← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à l'Accord de Stabilisation et d'Association établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats-membres, d'une part, et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, d'autre part, aux Annexes I, II, III, IVa, IVb, IVc, Va, Vb, VI et VII, aux Protocoles 1, 2, 3, 4 et 5 à l'Acte final, faits à Luxembourg le 29 octobre 2001 "
Ordonnance portant assentiment à l'Accord de Stabilisation et d'Association établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats-membres, d'une part, et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, d'autre part, aux Annexes I, II, III, IVa, IVb, IVc, Va, Vb, VI et VII, aux Protocoles 1, 2, 3, 4 et 5 à l'Acte final, faits à Luxembourg le 29 octobre 2001 | Ordonnantie houdende instemming met de Stabilisatie- en Associatieovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Kroatië, anderzijds, met de Bijlagen I, II, III, IVa, IVb, IVc, IVd, IVe, IVf, Va, Vb, VI, VII en VIII, met de Protocollen 1, 2, 3, 4, 5 en 6 en met de Slotakte, gedaan te Luxemburg op 29 oktober 2001 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
7 NOVEMBRE 2002. - Ordonnance portant assentiment à l'Accord de | 7 NOVEMBER 2002. - Ordonnantie houdende instemming met de |
Stabilisation et d'Association établissant une association entre les | Stabilisatie- en Associatieovereenkomst waarbij een associatie tot |
Communautés européennes et leurs Etats-membres, d'une part, et | stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun |
l'ancienne République yougoslave de Macédoine, d'autre part, aux | lidstaten, enerzijds, en de Republiek Kroatië, anderzijds, met de |
Annexes I, II, III, IVa, IVb, IVc, Va, Vb, VI et VII, aux Protocoles | Bijlagen I, II, III, IVa, IVb, IVc, IVd, IVe, IVf, Va, Vb, VI, VII en |
1, 2, 3, 4 et 5 à l'Acte final, faits à Luxembourg le 29 octobre 2001 | VIII, met de Protocollen 1, 2, 3, 4, 5 en 6 en met de Slotakte, gedaan |
(1) | te Luxemburg op 29 oktober 2001 (1) |
Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.L'Accord de Stabilisation et d'Associaton établissant une |
Art. 2.De Stabilisatie- en Associatieovereenkomst waarbij een |
association entre les Communautés européennes et leurs Etats-membres, | associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen |
d'une part, et la République de Croatie, d'autre part, les Annexes I, | en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Kroatië, anderzijds, de |
II, III, IVa, IVb, IVc, IVd, IVe, IVf, Va, Vb, VI, VII et VIII, les | Bijlagen I, II, III, IVa, IVb, IVc, IVd, IVe, IVf, Va, Vb, VI, VII en |
Protocoles 1, 2, 3, 4, 5 et 6 et l'Acte final, faits à Luxembourg le | VIII, de rotocollen 1, 2, 3, 4, 5 en 6 en de Slotakte, gedaan te |
29 octobre 2001, sortiront, en ce qui concerne la Région de | Luxemburg op 29 oktober 2001, zullen, wat het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale, leur plein et entier effet. | Gewest betreft, volkomen uitwerking hebben. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge . | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 7 novembre 2002. | Brussel, 7 november 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche scientifique, | |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Travaux publics, du Transport et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Ministre du Gouvernement de le la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
chargé de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, | belast met Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de | Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en |
la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents du Conseil : | (1) Documenten van de Raad : |
Session ordinaire 2001-2002 : | Gewone zitting 2001-2002 : |
A-304/1 : Projet d'ordonnance. | A-304/1 : Ontwerp van ordonnantie. |
A-304/2 : Rapport. | A-304/2 : Verslag. |
Compte rendu intégral : | Volledig verslag : |
Discussion : séance du mercredi 16 octobre 2002. | Bespreking : vergadering van woensdag 16 oktober 2002. |
Adoption : séance du jeudi 17 octobre 2002. | Aanneming : vergadering van donderdag 17 oktober 2002. |