← Retour vers "Ordonnance portant assentiment: 1° à la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République de Moldavie tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune faite à Bruxelles le 4 décembre 2008, telle que modifiée par le protocole fait à Bruxelles le 30 mars 2017; et 2° au Protocole, fait à Bruxelles le 30 mars 2017, amendant la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République de Moldavie tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune faite à Bruxelles le 4 décembre 2008 "
Ordonnance portant assentiment: 1° à la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République de Moldavie tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune faite à Bruxelles le 4 décembre 2008, telle que modifiée par le protocole fait à Bruxelles le 30 mars 2017; et 2° au Protocole, fait à Bruxelles le 30 mars 2017, amendant la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République de Moldavie tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune faite à Bruxelles le 4 décembre 2008 | Ordonnantie houdende instemming: 1° met de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek Moldavië tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, gedaan te Brussel op 4 december 2008, zoals gewijzigd door het protocol gedaan te Brussel op 30 maart 2017; en 2° met het Protocol, gedaan te Brussel op 30 maart 2017, tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek Moldavië tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, gedaan te Brussel op 4 december 2008 |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
7 MARS 2024. - Ordonnance portant assentiment: 1° à la Convention | 7 MAART 2024. - Ordonnantie houdende instemming: 1° met de |
entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la | Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de |
République de Moldavie tendant à éviter la double imposition et à | Regering van de Republiek Moldavië tot het vermijden van dubbele |
belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake | |
prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la | belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, gedaan te Brussel |
fortune faite à Bruxelles le 4 décembre 2008, telle que modifiée par | op 4 december 2008, zoals gewijzigd door het protocol gedaan te |
le protocole fait à Bruxelles le 30 mars 2017; et 2° au Protocole, | Brussel op 30 maart 2017; en 2° met het Protocol, gedaan te Brussel op |
fait à Bruxelles le 30 mars 2017, amendant la Convention entre le | 30 maart 2017, tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Regering |
Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la | van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek Moldavië tot |
République de Moldavie tendant à éviter la double imposition et à | het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het |
prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la | ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het |
fortune faite à Bruxelles le 4 décembre 2008 (1) | vermogen, gedaan te Brussel op 4 december 2008 (1) |
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet: |
Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben: |
1° la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le | 1° de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de |
Gouvernement de la République de Moldavie tendant à éviter la double | Regering van de Republiek Moldavië tot het vermijden van dubbele |
belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake | |
imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le | belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, gedaan te Brussel |
revenu et sur la fortune faite à Bruxelles le 4 décembre 2008, telle | op 4 december 2008, zoals gewijzigd door het protocol gedaan te |
que modifiée par le protocole fait à Bruxelles le 30 mars 2017; et | Brussel op 30 maart 2017; en |
2° le Protocole, fait à Bruxelles le 30 mars 2017, amendant la | 2° het Protocol, gedaan te Brussel op 30 maart 2017, tot wijziging van |
Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le | de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de |
Gouvernement de la République de Moldavie tendant à éviter la double | Regering van de Republiek Moldavië tot het vermijden van dubbele |
belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake | |
imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le | belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, gedaan te Brussel |
revenu et sur la fortune faite à Bruxelles le 4 décembre 2008. | op 4 december 2008. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 7 mars 2024. | Brussel, 7 maart 2024. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la | belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van |
Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, | gewestelijk belang, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, | Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la | Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, |
Démocratie participative, | |
A. MARON | A. MARON |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en |
Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, | van het Imago van Brussel, |
S. GATZ | S. GATZ |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk |
de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition | en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen, |
numérique et des Pouvoirs locaux, | |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents du Parlement: | (1) Documenten van het Parlement: |
Session ordinaire 2023-2024 | Gewone zitting 2023-2024 |
A-809/1 Projet d'ordonnance | A-809/1 Ontwerp van ordonnantie |
A-809/2 Rapport | A-809/2 Verslag |
Compte rendu intégral: | Integraal verslag: |
Discussion et adoption: séance du vendredi 23 février 2024 | Bespreking en aanneming: vergadering van vrijdag 23 februari 2024 |