Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 06/05/2021
← Retour vers "Ordonnance modifiant l'ordonnance du 19 juillet 2007 relative à la politique de prévention en santé "
Ordonnance modifiant l'ordonnance du 19 juillet 2007 relative à la politique de prévention en santé Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 19 juli 2007 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 6 MAI 2021. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 19 juillet 2007 relative à la politique de prévention en santé L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 6 MEI 2021. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 19 juli 2007 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 135 de la Constitution. artikel 135 van de Grondwet.

Art. 2.L'article 2 de l'ordonnance du 19 juillet 2007 relative à la

Art. 2.Artikel 2 van de ordonnantie van 19 juli 2007 betreffende het

politique de prévention en santé est complété par le 7° rédigé comme preventieve gezondheidsbeleid wordt aangevuld met een punt 7°,
suit : luidende :
« 7° « Centre de contact » : le centre de contact comme déterminé dans « 7° « Contactcenter » : het contactcenter zoals bepaald in het
l'arrêté de pouvoirs spéciaux du Collège réuni de la Commission besluit van bijzondere machten van het Verenigd College van de
communautaire commune n° 2020/006 du 18 juin 2020 organisant le suivi Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie n° 2020/006 van 18 juni 2020
sanitaire des contacts dans le cadre de la lutte contre la pandémie tot het organiseren van het gezondheidskundig contactonderzoek in het
COVID-19. ». kader van de strijd tegen de COVID-19-pandemie. ».

Art. 3.Dans l'ordonnance susmentionnée, il est inséré un article 14/1

Art. 3.In de voornoemde ordonnantie wordt een artikel 14/1 ingevoegd,

rédigé comme suit : luidend :
«

Art. 14/1.§ 1er. Le médecin-inspecteur d'hygiène peut transmettre

«

Art. 14/1.§ 1. De geneesheer-gezondheidsinspecteur kan

au bourgmestre de la commune les données à caractère personnel d'une persoonsgegevens doorgeven aan de burgemeester van de gemeente
part des personnes qui ont expressément indiqué qu'elles ne voulaient enerzijds van personen die uitdrukkelijk hebben aangegeven dat zij de
pas respecter l'isolement ou la quarantaine ou ne veulent pas être isolatie of de quarantaine niet willen respecteren of zich niet willen
testées et d'autre part des personnes qui ne sont pas joignables via laten testen en anderzijds van personen die niet bereikbaar zijn door
le centre de contact. het contactcenter.
Le bourgmestre ne peut traiter ces données personnelles que pour : De burgemeester mag deze persoonsgegevens enkel verwerken om :
a) faire vérifier par le personnel communal la mise en oeuvre des a) de uitvoering van profylactische maatregelen te laten verifiëren
mesures prophylactiques ; door het gemeentelijk personeel ;
b) sensibiliser les personnes visées à l'alinéa 1er sur l'importance b) de personen bedoeld in het eerste lid te sensibiliseren over het
de respecter les mesures prophylactiques. belang om de profylactische maatregelen na te leven.
Le bourgmestre communique le résultat de cette vérification au De burgemeester communiceert het resultaat van deze verificatie aan de
médecin-inspecteur d'hygiène en vue d'offrir au médecin-inspecteur geneesheer-gezondheidsinspecteur om de geneesheer-inspecteur de
d'hygiène la possibilité de donner avis sur l'infraction au procureur mogelijkheid te bieden om van de overtreding bericht te geven aan de
du Roi conformément à l'article 29 du Code d'Instruction criminelle. Procureur des Konings overeenkomstig artikel 29 Wetboek van Strafvordering.
§ 2. Les catégories de données traitées sont les suivantes : § 2. De categorieën van verwerkte gegevens zijn de volgende :
1° nom et prénom de l'intéressé, date de naissance, sexe, numéro(s) de 1° naam en voornaam van de betrokken persoon, geboortedatum, geslacht,
téléphone, le code postal du domicile ainsi que la langue souhaitée ; telefoonnummer(s), postcode van de woonplaats en gewenste taal ;
2° adresse de la quarantaine ou de l'isolement ; 2° quarantaine- of isolatieadres ;
3° motif de la demande d'intervention de la commune ; 3° reden voor het verzoek om actie van de gemeente ;
4° la date éventuelle d'arrivée en Belgique ; 4° eventuele datum van aankomst in België ;
5° la date de fin présumée de la quarantaine ou de l'isolement. 5° vermoedelijke datum van het einde van de quarantaine of de
§ 3. La Commission communautaire commune est le responsable du isolatie. § 3. De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie is de
traitement des données à caractère personnel, indiqué au paragraphe 2. verwerkingsverantwoordelijke voor de verwerking van persoonsgegevens, vermeld in paragraaf 2.
§ 4. Les données visées au paragraphe 2 sont supprimées après 28 § 4. De gegevens vermeld in paragraaf 2 worden gewist na 28 dagen.
jours. Contrairement à l'alinéa 1er, les données PLF et les données liées à In afwijking van het eerste lid, worden PLF-gegevens en gegevens die
la vérification de l'isolement ou de la quarantaine, sont détruites betrekking hebben op het verifiëren van de isolatie of de quarantaine,
après l'expiration de la période d'isolement ou de quarantaine imposée vernietigd na het verstrijken van de vooropgestelde isolatie- of
à la personne concernée et, en ce qui concerne les données PLF, au quarantaineperiode van de betrokkene en, wat betreft PLF-gegevens, ten
plus tard 14 jours calendrier après la date d'arrivée du voyageur en laatste 14 kalenderdagen na datum van aankomst van de reiziger in
Belgique. België.
Les données à caractère personnel qui n'ont pas encore été détruites De meegedeelde persoonsgegevens die nog niet werden vernietigd in
en application du prescrit des alinéas 1er et 2 sont détruites au plus toepassing van het bepaalde in het eerste en het tweede lid, worden
tard cinq jours après la publication de l'arrêté du Collège réuni vernietigd uiterlijk vijf dagen na de publicatie van het besluit van
het Verenigd College waarin het einde van de epidemie van het
constatant la fin de l'état d'épidémie du coronavirus COVID-19 dans la coronavirus COVID-19 in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad wordt
Région bilingue de Bruxelles-Capitale. vastgesteld.
§ 5. Le Collège réuni et le bourgmestre peuvent déterminer la mise en § 5. Het Verenigd College en de burgemeester kunnen de nadere
oeuvre technique et opérationnelle de l'échange de données avec et au technische en operationele uitwerking van de gegevensuitwisseling met
traitement des données par le bourgmestre dans un protocole. en de gegevensverwerking door de burgemeester in een protocol bepalen.
§ 6. Le médecin-inspecteur d'hygiène communique chaque semaine au § 6. De geneesheer-gezondheidsinspecteur deelt wekelijks aan het
Collège réuni, le nombre de cas transmis à chaque commune et la raison Verenigd College het aantal gevallen mee dat aan elke gemeente is
qui a conduit à la transmission. ». doorgegeven en de reden die tot de doorgifte heeft geleid. ».

