← Retour vers "Ordonnance modifiant l'article 18 de l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement "
Ordonnance modifiant l'article 18 de l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement | Ordonnantie tot wijziging van artikel 18 van de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
6 DECEMBRE 2012. - Ordonnance modifiant l'article 18 de l'ordonnance | 6 DECEMBER 2012. - Ordonnantie tot wijziging van artikel 18 van de |
du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement | ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode |
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, |
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 18 de l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le |
Art. 2.In artikel 18 van de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de |
Code bruxellois du Logement, il est ajouté un § 4 nouveau énoncé comme | Brusselse Huisvestingscode, wordt een nieuwe § 4 toegevoegd, luidend |
suit : | als volgt : |
« § 4. - Dans le respect de la loi du 8 décembre 1992 relative à la | « § 4. - Met inachtneming van de wet van 8 december 1992 tot |
protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à | bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de |
caractère personnel, et spécialement des articles 5 c), e) et f), et | verwerking van persoonsgegevens, en inzonderheid van de artikelen 5 |
9, l'Intercommunale bruxelloise de distribution et d'assainissement | c), e) en f) en 9, delen de Brusselse Intercommunale voor |
d'eau, dénommée « Hydrobru », et le gestionnaire de transport régional | Waterdistributie en anering, « Hydrobru », met toepassing van de |
désigné en application de l'article 3 de l'ordonnance du 19 juillet | ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de |
2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de | elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aangewezen |
Bruxelles-Capitale, communiquent au moins une fois par an au service | gewestelijke transmissienetbeheerder ten minste éénmaal per jaar aan |
régional visé à l'article 23duodecies, § 2, la liste des logements | de in artikel 23duodecies, § 2, bedoelde gewestelijke dienst de lijst |
pour lesquels la consommation d'eau ou d'électricité constatée pendant | mee van de woningen waar het water- of elektriciteitsverbruik |
une période d'au moins douze mois consécutifs est inférieure à la | gedurende minstens twaalf opeenvolgende maanden lager is dan het |
consommation minimale fixée par le Gouvernement, en exécution de | verbruiksminimum dat de regering in uitvoering van artikel 18, § 2, 2° |
l'article 18, § 2, 2°. | heeft vastgesteld. |
Pour chacun de ces logements, la liste mentionne l'adresse du | Voor elk van die woningen, vermeldt de lijst het adres, de opnames die |
logement, les relevés y effectués, leur date, ainsi que le nom, le | er gedaan werden en de datum ervan, alsook de naam, de voornaam, de |
prénom, la date de naissance et l'adresse du titulaire du ou des | geboortedatum en het adres van de persoon op wiens naam de meter(s) in |
compteurs du logement. | de woning geregistreerd staan. |
Lorsque le titulaire du compteur est domicilié dans le logement | Als de persoon op wiens naam de meter geregistreerd staat domicilie |
desservi par le compteur et est titulaire de droits réels sur ce | houdt in de woning met de meter en houder is van zakelijke rechten op |
logement, les nom, prénom et date de naissance du titulaire du | die woning, worden zijn naam, voornaam en geboortedatum niet vermeld |
compteur ne sont pas repris dans la liste communiquée. ». | in de meegedeelde lijst. ». |
Art. 3.A l'article 18 de la même ordonnance il est ajouté un § 5 |
Art. 3.In artikel 18 van dezelfde ordonnantie, worden een nieuwe § 5 |
nouveau et un § 6 nouveau énoncés comme suit : | en een nieuwe § 6 toegevoegd, luidend als volgt : |
« § 5. - Le service régional institué par le Gouvernement, en | « § 5. - De gewestelijke dienst die de Regering heeft opgericht in |
exécution de l'article 23duodecies, § 2, établit annuellement une | uitvoering van artikel 23duodecies, § 2, stelt jaarlijks een erkende |
liste agréée des logements dont les compteurs d'eau ou d'électricité | lijst op van de woningen waar de water- of elektriciteitsmeters een |
présentent une consommation inférieure à celle qui a été déterminée en | verbruik aangeven dat lager is dan het verbruik dat is bepaald in |
