← Retour vers "Ordonnance modifiant l'ordonnance du 24 avril 2008 relative aux établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées "
Ordonnance modifiant l'ordonnance du 24 avril 2008 relative aux établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées | Ordonnantie houdende wijziging van de ordonnantie van 24 april 2008 betreffende de voorzieningen voor opvang of huisvesting van bejaarde personen |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 6 DECEMBRE 2018. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 24 avril 2008 relative aux établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 6 DECEMBER 2018. - Ordonnantie houdende wijziging van de ordonnantie van 24 april 2008 betreffende de voorzieningen voor opvang of huisvesting van bejaarde personen De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, |
qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 135 de la Constitution. | artikel 135 van de Grondwet. |
Art. 2.§ 1er - L'article 7, § 1er, de l'ordonnance du 24 avril 2008 |
Art. 2.§ 1 - Artikel 7, § 1, van de ordonnantie van 24 april 2008 |
relative aux établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes | betreffende de voorzieningen voor opvang of huisvesting van bejaarde |
âgées est complété par deux alinéas rédigés comme suit : | personen wordt aangevuld met twee leden, luidend als volgt : |
« Le Collège réuni peut, conformément aux conditions qu'il a fixées, | « Het Verenigd College kan, overeenkomstig de door hem bepaalde |
déterminer quelles décisions administratives, prises par d'autres | voorwaarden, bepalen welke administratieve beslissingen van andere |
entités compétentes pour des institutions qui appartiennent | deelentiteiten die bevoegd zijn voor voorzieningen die uitsluitend |
exclusivement à l'une ou l'autre Communauté, peuvent, pour | |
l'application de cet article, être assimilées à une autorisation | behoren tot de ene of de andere Gemeenschap, gelijkgesteld worden met |
spécifique de mise en service et d'exploitation. | een specifieke vergunning tot ingebruikneming en exploitatie. |
L'alinéa précédent s'applique uniquement aux institutions qui | Het vorige lid is uitsluitend van toepassing op voorzieningen die niet |
n'appartiennent plus exclusivement à l'une ou l'autre Communauté, en | meer uitsluitend tot de ene of de andere Gemeenschap behoren bij |
vertu de l'article 48/1, § 1er, alinéas 2 et 4 de la loi spéciale du | toepassing van artikel 48/1, § 1, tweede en vierde lid, van de |
16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des | bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de |
Régions. ». | Gemeenschappen en de Gewesten. ». |
§ 2. L'article 7, § 2, de la même ordonnance est complété par un | § 2. Artikel 7, § 2, van dezelfde ordonnantie wordt aangevuld met een |
alinéa 2, rédigé comme suit : | tweede lid, luidend als volgt : |
« Le Collège réuni peut préciser ce qui doit être compris par « le | « Het Verenigd College kan nader bepalen wat wordt verstaan onder « |
commencement d'exécution » et « des mesures nécessaires à la bonne fin | begin van uitvoering » en onder « de nodige maatregelen voor de goede |
du projet ». ». | afloop ». ». |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 6 décembre 2018. | Brussel, 6 december 2018. |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, la | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations | het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en de Externe |
extérieures, | Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, la | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations | het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en de Externe |
extérieures, | Betrekkingen, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake |
Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films, | Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring, |
P. SMET | P. SMET |
La Membre du Collège réuni compétente pour la Politique d'Aide aux | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake |
Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films, | Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |
Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune | Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
: | Gemeenschapscommissie : |
Session ordinaire 2017-2018 | Gewone zitting 2017-2018 |
B-124/1 Projet d'ordonnance | B-124/1 Ontwerp van ordonnantie |
Session ordinaire 2018-2019 | Gewone zitting 2018-2019 |
B-124/2 Rapport | B-124/2 Verslag |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 23 novembre 2018 | Bespreking en aanneming: vergadering van vrijdag 23 november 2018 |