Art. 4.A l'article 13/1 de l'ordonnance susmentionnée, les

Art. 4.In artikel 13/1 van de voornoemde ordonnantie worden de

modifications suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le paragraphe 1er, 1°, les mots « son médecin traitant » sont 1° in paragraaf 1, 1°, worden de woorden « zijn behandelend arts »
remplacés par les mots « un médecin » ; vervangen door de worden « een arts » ;
2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt :
« § 2. Les obligations visées au paragraphe 1er, 1° et 2°, cessent « § 2. De in paragraaf 1, 1° en 2°, bedoelde verplichtingen eindigen
après la publication de l'arrêté du Collège réuni constatant la fin de na de publicatie van het besluit van het Verenigd College waarbij het
l'état d'épidémie du coronavirus COVID-19 dans la Région bilingue de einde van de epidemie van het coronavirus COVID-19 in het tweetalige
Bruxelles-Capitale. » ; gebied Brussel-Hoofdstad wordt vastgesteld. » ;
3° dans le paragraphe 3, les mots « en raison des circonstances de 3° in paragraaf 3 worden de woorden « door de omstandig-heden van hun
leur déplacement » sont abrogés. verplaatsing » opgeheven.

Art. 5.La présente ordonnance entre en vigueur le jour de sa

Art. 5.Deze ordonnantie treedt in werking op de datum van haar

publication au Moniteur belge. bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 6 mai 2021. Brussel, 6 mei 2021.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van
Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, gewestelijk belang,
R. VERVOORT R. VERVOORT
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie,
Démocratie participative,
A. MARON A. MARON
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en
Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, van het Imago van Brussel,
S. GATZ S. GATZ
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk
de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen,
numérique et des Pouvoirs locaux,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
_______ _______
Note Nota
Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke
: Gemeenschapscommissie :
Session ordinaire 2020-2021 Gewone zitting 2020-2021
B-72/1 Projet d'ordonnance B-72/1 Ontwerp van ordonnantie
B-72/2 Rapport B-72/2 Verslag
B-72/3 Amendements après rapport B-72/3 Amendementen na verslag
Compte rendu intégral : Integraal verslag :
Discussion et adoption : séance du vendredi 30 avril 2021 Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 30april 2021
^