exécution de l'article 18, § 2, 2°. | uitvoering van artikel 18, § 2, 2°. |
Cette liste est tenue à disposition des services régionaux et | Die lijst wordt ter beschikking gehouden van de gewestelijke diensten |
communaux en charge de la lutte contre les logements inoccupés. Chaque | en gemeentediensten die belast zijn met de bestrijding van de |
service communal concerné n'a accès qu'aux données relatives aux | leegstand. Elke betrokken gemeentedienst heeft enkel toegang tot de |
logements situés sur le territoire communal. | gegevens betreffende de woningen op het grondgebied van de gemeente. |
Le Gouvernement et les collèges des bourgmestre et échevins dressent | De Regering en de colleges van burgemeester en schepenen zorgen voor |
et tiennent à jour la liste de ceux de leurs agents qui sont autorisés | het opstellen en bijwerken van de lijst van hun beambten die toegang |
à accéder à la liste communiquée par la Région. | hebben tot de lijst die het Gewest heeft meegedeeld. |
Les agents régionaux et communaux respectent la confidentialité des | De gewestelijke en gemeentelijke beambten nemen de vertrouwelijkheid |
données transmises. | van de meegedeelde gegevens in acht. |
§ 6. - Au moins une fois par an, les collèges des bourgmestre et | § 6. - Minstens eenmaal per jaar, delen de colleges van burgemeester |
échevins communiquent au service régional visé à l'article | en schepenen de in artikel 23duodecies, § 2 bedoelde gewestelijke |
23duodecies, § 2, la liste actualisée des logements situés sur leur | dienst de bijgewerkte lijst mee van de op hun grondgebied gelegen |
territoire, dont l'inoccupation est avérée. Le Gouvernement arrête le | woningen waarvan de leegstand is bewezen. De Regering bepaalt de |
contenu et la forme de cette communication. | inhoud en de vorm van die mededeling. |
Avant le 1er juillet de chaque année, les communes publient un rapport | Vóór 1 juli van elk jaar, maken de gemeentes een verslag bekend inzake |
de leur politique de lutte contre les logements inoccupés, ainsi que | hun beleid inzake de bestrijding van de leegstand, alsook inzake dat |
celle de leur C.P.A.S. Le rapport inclut en tout cas une évaluation | van hun O.C.M.W. Het verslag omvat in ieder geval een becijferde |
chiffrée des effets du recours au droit de gestion publique, à | evaluatie van de gevolgen van de aanwending van het openbaar |
l'action comme en référé prévue à l'article 23duodecies, § 7, et à la | beheerrecht, van het kortgeding als bedoeld in artikel 23duodecies, § |
plainte du collège des bourgmestre et échevins dont question à | 7, en van de klacht van het college van burgemeester en schepenen |
l'article 23duodecies, § 2. Le collège des bourgmestre et échevins | waarvan sprake is in artikel 23duodecies, § 2. Het college van |
informe le conseil communal de son rapport, ainsi que le Gouvernement. | burgemeester en schepenen brengt de gemeenteraad alsook de Regering op |
». | de hoogte van zijn verslag. ». |
Art. 4.La présente ordonnance entre en vigueur le jour de sa |
Art. 4.Deze ordonnantie treedt in werking op de dag van bekendmaking |
publication au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 6 décembre 2012. | Brussel, 6 december 2012. |
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des | met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de la Coopération au | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures, | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, de la | Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding |
Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale | en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, |
urgente et du Logement, | |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Travaux publics et des Transports, | Openbare Werken en Vervoer, |
Mme B. GROUWELS | Mevr. B. GROUWELS |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, | Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Documents du Parlement : | Documenten van het Parlement : |
Session ordinaire 2011-2012 | Gewone zitting 2011-2012 |
A-313/1 Proposition d'ordonnance. | A-313/1 Ontwerp van ordonnantie. |
Session ordinaire 2012-2013 | Gewone zitting 2012-2013 |
A-313/2 Rapport. | A-313/2 Verslag. |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 23 novembre 2012. | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 23 november 2012. |