Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 07/07/2006
← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à : l'accord de coopération entre l'Etat, la Communauté flamande, la Région flamande, la Communauté française, la Région wallonne, la Communauté germanophone, la Région de Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire commune et la Commission communautaire française, portant création d'une Commission nationale pour les droits de l'enfant, conclu à Bruxelles le 19 septembre 2005 "
Ordonnance portant assentiment à : l'accord de coopération entre l'Etat, la Communauté flamande, la Région flamande, la Communauté française, la Région wallonne, la Communauté germanophone, la Région de Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire commune et la Commission communautaire française, portant création d'une Commission nationale pour les droits de l'enfant, conclu à Bruxelles le 19 septembre 2005 Ordonnantie houdende instemming met : het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, het Vlaams Gewest, de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest, de Duitstalige Gemeenschap, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschapscommissie inzake de oprichting van een Nationale Commissie voor de Rechten van het Kind, gesloten te Brussel op 19 september 2005
ASSEMBLEE REUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE
DE BRUXELLES-CAPITALE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
7 JUILLET 2006. - Ordonnance portant assentiment à : l'accord de 7 JULI 2006. - Ordonnantie houdende instemming met : het
coopération entre l'Etat, la Communauté flamande, la Région flamande, samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap,
la Communauté française, la Région wallonne, la Communauté het Vlaams Gewest, de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest, de
germanophone, la Région de Bruxelles-Capitale, la Commission Duitstalige Gemeenschap, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de
communautaire commune et la Commission communautaire française, Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Franse
portant création d'une Commission nationale pour les droits de Gemeenschapscommissie inzake de oprichting van een Nationale Commissie
l'enfant, conclu à Bruxelles le 19 septembre 2005 (1) voor de Rechten van het Kind, gesloten te Brussel op 19 september 2005 (1)

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à l'article 135 de la constitution.

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een materie bedoeld bij artikel 135 van de grondwet.

Art. 2.Il est porté assentiment à l'Accord de coopération du 19

Art. 2.Er wordt ingestemd met het samenwerkingsakkoord van 19

septembre 2005 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Région september 2005 tussen de federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, het
flamande, la Communauté française, la Région wallonne, la Communauté Vlaams Gewest, de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest, de Duitstalige
germanophone, la Région de Bruxelles-Capitale, la Commission Gemeenschap, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschappelijke
communautaire commune et la Commission communautaire française, Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschapscommissie inzake de
portant création d.une Commission Nationale pour les Droits de l'Enfant. oprichting van een Nationale Commissie voor de Rechten van het Kind.
Annexe Bijlage
Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap,
Région flamande, la Communauté française, la Région wallonne, la het Vlaams Gewest, de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest, de
Communauté germanophone, la Région de Bruxelles-Capitale, la Duitstalige Gemeenschap, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de
Commission communautaire commune et la Commission communautaire Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Franse
française portant création d'une Commission nationale pour les droits Gemeenschapscommissie inzake de oprichting van een nationale commissie
de l'enfant. voor de rechten van het kind.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 7 juillet 2006. Gegeven te Brussel, 7 juli 2006.
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
les Finances, le Budget et les Relations extérieures, Financiën, Begroting en Externe betrekkingen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Le Ministre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid
et la Fonction publique, en het Openbaar Ambt,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake
Pensions, Bijstand aan Personen en Openbaar Ambt,
P. SMET P. SMET
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake
Personnes, les Finances, le Budget et les Relations extérieures, Bijstand aan Personen, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen,
E. HUYTEBROECK E. HUYTEBROECK
_______ _______
Note Nota
(1) Session ordinaire 2005-2006. (1) Gewone zitting 2005-2006.
Assemblée réunie de la Commission communautaire commune : Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
Documents. - Projet d'ordonnance, n° B-62/1. - Rapport, n° B-62/2. : Documenten. - Ontwerp van ordonnantie, nr. B-62/1. - Verslag, nr.
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 7 B-62/2. Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 7 juli 2006.
juillet 2006.
^