
d'Allemagne,du grand-duché de Luxembourg,du Royaume des Pays-Bas etdu | Groothertogdom Luxemburg,het Koninkrijk der Nederlanden enhet |
Royaume de Suède modifiantl'accord du 9 février 1994 relatif àla | Koninkrijk Zwedentot wijziging van het verdrag van9 februari 1994 |
perception d'un droit d'usage pourl'utilisation de certaines routes | inzake de heffing vanrechten voor het gebruik van bepaalde wegendoor |
pardes véhicules utilitaires lourds,en application de l'article 4, § | zware vrachtwagens, ter uitvoeringvan artikel 4, § 4, van de |
4, de la loi spécialedu 16 janvier 1989 relative au financementdes | bijzondere wet van16 januari 1989 betreffendede financiering vande |
Communautés et des Régions | Gemeenschappen en de Gewesten |
Vu les articles 1er, 3, 33, 35, 39, 134 et 177 de la Constitution; | Gelet op de artikelen 1, 3, 33, 35, 39, 134 en 177 van de Grondwet; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 92bis, § 2, inséré par la loi spéciale du 8 août | instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 2, ingevoegd bij de |
1988 et modifié par les lois spéciales des 16 janvier 1989, 16 juillet | bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere |
1993, 13 juillet 2001, 16 mars 2004 et 21 février 2010; | wetten van 16 januari 1989, 16 juli 1993, 13 juli 2001, 16 maart 2004 |
en 21 februari 2010; | |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de |
bruxelloises, notamment les articles 4 et 42; | Brusselse instellingen, inzonderheid op de artikelen 4 en 42; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions, notamment les articles 1er, § 2, 1erbis, | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, inzonderheid op de |
3, 12°, 4, § 4 et 5, § 2, 12°, modifiés par la loi spéciale du 13 | artikelen 1, § 2, 1bis, 3, 12°, 4, § 4 en 5, § 2, 12°, gewijzigd bij |
juillet 2001; | de bijzondere wet van 13 juli 2001; |
En exécution de l'article 4, § 4, de la loi spéciale du 16 janvier | In uitvoering van artikel 4, § 4, van de bijzondere wet van 16 januari |
1989, un accord de coopération est préalablement conçu au sens de | 1989 wordt een voorafgaandelijk samenwerkingsakkoord afgesloten zoals |
l'article 92bis, § 2, h), de la loi spéciale du 8 août 1980; | bedoeld in artikel 92bis, § 2, h), van de bijzondere wet van 8 |
augustus 1980; | |
La Région flamande, représentée par son Gouvernement, en la personne | Het Vlaams Gewest, vertegenwoordigd door zijn Regering in de persoon |
de M. Philippe Muyters, Ministre des Finances, du Budget, de l'Emploi, | van de heer Philippe Muyters, Minister van Financiën, Begroting, Werk, |
de l'Aménagement du Territoire et des Sports du Gouvernement flamand; | Ruimtelijke Ordeningen en Sport van de Vlaamse Regering; |
La Région wallonne, représentée par son Gouvernement, en la personne | Het Waals Gewest, vertegenwoordigd door zijn Regering in de persoon |
de M. André Antoine, Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de | van de heer André Antoine, Minister van Begroting, Financiën, |
la Formation et des Sports du Gouvernement wallon; | Tewerkstelling, Vorming en Sport van de Waalse Regering; |
La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par son Gouvernement, en | Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door zijn |
la personne de M. Guy Vanhengel, Ministre chargé des Finances, du | Regering in de persoon van de heer Guy Vanhengel, Minister belast met |
Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures du | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Ont convenu ce qui suit : | Zijn overeengekomen wat hierna volgt : |
Article 1er.er>Les Régions s'engagent à inscrire les dispositions |
Artikel 1.De Gewesten verbinden zich ertoe de bepalingen, omschreven |
décrites aux articles 2 à 3 du présent accord dans leurs | in de artikelen 2 tot 3 van dit samenwerkingsakkoord, op te nemen in |
réglementations respectives concernant l'eurovignette visée à | hun respectieve regelgevingen betreffende het eurovignet, bedoeld in |
l'article 3, 12°, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au | artikel 3, 12°, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende |
financement des Communautés et des Régions, remplacé par l'article 5 | de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, vervangen door |
de la loi spéciale du 13 juillet 2001. | artikel 5 van de bijzondere wet van 13 juli 2001. |
Art. 2.L'article 7bis de la loi du 27 décembre 1994 portant |
Art. 2.Artikel 7bis van de wet van 27 december 1994 tot goedkeuring |
assentiment de l'accord relatif à la perception d'un droit d'usage | |
pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires | van het verdrag inzake de heffing van rechten voor het gebruik van |
lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994, entre les Gouvernements | bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 |
du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, de la République | februari 1994 door de Regeringen van het Koninkrijk België, het |
fédérale d'Allemagne, du grand-duché de Luxembourg et du Royaume des | Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom |
Pays-Bas et instaurant une Eurovignette, conformément à la directive | Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een |
Eurovignet overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de | |
93/89/CEE du Conseil des Communautés européennes du 25 octobre 1993, | Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993, gewijzigd bij de wet van |
modifié par la loi du 10 juin 2001, est abrogé. | 10 juni 2001, wordt opgeheven. |
Art. 3.Dans l'article 12, § 1er, alinéa premier, de la même loi, |
Art. 3.In artikel 12, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, laatst |
modifié en dernier lieu par le décret du 23 décembre 2011 (VL)/décret | gewijzigd bij decreet van 23 december 2011 (VL)/decreet van 18 |
du 18 décembre 2003 (Wal)/ordonnance du 8 décembre 2005, le mot « | december 2003 (Wal)/ordonnantie van 8 december 2005, worden de woorden |
annuelle » est abrogé. | « voor 1 jaar » opgeheven. |
Fait à Bruxelles, le 7 novembre 2013, en autant d'originaux qu'il y a | Opgemaakt te Brussel, op 7 november 2013, in evenveel originele |
de parties au présent accord. | exemplaren als er partijen zijn bij dit akkoord. |
Pour la Région flamande : | Voor het Vlaams Gewest : |
Le Ministre des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du | De Minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en |
Territoire er de Sports, | Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Pour la Région wallonne : | Voor het Waals Gewest : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région wallonne, | De Minister-President van de Waalse Gewestregering, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Pour la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
La Ministre des Travaux Publics et des Transports, | De Minister van Openbare Werken en Vervoer, |
Mme B. GROUWELS | Mevr. B. GROUWELS |
Le Ministre chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et | De Minister belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe |
des Relations extérieures, | Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |